To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Boo. Jerks. "I’m gonna choke your brother." Uh-huh. \h\h\h\h\h\hI kept it inside,but what I wanted to say was, "No, I’m gonna choke you." \h\h\h\h\h-Oh, yeah?-I would’ve said it. \h\h\h\hI was tryingto stay cool though. I was trying to stay
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
engine roars
00:00:05.906 --> 00:00:06.874
Boo
00:00:06.874 --> 00:00:08.414
boys laugh
00:00:09.844 --> 00:00:11.417
Kirk Jerks
00:00:12.616 --> 00:00:14.486
I m gonna choke your brother
00:00:14.486 --> 00:00:15.751
Uh huh
00:00:15.949 --> 00:00:18.049
h h h h h hI kept it inside but what I wanted to say was
00:00:18.049 --> 00:00:20.294
No I m gonna choke you
00:00:20.294 --> 00:00:21.658
h h h h h Oh yeah I would ve said it
00:00:21.658 --> 00:00:23.264
h h h hI was trying to stay cool though
00:00:23.264 --> 00:00:25.497
I was trying to stay
00:00:01.000 --> 00:00:02.204
يا لكم من حمقى
00:00:04.072 --> 00:00:05.499
سأخنق أخيك
00:00:07.705 --> 00:00:09.804
كتمت ذلك بداخلي لكن ما أردت قوله هو
00:00:09.846 --> 00:00:11.741
كلا سوف أخنقك
00:00:11.783 --> 00:00:13.139
حقا كنت سأقولها
00:00:13.181 --> 00:00:14.544
كنت أحاول أن أبقى هادئ ا بالرغم من ذلك
00:00:14.586 --> 00:00:16.284
كنت أحاول البقاء
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
笨蛋
00:00:04.086 --> 00:00:05.463
我要掐死你弟
00:00:07.715 --> 00:00:09.884
我忍住沒說 但我本來想說
00:00:09.967 --> 00:00:11.636
不 是我要掐死你
00:00:11.802 --> 00:00:13.179
是嗎 我本來會這麼說
00:00:13.262 --> 00:00:16.039
我想保持冷靜 我是想
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Bøh
00:00:05.087 --> 00:00:07.172
Idioter
00:00:08.173 --> 00:00:10.509
Jeg kvæler din bror
00:00:11.802 --> 00:00:17.099
Jeg sagde ikke noget men jeg ville sige nej jeg kvæler dig
00:00:17.266 --> 00:00:20.394
Jeg prøvede at bevare fatningen
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Idioten
00:00:04.295 --> 00:00:05.713
'Ik ga je broer wurgen '
00:00:07.631 --> 00:00:09.758
Ik bleef kalm maar ik wilde zeggen
00:00:09.925 --> 00:00:11.719
'Nee ik ga jou wurgen '
00:00:11.886 --> 00:00:13.001
Ja Ik wilde het zeggen
00:00:13.262 --> 00:00:14.722
Ik probeerde cool te blijven
00:00:14.889 --> 00:00:16.265
Ik probeerde
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Pöö
00:00:05.087 --> 00:00:06.464
Ääliöt
00:00:08.174 --> 00:00:10.343
Kuristan veljesi
00:00:11.802 --> 00:00:16.349
Halusin sanoa Ei meikä kuristaa sinut
00:00:16.474 --> 00:00:20.394
Mutta yritin pysyä rauhallisena
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bou
00:00:05.045 --> 00:00:06.255
Crétins
00:00:08.132 --> 00:00:09.055
J'étranglerai ton frère
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
Je me suis retenu de répondre
00:00:13.929 --> 00:00:15.723
Moi je t'étranglerai
00:00:15.889 --> 00:00:17.099
Oui Je l'aurais dit
00:00:17.266 --> 00:00:20.394
Mais je voulais rester détendu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ihr Idioten
00:00:03.919 --> 00:00:05.088
Ich erwürge deinen Bruder
00:00:07.673 --> 00:00:11.677
Am liebsten hätte ich gesagt Nein ich erwürge dich
00:00:11.761 --> 00:00:14.722
Ach ja Ja aber ich wollte cool bleiben
00:00:14.805 --> 00:00:16.999
Ich wollte
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Κόπανοι
00:00:04.086 --> 00:00:05.063
Θα πνίξω τον αδερφό σου
00:00:07.715 --> 00:00:09.008
Δεν το είπα αλλά ήθελα να πω
00:00:09.884 --> 00:00:11.719
Εγώ θα πνίξω εσένα
00:00:11.802 --> 00:00:13.137
Ναι Θα το έλεγα
00:00:13.221 --> 00:00:16.307
Προσπαθούσα να παραμείνω ψύχραιμος όμως
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
בו
00:00:05.088 --> 00:00:06.297
אידיוטים
00:00:08.174 --> 00:00:09.551
אני אחנוק את אחיך
00:00:11.803 --> 00:00:13.763
לא אמרתי אבל מה שרציתי לומר זה
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
לא אני אחנוק אותך
00:00:15.089 --> 00:00:17.001
כן הייתי אומר את זה
00:00:17.267 --> 00:00:20.395
אבל ניסיתי להישאר רגוע ניסיתי להישאר
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Cretini
00:00:04.087 --> 00:00:05.088
Strozzerò tuo fratello
00:00:07.715 --> 00:00:11.636
Mi sono tenuto dentro cosa volevo dire No sarò io a strozzare te
00:00:11.803 --> 00:00:13.012
Sì Gliel'avrei detto
00:00:13.179 --> 00:00:16.307
Ma ho provato a mantenere la calma ho provato a
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
怖いだろ
00:00:05.083 --> 00:00:06.125
バカよせ
00:00:08.125 --> 00:00:09.751
弟を絞め殺す
00:00:11.751 --> 00:00:15.542
言い返してやるよ あんたを絞め殺す
00:00:16.025 --> 00:00:20.208
我慢してたんだ クールでいようと
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
부
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
꼴통들
00:00:08.173 --> 00:00:09.055
'네 동생은 내 손에 죽어'
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
나도 맞받아치고 싶었지
00:00:13.929 --> 00:00:15.723
'네가 내 손에 죽을 거야'
00:00:15.889 --> 00:00:17.099
근데
00:00:17.266 --> 00:00:20.394
억지로 꾹 참았어 억지로
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Suskiai
00:00:04.086 --> 00:00:05.462
Aš pasmaugsiu tavo brolį
00:00:07.715 --> 00:00:09.675
Susilaikiau bet norėjau pasakyt
00:00:09.842 --> 00:00:11.635
kad tai aš jį pasmaugsiu
00:00:11.802 --> 00:00:13.012
Nejaugi Būčiau pasakęs
00:00:13.179 --> 00:00:16.307
Tiesiog bandžiau apsimesti ramiu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Bø
00:00:05.088 --> 00:00:06.839
Idioter
00:00:08.174 --> 00:00:10.635
Jeg skal kvele broren din
00:00:11.803 --> 00:00:15.723
Jeg sa ingenting men tenkte si Nei jeg skal kvele deg
00:00:15.089 --> 00:00:20.395
Ja da Det er sant Men jeg prøvde å være rolig
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Czuby
00:00:04.086 --> 00:00:05.463
Zaduszę ci brata
00:00:07.715 --> 00:00:11.636
Korciło mnie żeby mu powiedzieć Nie to ja cię zaduszę
00:00:12.047 --> 00:00:16.307
Korciło mnie ale zachowałem spokój Zachowałem spo
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Idiotas
00:00:04.086 --> 00:00:05.463
Vou estrangular seu irmão
00:00:07.715 --> 00:00:09.884
Eu me segurei mas queria dizer
00:00:09.967 --> 00:00:11.636
não eu vou te estrangular
00:00:11.802 --> 00:00:13.179
É Eu teria dito
00:00:13.262 --> 00:00:16.039
Mas eu quis manter a calma
00:00:01.000 --> 00:00:02.059
Бу
00:00:05.105 --> 00:00:06.309
Придурки
00:00:08.177 --> 00:00:09.604
Я придушу твоего брата
00:00:11.081 --> 00:00:13.909
Я сдержался но мне так хотелось сказать
00:00:13.951 --> 00:00:15.846
Нет это я тебя придушу
00:00:15.888 --> 00:00:17.244
Серьёзно Я бы сказал
00:00:17.286 --> 00:00:18.649
Я пытался выглядеть круто
00:00:18.691 --> 00:00:20.389
Пытался
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Bebci
00:00:03.961 --> 00:00:05.838
Zadavil bom tvojega brata
00:00:07.548 --> 00:00:11.677
Molčal sem ampak hotel sem reči Jaz bom zadavil tebe
00:00:11.761 --> 00:00:16.224
Tako In rekel bi vendar sem hotel ostati miren
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bu
00:00:05.088 --> 00:00:06.297
Idiotas
00:00:08.174 --> 00:00:09.055
Estrangularé a tu hermano
00:00:11.803 --> 00:00:13.763
Me quedé callado pero le quería contestar
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
No yo te estrangularé a ti
00:00:15.089 --> 00:00:17.001
Sí Se lo habría dicho
00:00:17.267 --> 00:00:20.395
Pero intenté mantener la calma Intenté quedarme
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Bu
00:00:05.087 --> 00:00:06.839
Idioter
00:00:08.173 --> 00:00:10.634
Jag ska strypa din bror
00:00:11.802 --> 00:00:15.723
Jag sa inget men tänkte säga Nej jag ska strypa dig
00:00:15.889 --> 00:00:20.394
Visst Jag lovar Men jag försökte vara lugn
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
พวกเลว
00:00:04.086 --> 00:00:05.463
ฉ นจะบ บคอน องชายนาย
00:00:07.715 --> 00:00:09.884
ฉ นกล นเอาไว นะ แต ฉ นอยากจะตอบกล บไปว า
00:00:09.967 --> 00:00:11.636
ไม ฉ นจะบ บคอแก
00:00:11.802 --> 00:00:13.179
อ อเหรอ ผมกล าพ ดนะ
00:00:13.262 --> 00:00:16.039
แค พยายามทำวางต วน งๆ ไว ผมพยายาม
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Pislikler
00:00:04.087 --> 00:00:05.463
Kardeşini boğarım
00:00:07.715 --> 00:00:09.676
Onu içimde tuttum Ama söylemek istediğim şuydu
00:00:09.842 --> 00:00:11.636
Hayır ben seni boğarım
00:00:11.803 --> 00:00:13.012
Öyle mi Ben olsam söylerdim
00:00:13.179 --> 00:00:16.307
Ama sakin kalmaya çalışıyordum Sakin kalmaya
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Бу
00:00:05.088 --> 00:00:06.214
Придурки
00:00:08.174 --> 00:00:09.551
Придушу твого брата
00:00:11.761 --> 00:00:13.847
Я стримався але хотів сказати
00:00:13.093 --> 00:00:15.807
Ні це я придушу тебе
00:00:15.089 --> 00:00:17.183
Он як Я б сказав
00:00:17.267 --> 00:00:20.311
Але я тримався Намагався бути спокійним
Available in 24 languages
Duration
27 seconds
Views
138
Timestamp in Movie
01:25:16
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Focus Features,Bron Studios,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Alana Kane and Gary Valentine growing up, running around and going through the treacherous navigation of first love in the San Fernando Valley, 1973.