To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
\h\h\h\hCome inside whenyou’re ready to be cool. What is this? What is this?\h\h\h\hBikes to the side. Bikes to the side. Jack, Matty, Bikes to the side. - They are on the side!\h\h\h\h\h\h-Bikes to the side, you’re blocking the entrance!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
h h h hCome inside when you re ready to be cool
00:00:03.035 --> 00:00:06.544
What is this What is this h h h hBikes to the side
00:00:06.544 --> 00:00:07.413
Bikes to the side
00:00:07.413 --> 00:00:08.315
Jack Matty bikes to the side
00:00:08.315 --> 00:00:10.207
Matty They are on the side h h h h h h Bikes to the side
00:00:10.207 --> 00:00:12.451
you re blocking the entrance
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
تعال إلى الداخل عندما تكون مستعد ا لتكون هادئ ا
00:00:03.202 --> 00:00:06.135
ما هذا ما هذا
00:00:06.177 --> 00:00:07.238
دراجات على الجانب
00:00:07.028 --> 00:00:08.507
جاك ماتي ضعوا الدراجات على الجانب
00:00:08.549 --> 00:00:09.998
إنها على الجانب الدراجات على الجانب
00:00:10.999 --> 00:00:11.649
أنتم تعيقون المدخل
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
冷靜一點再進來
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
怎麼這麼亂 腳踏車停旁邊
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
腳踏車停旁邊 傑克 麥特 腳踏車停旁邊
00:00:08.674 --> 00:00:10.217
停在旁邊了 腳踏車停旁邊
00:00:10.301 --> 00:00:11.719
大門都被你們擋住了
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Kom ind igen når du kan slappe af Hvad Væk med de cykler
00:00:06.172 --> 00:00:09.884
Væk med cyklerne Jack Matty væk med cyklerne
00:00:10.003 --> 00:00:11.678
I blokerer indgangen
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Kom terug wanneer je kalmer bent
00:00:03.211 --> 00:00:05.922
Wat is dit Fietsen aan de kant
00:00:06.089 --> 00:00:08.341
Jack Matty fietsen aan de kant
00:00:08.508 --> 00:00:09.759
Aan de kant
00:00:09.926 --> 00:00:11.553
jullie blokkeren de ingang
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Tule takaisin kun olet rauhoittunut
00:00:03.294 --> 00:00:06.999
Mitä tämä on Pyörät sivulle
00:00:06.171 --> 00:00:09.991
Matty pyörät sivulle
00:00:09.174 --> 00:00:11.635
Pyörät sivulle Ne tukkivat sisäänkäynnin
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Reviens quand tu te seras calmé
00:00:03.252 --> 00:00:06.999
C'est quoi ça Les vélos sur le côté
00:00:06.172 --> 00:00:08.382
Jack Matty vélos sur le côté
00:00:08.549 --> 00:00:09.842
Ils sont sur le côté Sur le côté
00:00:10.003 --> 00:00:11.719
Vous bloquez l'entrée
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Komm rein wenn du dich benimmst
00:00:03.253 --> 00:00:06.089
Was soll das Fahrräder auf die Seite
00:00:06.172 --> 00:00:09.001
Auf die Seite Jack Matty Sind sie doch
00:00:09.133 --> 00:00:11.594
Ihr versperrt den Eingang
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Έλα μέσα όταν ηρεμήσεις
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
Τι είναι αυτό Τα ποδήλατα στο πλάι
00:00:06.172 --> 00:00:08.508
Τα ποδήλατα στο πλάι Τζακ Μάτι
00:00:08.591 --> 00:00:09.967
Είναι στο πλάι
00:00:10.051 --> 00:00:11.552
Μπλοκάρεις την είσοδο
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
תיכנס כשתהיה רגוע
00:00:03.252 --> 00:00:06.999
מה זה אופניים הצידה
00:00:06.171 --> 00:00:08.424
אופניים הצידה ג'ק מאטי אופניים הצידה
00:00:08.591 --> 00:00:09.884
הם בצד אופניים הצידה
00:00:10.001 --> 00:00:11.719
אתה חוסם את הכניסה
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Torna dentro quando ti sei calmato
00:00:03.252 --> 00:00:06.999
Cos'è questo casino Le biciclette vanno di lato
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Spostatele Jack Matty le bici di lato
00:00:08.591 --> 00:00:11.594
Ma ci stanno No mi bloccate l'entrata
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
頭を冷やして出直せ
00:00:03.417 --> 00:00:06.025
何なんだ 自転車は横へ
00:00:06.375 --> 00:00:09.208
自転車は横に置くんだ
00:00:09.334 --> 00:00:11.917
入り口をふさぐな
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
진정되면 들어와
00:00:03.336 --> 00:00:06.999
이거 뭐야 자전거는 저 옆에 대
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
옆에 매티 자전거 옮겨
00:00:09.425 --> 00:00:11.761
옆에 대라고 입구를 막고 있잖아
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Grįžk kai išmoksi normaliai elgtis
00:00:03.252 --> 00:00:06.999
Kas čia dabar Dviračiai turi būti šone
00:00:06.171 --> 00:00:08.424
Džekai Meti patraukit dviračius
00:00:08.591 --> 00:00:09.884
Mes ir patraukėm Patraukit
00:00:10.001 --> 00:00:11.635
nes užstojat įėjimą
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kom inn når du har roet deg ned
00:00:03.294 --> 00:00:06.999
Hva er dette her Sett syklene til siden
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Matty flytt syklene Flytt syklene
00:00:08.591 --> 00:00:11.719
Flytt syklene Dere blokkerer inngangen
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Wróć kiedy ochłoniesz
00:00:03.252 --> 00:00:06.999
Co to Co to ma być Rowery na bok
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Na bok Jack Matty zabierajcie rowery
00:00:08.591 --> 00:00:11.594
Bo co Zabierajcie je Blokują wejście
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Volte quando se acalmar
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
O que é isto Bicicletas do lado
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
Jack Matty tirem as bicicletas
00:00:08.674 --> 00:00:10.217
Estão de lado Tirem daqui
00:00:10.301 --> 00:00:11.719
estão bloqueando a entrada
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Зайдёшь как успокоишься
00:00:03.202 --> 00:00:06.135
Что это Что это
00:00:06.177 --> 00:00:07.238
Велики в сторону
00:00:07.028 --> 00:00:08.507
Джек Мэтти велики в сторону
00:00:08.549 --> 00:00:09.998
Они в стороне Уберите с прохода
00:00:10.999 --> 00:00:11.649
вы захламляете вход
00:00:01.000 --> 00:00:06.046
Ko se boš umiril se vrni Kaj je to Kolesa na stran
00:00:06.013 --> 00:00:11.051
Kolesa na stran Saj so na strani Na stran Zapirajo vhod
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Regresa cuando estés tranquilo
00:00:03.252 --> 00:00:06.999
Qué es esto Las bicicletas a un lado
00:00:06.172 --> 00:00:08.383
Jack Matty bicicletas a un lado
00:00:08.549 --> 00:00:09.842
Están a un lado
00:00:10.003 --> 00:00:11.678
Están bloqueando la entrada
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kom in när du har lugnat ner dig
00:00:03.294 --> 00:00:06.999
Vad är det här Ställ cyklarna vid sidan
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Matty ställ undan cyklarna Ställ undan cyklarna
00:00:08.591 --> 00:00:11.719
Flytta på cyklarna Ni blockerar entrén
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
สงบสต ได แล วค อยเข ามานะ
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
อะไรเน ย จ กรยานจอดไว ข างๆ ส
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
จอดไว ข างๆ แจ ก แมตต เอาจ กรยานไว ข างๆ
00:00:08.674 --> 00:00:10.217
ก อย ข างๆ แล วไง เอาจ กรยานไว ข างๆ
00:00:10.301 --> 00:00:11.719
พวกนายขวางทางเข านะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Sakin olmaya hazır olduğunda içeri gel
00:00:03.252 --> 00:00:06.999
Bu ne Bisikletler yan tarafa
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Bisikletler yan tarafa Jack Matty bisikletler yana
00:00:08.591 --> 00:00:09.884
Yan tarafta Bisikletler yan tarafa
00:00:10.051 --> 00:00:11.678
Girişi kapatıyorsunuz
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Зайдеш коли заспокоїшся
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
Що це таке Що Велики вбік
00:00:06.172 --> 00:00:08.507
Велики вбік Джек Метті велики вбік
00:00:08.591 --> 00:00:09.967
Вони збоку Вбік
00:00:10.001 --> 00:00:11.051
весь вхід загородили
Available in 24 languages
Duration
14 seconds
Views
99
Timestamp in Movie
01:52:01
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Focus Features,Bron Studios,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Alana Kane and Gary Valentine growing up, running around and going through the treacherous navigation of first love in the San Fernando Valley, 1973.