To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
\h\h Would yoube willing to work topless? Yes. No. You will lose out on work\h\hif you’re not willing\h\h\h\h\h\hto do nudity. So you’d be naked in a movie,\h\h\h\h\h\hbut you wouldn’t\h\h\h\h\h\hmake out with me? You’d show the whole world\h\hyour boobs, but I’m not\h\h\h\h\h\hallowed to see? \hYou told me to say yesto everything, remember? I told you to say no\h\h\hto that, Alana. Well, I didn’t know\h\h\hwhat to say. Say "no!" I would get naked in a movie\h\h\hif it gave me the part. Actresses get naked in movies\h\h\h\h\h\h\h\hall the time. What’s wrong with that, Gary? Because there’s too much nudity -in pictures right now.\h\h\h\h\h-Oh, come on. And you’re my friend.We’re friends, Alana. And you’d do it in a movie, \h\h\hyou’d show your boobsin a movie but you wouldn’t\h\h\h\h\hshow them to me! \h\hWhy won’t you ask someoneyour age to see their boobs? Because I’m asking you! \h\h\h\h
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.508
h h in English Would you be willing to work topless
00:00:03.508 --> 00:00:04.707
Yes
00:00:05.084 --> 00:00:07.039
No
00:00:09.338 --> 00:00:14.948
You will lose out on work h hif you re not willing h h h h h hto do nudity
00:00:15.454 --> 00:00:18.998
So you d be naked in a movie h h h h h hbut you wouldn t h h h h h hmake out with me
00:00:18.998 --> 00:00:21.185
You d show the whole world h hyour boobs but I m not h h h h h hallowed to see
00:00:21.185 --> 00:00:22.593
hYou told me to say yes to everything remember
00:00:22.593 --> 00:00:23.825
I told you to say no h h hto that Alana
00:00:23.825 --> 00:00:25.086
Well I didn t know h h hwhat to say
00:00:25.086 --> 00:00:27.029
Say no
00:00:27.895 --> 00:00:30.931
I would get naked in a movie h h hif it gave me the part
00:00:30.931 --> 00:00:32.999
Actresses get naked in movies h h h h h h h hall the time
00:00:32.999 --> 00:00:34.198
What s wrong with that Gary
00:00:34.198 --> 00:00:35.199
Because there s too much nudity
00:00:35.199 --> 00:00:36.706
in pictures right now h h h h h Oh come on
00:00:36.706 --> 00:00:39.445
And you re my friend We re friends Alana
00:00:39.445 --> 00:00:40.105
And you d do it in a movie
00:00:40.105 --> 00:00:42.844
h h hyou d show your boobs in a movie but you wouldn t h h h h hshow them to me
00:00:42.844 --> 00:00:46.177
h hWhy won t you ask someone your age to see their boobs
00:00:46.177 --> 00:00:47.816
Because I m asking you
00:00:48.487 --> 00:00:49.917
tires screech
00:00:49.917 --> 00:00:52.491
h h h h car engine idling car radio playing faintly
00:00:01.000 --> 00:00:02.632
هل ستكونين مستعدة للعمل عارية
00:00:02.674 --> 00:00:03.671
نعم
00:00:05.002 --> 00:00:06.001
لا
00:00:09.571 --> 00:00:13.912
ستفقدين العمل إذا لم تكن مستعدة لعمل عارية
00:00:15.687 --> 00:00:18.375
إذا ستكونين عارية في فيلم لكنك لا تقبليني
00:00:18.417 --> 00:00:21.999
تظهرين للعالم كله ثدييك لكني غير مسموح لرؤيتهما
00:00:21.001 --> 00:00:22.317
اخبرتني أن أقول نعم لكل شيء هل تتذكر
00:00:22.359 --> 00:00:25.001
ـ اخبرتك أن تقولي لا لذلك يا ألانا ـ لم أكن أعرف ماذا أقول
00:00:25.999 --> 00:00:26.254
قولي لا
00:00:27.928 --> 00:00:30.789
كنت سأصبح عارية في فيلم إذا أعطوني جزء
00:00:30.831 --> 00:00:32.556
الممثلات تتعرى في الأفلام طوال الوقت
00:00:32.598 --> 00:00:33.789
ما العيب في ذلك يا غاري
00:00:33.831 --> 00:00:36.564
ـ سيكون لديك صور عارية كثيرة الآن بحقك
00:00:36.606 --> 00:00:38.969
وانت صديقتي نحن اصدقاء يا ألانا
00:00:39.003 --> 00:00:42.835
وستفعلين ذلك في فيلم ستظهرين ثدييك في فيلم لكنك لن تظهريهما لي
00:00:42.877 --> 00:00:45.634
لماذا لا تطلب من فتاة في عمرك أن تريك نهديها
00:00:45.676 --> 00:00:46.078
لأنني أسألك
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
妳願意上空演出嗎
00:00:02.071 --> 00:00:03.711
願意
00:00:05.129 --> 00:00:06.013
不願意
00:00:09.675 --> 00:00:13.596
不願意脫會失去工作機會
00:00:15.806 --> 00:00:18.392
妳願意在電影中露點 卻不想跟我親熱
00:00:18.559 --> 00:00:21.001
妳讓全世界看妳胸部 卻不讓我看
00:00:21.145 --> 00:00:23.606
是你叫我什麼都說好 這題我叫妳拒絕 艾拉娜
00:00:23.689 --> 00:00:26.004
我不知道怎麼說啊 拒絕啊
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
只要能得到角色 我願意裸體上陣
00:00:30.947 --> 00:00:32.698
常常有女演員在電影中裸露
00:00:32.782 --> 00:00:35.001
蓋瑞 有什麼不好 因為這年頭的電影
00:00:35.159 --> 00:00:36.577
裸露太多了 拜託
00:00:36.661 --> 00:00:38.871
妳是我朋友 我們是朋友 艾拉娜
00:00:39.121 --> 00:00:41.582
妳寧願在電影中裸露 露點演出
00:00:41.666 --> 00:00:42.917
卻不肯讓我看
00:00:43.000 --> 00:00:45.711
你怎麼不叫同齡女生讓你看胸部
00:00:45.795 --> 00:00:46.921
因為我問的是妳
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Er du villig til at arbejde topløs Ja
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Nej
00:00:09.675 --> 00:00:14.013
Du vil miste opgaver hvis du ikke vil være nøgen
00:00:15.806 --> 00:00:18.392
Du vil gerne være nøgen i en film men ikke kysse mig
00:00:18.559 --> 00:00:21.002
Du vil vise verden dine babser men ikke mig
00:00:21.186 --> 00:00:27.902
Du sagde jeg skulle sige ja til alt Ikke det Alana Du skulle sige nej
00:00:28.001 --> 00:00:32.573
Jeg er gerne nøgen for en rolle Det gør skuespillerinder tit
00:00:32.074 --> 00:00:36.016
Hvad er der galt med det Der er for meget nøgenhed i film
00:00:36.702 --> 00:00:41.415
Og vi er venner Alana Og du vil vise din babser i en film
00:00:41.582 --> 00:00:45.586
Men jeg må ikke se dem Bed om at se en jævnaldrendes babser
00:00:45.753 --> 00:00:46.879
Jeg spørger jo dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ben je bereid topless te spelen
00:00:02.751 --> 00:00:03.961
Ja
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Nee
00:00:09.675 --> 00:00:11.026
Je zal minder werk hebben
00:00:11.427 --> 00:00:13.846
als je niet naakt wil spelen
00:00:15.848 --> 00:00:18.392
Naakt in een film maar niet voor mij
00:00:18.559 --> 00:00:20.978
De wereld zal je borsten zien en ik niet
00:00:21.145 --> 00:00:23.048
Je zei me ja te zeggen Niet op dat
00:00:23.647 --> 00:00:26.004
Ik wist niet wat te zeggen Nee
00:00:28.001 --> 00:00:30.779
Voor een rol aanvaard ik naakt te spelen
00:00:30.946 --> 00:00:32.573
Actrices doen het vaak
00:00:32.074 --> 00:00:34.095
Is dat erg Er is te veel naakt
00:00:35.117 --> 00:00:36.577
in de bioscoop Stop
00:00:36.744 --> 00:00:38.954
En je bent mijn vriendin We zijn vrienden
00:00:39.121 --> 00:00:41.457
Je wilt je borsten laten zien in een film
00:00:41.624 --> 00:00:42.833
maar niet aan mij
00:00:43.000 --> 00:00:45.544
Vraag dat aan een meisje van jouw leeftijd
00:00:45.711 --> 00:00:46.837
Ik vraag het aan jou
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Suostutko yläosattomiin Kyllä
00:00:05.013 --> 00:00:06.297
En
00:00:09.676 --> 00:00:14.013
Menetät rooleja jos alastomuus on ongelma
00:00:15.807 --> 00:00:18.309
Alastonkohtaukset käy mutta et suutele minua
00:00:18.476 --> 00:00:21.002
Näytät tissit koko maailmalle paitsi minulle
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
Sano kyllä En siihen
00:00:23.648 --> 00:00:26.484
En tiennyt mitä sanoa Sano ei
00:00:28.999 --> 00:00:30.905
Olisin alasti jos se toisi minulle roolin
00:00:31.999 --> 00:00:33.742
Moni on alasti leffoissa Mitä vikaa siinä on
00:00:33.908 --> 00:00:36.578
Elokuvissa on liikaa alastomuutta
00:00:36.745 --> 00:00:38.955
Ja olemme ystäviä
00:00:39.122 --> 00:00:42.834
Näytät tissisi leffassa muttet näytä minulle
00:00:43.767 --> 00:00:45.795
Mikset kysy joltain sinun ikäiseltäsi
00:00:45.879 --> 00:00:46.755
Kysyn sinulta
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Acceptes tu de travailler seins nus
00:00:02.752 --> 00:00:03.753
Oui
00:00:05.088 --> 00:00:06.089
Non
00:00:09.634 --> 00:00:13.972
Tu perdras du travail si tu refuses la nudité
00:00:15.724 --> 00:00:18.309
Tu acceptes d'être nue à l'écran mais pas de m'embrasser
00:00:18.518 --> 00:00:20.979
Tu montrerais tes seins à tout le monde sauf moi
00:00:21.146 --> 00:00:23.044
Je devais dire oui à tout Pas à ça
00:00:23.606 --> 00:00:26.359
Je ne savais pas quoi répondre Non
00:00:28.999 --> 00:00:30.739
J'accepterais d'être nue pour avoir le rôle
00:00:30.905 --> 00:00:32.532
Les actrices sont souvent nues dans les films
00:00:32.657 --> 00:00:34.868
Où est le problème Il y a trop de nudité
00:00:35.997 --> 00:00:36.494
au cinéma Allez
00:00:36.661 --> 00:00:38.872
Et tu es mon amie Alana
00:00:39.001 --> 00:00:41.416
Tu montrerais tes seins dans un film
00:00:41.583 --> 00:00:42.792
mais pas à moi
00:00:42.959 --> 00:00:45.545
Demande à une fille de ton âge de te les montrer
00:00:45.712 --> 00:00:46.838
C'est à toi que je le demande
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Bist du bereit oben ohne zu arbeiten Ja
00:00:05.171 --> 00:00:06.255
Nein
00:00:09.717 --> 00:00:13.093
Dir entgehen Rollen wenn du dich nicht nackt zeigen willst
00:00:15.089 --> 00:00:18.393
Du ziehst dich für einen Film aus aber nicht für mich
00:00:18.476 --> 00:00:20.937
Du willst allen deine Brüste zeigen aber mir nicht
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
Ich sollte zu allem Ja sagen Nicht dazu
00:00:23.439 --> 00:00:26.015
Ich wusste nicht was ich sagen sollte Sag Nein
00:00:28.111 --> 00:00:30.863
Ich würde mich für eine Rolle ausziehen
00:00:30.947 --> 00:00:33.658
Das machen viele Was ist daran falsch
00:00:33.741 --> 00:00:36.577
In Filmen wird zu viel nackte Haut gezeigt
00:00:36.661 --> 00:00:38.997
Und wir sind Freunde Alana
00:00:39.998 --> 00:00:42.834
Du würdest deine Brüste im Film zeigen aber mir nicht
00:00:42.917 --> 00:00:46.754
Frag doch jemanden in deinem Alter Ich frage dich
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Θα εμφανιζόσουν γυμνόστηθη
00:00:02.669 --> 00:00:03.544
Ναι
00:00:05.213 --> 00:00:06.255
Όχι
00:00:09.759 --> 00:00:13.846
Θα χάσεις δουλειές αν δεν είσαι πρόθυμη να κάνεις γυμνό
00:00:15.807 --> 00:00:18.393
Θα γδυνόσουν σε ταινία αλλά όχι σε μένα
00:00:18.476 --> 00:00:21.002
Θα έβλεπαν όλοι τα βυζιά σου κι εγώ όχι
00:00:21.104 --> 00:00:23.481
Είπες να λέω ναι σε όλα Όχι σε αυτό
00:00:23.564 --> 00:00:26.275
Δεν ήξερα τι να πω Πες όχι
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
Θα γδυνόμουν σε ταινία για να πάρω τον ρόλο
00:00:30.863 --> 00:00:32.573
Όλες γδύνονται
00:00:32.657 --> 00:00:34.951
Πού το κακό Υπάρχει πολύ γυμνό
00:00:35.999 --> 00:00:36.661
στις ταινίες τώρα Έλα
00:00:36.744 --> 00:00:38.955
Και είσαι φίλη μου Είμαστε φίλοι
00:00:39.997 --> 00:00:41.457
Θα τα έδειχνες στην ταινία
00:00:41.541 --> 00:00:42.875
αλλά όχι σε μένα
00:00:42.959 --> 00:00:45.586
Γιατί δεν ζητάς από συνομήλικη να σου τα δείξει
00:00:45.067 --> 00:00:46.754
Το ζητάω από σένα
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
תהיי מוכנה לעבוד ללא חלק עליון
00:00:02.793 --> 00:00:03.794
כן
00:00:05.129 --> 00:00:06.013
לא
00:00:09.675 --> 00:00:14.013
תפספסי עבודות אם את לא מוכנה לעירום
00:00:15.806 --> 00:00:18.392
אז תהיי עירומה בסרט אבל לא תתמזמזי איתי
00:00:18.559 --> 00:00:21.002
את מראה לכל העולם את הציצים אבל לי אסור
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
אמרת לי להגיד כן לכול אמרתי לסרב לזה אלנה
00:00:23.648 --> 00:00:26.004
לא ידעתי מה לומר תגידי לא
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
הייתי מתפשטת בסרט כדי לקבל את התפקיד
00:00:30.947 --> 00:00:32.573
שחקניות מתפשטות בסרטים כל הזמן
00:00:32.074 --> 00:00:34.951
מה רע בזה גארי כי יש יותר מדי עירום
00:00:35.117 --> 00:00:36.577
בסרטים בימינו בחייך
00:00:36.744 --> 00:00:38.955
ואת חברה שלי אנחנו חברים אלנה
00:00:39.121 --> 00:00:41.457
והיית עושה את זה מראה את הציצים שלך בסרט
00:00:41.624 --> 00:00:42.833
אבל לא היית מראה לי
00:00:43.000 --> 00:00:45.628
למה אתה לא מבקש ממישהי בגילך שתראה לך ציצים
00:00:45.795 --> 00:00:46.921
כי אני מבקש ממך
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Saresti disposta a lavorare in topless Sì
00:00:05.129 --> 00:00:06.013
No
00:00:09.675 --> 00:00:14.013
Perderai molti lavori se non accetti di fare scene di nudo
00:00:15.806 --> 00:00:18.392
Ti va bene spogliarti sul set ma non pomiciare con me
00:00:18.559 --> 00:00:21.002
Mostreresti le tette al mondo intero ma non a me
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
Mi hai detto di dire sì a tutto A quello dovevi dire no
00:00:23.647 --> 00:00:27.026
Non sapevo cosa dire Dovevi dire no
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Sarei disposta a spogliarmi per ottenere una parte
00:00:30.946 --> 00:00:33.407
Le attrici sono sempre nude che male c'è
00:00:33.532 --> 00:00:36.535
C'è troppa nudità nei film oggigiorno Ti prego
00:00:36.702 --> 00:00:38.913
E tu sei mia amica siamo amici
00:00:39.998 --> 00:00:42.792
E tu faresti vedere le tette in un film ma non vuoi farle vedere a me
00:00:42.958 --> 00:00:45.586
Perché non chiedi a una della tua età di mostrarti le tette
00:00:45.753 --> 00:00:46.879
Lo sto chiedendo a te
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
胸を出せる
00:00:02.691 --> 00:00:03.608
はい
00:00:05.187 --> 00:00:06.104
いいえ
00:00:09.713 --> 00:00:14.001
裸がイヤなら 仕事が大幅に減るよ
00:00:15.595 --> 00:00:18.999
全世界に胸を見せても
00:00:18.619 --> 00:00:21.999
僕には見せてくれない
00:00:21.103 --> 00:00:22.002
だって
00:00:22.002 --> 00:00:23.212
断れよ
00:00:23.237 --> 00:00:24.779
どう言えっての
00:00:24.804 --> 00:00:26.002
いいえ だ
00:00:27.804 --> 00:00:30.387
映画に出られるなら 脱ぐ
00:00:30.779 --> 00:00:33.404
女優は脱ぐのよ いけない
00:00:33.429 --> 00:00:36.022
映画に裸が あふれすぎだ
00:00:36.345 --> 00:00:38.637
僕たちは友達なのに
00:00:38.804 --> 00:00:42.512
映画でオッパイ見せても 僕にはダメ
00:00:43.001 --> 00:00:45.628
同じ世代の子に頼めば
00:00:45.827 --> 00:00:46.994
君でなきゃ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
상반신 노출 가능해
00:00:02.794 --> 00:00:03.795
네
00:00:05.129 --> 00:00:06.013
아뇨
00:00:09.675 --> 00:00:14.013
노출을 거부하면 캐스팅이 잘 안 들어올 텐데
00:00:15.807 --> 00:00:18.392
영화에선 벗어도 나랑 애무는 싫다
00:00:18.559 --> 00:00:21.002
나만 네 가슴을 못 본다고
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
'네'만 하라며 그건 '아뇨' 하랬어
00:00:23.648 --> 00:00:26.004
나도 당황했다고 '아뇨' 했어야지
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
배역만 준다면 난 벗을 거야
00:00:30.947 --> 00:00:32.573
여배우들 늘 벗는데
00:00:32.074 --> 00:00:34.951
뭐 어때 요즘 영화엔
00:00:35.118 --> 00:00:36.577
벗는 게 너무 많아
00:00:36.744 --> 00:00:38.955
우린 친구잖아 알라나
00:00:39.122 --> 00:00:41.457
근데 영화에선 가슴 보여주고
00:00:41.624 --> 00:00:42.834
나한텐 못 보여줘
00:00:43.000 --> 00:00:45.628
가슴은 네 또래한테 보여달라고 해
00:00:45.795 --> 00:00:46.921
난 네 걸 보고 싶어
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ar sutiktum filmuotis be palaidinės
00:00:02.793 --> 00:00:03.794
Taip
00:00:05.996 --> 00:00:06.013
Ne
00:00:09.592 --> 00:00:14.013
Jei nesutiksi dirbti nuoga prarasi daug pasiūlymų
00:00:15.723 --> 00:00:18.392
Tai nuoga filmuotis galėtum bet pasiglamžyt su manim ne
00:00:18.559 --> 00:00:21.002
Pasauliui gali parodyt papus bet man tai jau ne
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
Liepei su viskuo sutikt Su nuogumu liepiau nesutikt
00:00:23.647 --> 00:00:26.004
Nežinojau ką sakyt Ne
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Jei dėl to gaučiau vaidmenį sutikčiau filmuotis nuoga
00:00:30.946 --> 00:00:32.573
Aktorės nuolat išsirengia
00:00:32.074 --> 00:00:34.095
Kas čia tokio Šiuolaikiniuose filmuose
00:00:35.117 --> 00:00:36.577
ir taip daug nuogybių
00:00:36.744 --> 00:00:38.954
Tu mano draugė Mes draugai Alana
00:00:39.121 --> 00:00:41.457
Filme papus parodytum
00:00:41.624 --> 00:00:42.833
bet man negali
00:00:43.000 --> 00:00:45.628
Kodėl nepaprašai kad parodytų kokia bendraamžė
00:00:45.795 --> 00:00:46.921
Nes prašau tavęs
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Kan du jobbe toppløs Ja
00:00:05.129 --> 00:00:06.038
Nei
00:00:09.675 --> 00:00:14.388
Du kan miste roller om du ikke vil gjøre nakenscener
00:00:15.806 --> 00:00:21.002
Nakenroller men ikke kline med meg Vise hele verden puppene men ikke meg
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
Si ja Ikke til det
00:00:23.647 --> 00:00:27.193
Jeg visste ikke hva jeg skulle si Si nei
00:00:28.999 --> 00:00:32.573
Jeg ville vært naken om det ga meg en rolle Mange gjør nakenscener
00:00:32.074 --> 00:00:36.577
Hva er galt med det Det er for mye nakenhet på film
00:00:36.744 --> 00:00:38.954
Og vi er venner
00:00:39.121 --> 00:00:42.833
Du vil vise puppene på film men ikke til meg
00:00:43.000 --> 00:00:46.921
Kan du ikke be noen på din egen alder Jeg ber deg
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Zgodzisz się grać topless Tak
00:00:05.129 --> 00:00:06.047
Nie
00:00:09.675 --> 00:00:14.013
Role przeją ci koło nosa jeśli damy szlaban na nagość
00:00:15.932 --> 00:00:18.392
Zagrasz nago ale ze mną się nie miziasz
00:00:18.559 --> 00:00:21.002
Pokażesz cycki światu ale nie mnie
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
Kazałeś mi mówić tak Ale nie na to
00:00:23.648 --> 00:00:26.004
Nie wiedziałem co odpowiedzieć Nie
00:00:28.999 --> 00:00:32.573
Gdybym dostała rolę nie miałabym oporów Aktorki ciągle się rozbierają
00:00:32.074 --> 00:00:36.536
Co w tym złego W kinie jest teraz za dużo nagości
00:00:36.702 --> 00:00:38.913
Jesteśmy przyjaciółmi Alano
00:00:39.998 --> 00:00:42.792
A jednak pokazałabyś cycki widzom chociaż mi tego odmawiasz
00:00:42.959 --> 00:00:46.879
Czemu nie poprosisz o to rówieśniczki Bo proszę ciebie
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Você mostraria os seios
00:00:02.071 --> 00:00:03.711
Sim
00:00:05.129 --> 00:00:06.013
Não
00:00:09.675 --> 00:00:13.596
Vai perder trabalho se não estiver disposta a ficar nua
00:00:15.806 --> 00:00:18.392
Você ficaria nua em um filme mas não me beijaria
00:00:18.559 --> 00:00:21.001
O mundo pode ver seus peitos mas eu não
00:00:21.145 --> 00:00:23.606
Você me mandou dizer sim E não para isso
00:00:23.689 --> 00:00:26.004
Eu não sabia o que dizer Diga não
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Eu ficaria nua para ganhar o papel
00:00:30.947 --> 00:00:32.698
Atrizes ficam nuas o tempo todo
00:00:32.782 --> 00:00:35.001
Qual é o problema Tem muita nudez
00:00:35.159 --> 00:00:36.577
nos filmes agora Sério
00:00:36.661 --> 00:00:38.871
E você é minha amiga Somos amigos
00:00:39.121 --> 00:00:41.582
E você mostraria seus peitos no filme
00:00:41.666 --> 00:00:42.917
mas não para mim
00:00:43.000 --> 00:00:45.711
Por que não vê os peitos de alguém da sua idade
00:00:45.795 --> 00:00:46.921
Porque pedi para você
00:00:01.000 --> 00:00:02.632
Готова ли работать топлес
00:00:02.674 --> 00:00:03.671
Да
00:00:05.002 --> 00:00:06.001
Нет
00:00:09.571 --> 00:00:13.912
Ты не получишь работу если не готова раздеться
00:00:15.687 --> 00:00:18.375
Ты будешь сниматься голой а со мной даже поцеловаться нельзя
00:00:18.417 --> 00:00:21.999
Покажешь сиськи всему миру но не мне
00:00:21.001 --> 00:00:22.317
Ты сказал мне соглашаться на всё помнишь
00:00:22.359 --> 00:00:23.483
Я сказал тебе отказать в этом Алана
00:00:23.525 --> 00:00:25.001
Я не знала что сказать
00:00:25.999 --> 00:00:26.254
Сказать нет
00:00:27.928 --> 00:00:30.789
Я разденусь если это поможет заполучить роль
00:00:30.831 --> 00:00:32.556
Актрисы постоянно раздеваются в кино
00:00:32.598 --> 00:00:33.789
Что не так Гэри
00:00:33.831 --> 00:00:34.957
Потому что сейчас стало слишком много обнажёнки
00:00:34.999 --> 00:00:36.564
в фильмах Да ладно тебе
00:00:36.606 --> 00:00:38.969
И ты моя подруга Мы друзья Алана
00:00:39.003 --> 00:00:40.363
И ты сделаешь это в кино
00:00:40.405 --> 00:00:42.835
ты покажешь сиськи в кино но не покажешь их мне
00:00:42.877 --> 00:00:45.634
Почему ты не попросишь однолетку показать тебе сиськи
00:00:45.676 --> 00:00:46.078
Потому что я прошу тебя
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Bi bila pripravljena delati zgoraj brez Ja
00:00:05.171 --> 00:00:06.213
Ne
00:00:09.634 --> 00:00:13.721
Brez golote se ti bo izmaknilo veliko dela
00:00:15.848 --> 00:00:20.102
V filmu bi se slekla z mano se pa ne bi mečkala Vsem bi kazala joške
00:00:20.186 --> 00:00:23.564
samo meni ne Rekel si naj rečem ja Na to ne
00:00:23.648 --> 00:00:26.275
Nisem vedela kaj naj rečem Ne
00:00:28.999 --> 00:00:32.657
Za vlogo bi se slekla Igralke se ves čas slačijo pred kamero
00:00:32.074 --> 00:00:36.619
Kaj ti ni prav V filmih je preveč golote
00:00:36.702 --> 00:00:42.917
In prijatelja sva Alana V filmu bi pokazala joške meni pa ne
00:00:43.000 --> 00:00:46.712
Zakaj ne rečeš vrstnici naj ti jih pokaže Ker prosim tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Estarías dispuesta a trabajar topless
00:00:02.793 --> 00:00:03.794
Sí
00:00:05.129 --> 00:00:06.013
No
00:00:09.008 --> 00:00:14.138
Perderás papeles si no estás dispuesta a hacer desnudos
00:00:15.931 --> 00:00:18.517
Te desnudarías para una película pero no me besarías
00:00:18.684 --> 00:00:21.145
El mundo entero puede verte las tetas pero yo no
00:00:21.312 --> 00:00:23.606
Dijiste que dijera que sí a todo A eso no Alana
00:00:23.772 --> 00:00:26.525
Bueno no supe qué decir Dices que no
00:00:28.194 --> 00:00:30.905
Me desnudaría para una película si me dieran el papel
00:00:31.002 --> 00:00:32.698
Las actrices se desnudan todo el tiempo
00:00:32.823 --> 00:00:35.999
Qué tiene de malo Ya hay demasiada desnudez
00:00:35.201 --> 00:00:36.744
en el cine Por favor
00:00:36.827 --> 00:00:39.997
Y eres mi amiga Somos amigos Alana
00:00:39.205 --> 00:00:41.054
Y enseñarías tus tetas en una película
00:00:41.707 --> 00:00:42.917
pero a mí no me las enseñas
00:00:43.998 --> 00:00:45.711
Por qué no se lo pides a alguien de tu edad
00:00:45.878 --> 00:00:47.978
Porque te lo estoy pidiendo a ti
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Kan du jobba topless Ja
00:00:05.129 --> 00:00:06.038
Nej
00:00:09.675 --> 00:00:14.388
Du kan förlora roller om du inte klarar nakenscener
00:00:15.806 --> 00:00:21.002
Nakenroller men inte hångla med mig Visa hela världen tuttarna utom mig
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
Säg ja Inte till det
00:00:23.648 --> 00:00:27.193
Jag visste inte vad jag skulle säga Säg nej
00:00:28.999 --> 00:00:32.573
Jag skulle vara naken om det gav mig en roll Många har nakenscener
00:00:32.074 --> 00:00:36.577
Vad är det för fel på det Det är för mycket naket på film
00:00:36.744 --> 00:00:38.955
Och vi är vänner
00:00:39.121 --> 00:00:42.833
Du skulle visa tuttarna i en film men inte för mig
00:00:43.000 --> 00:00:46.921
Varför inte be nån i din egen ålder Jag ber dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
ทำงานเปล อยท อนบนได ไหม
00:00:02.071 --> 00:00:03.711
ได ค ะ
00:00:05.129 --> 00:00:06.013
ไม ได ค ะ
00:00:09.675 --> 00:00:13.596
เส ยงานนะ ถ าเปล อยท อนบนไม ได
00:00:15.806 --> 00:00:18.392
ค ณยอมเปล อยในหน ง แต ไม ยอมจ บผมเน ยนะ
00:00:18.559 --> 00:00:21.001
ยอมโชว นมให ท งโลกด แต ให ผมด ไม ได เหรอ
00:00:21.145 --> 00:00:23.606
เธอบอกให ตอบว าได ก บท กคำถาม ผมบอกให ค ณปฏ เสธคำถามน น อลาน า
00:00:23.689 --> 00:00:26.004
ฉ นไม ร น ว าควรพ ดอะไร บอกไปว า ไม ได
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
ถ ายอมเปล อยแล วได แสดงหน ง ฉ นก ยอมอย แล ว
00:00:30.947 --> 00:00:32.698
น กแสดงเล นฉากเปล อยก นตลอดแหละ
00:00:32.782 --> 00:00:35.001
ผ ดตรงไหนเหรอ แกร เพราะม ฉากโป เปล อยเยอะเก นไป
00:00:35.159 --> 00:00:36.577
ในหน งท กว นน ไม เอาน า
00:00:36.661 --> 00:00:38.871
และค ณเป นเพ อนผมนะ เราเป นเพ อนก น อลาน า
00:00:39.121 --> 00:00:41.582
และค ณจะเปล อยในหน ง ค ณจะโชว นมในหน ง
00:00:41.666 --> 00:00:42.917
แต ค ณไม ยอมโชว ให ผมด
00:00:43.000 --> 00:00:45.711
ทำไมเธอไม ขอคนอาย เท าๆ ก นด นมล ะ
00:00:45.795 --> 00:00:46.921
ก ผมอยากขอค ณน
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Üstsüz çalışmaya razı olur musun
00:00:02.794 --> 00:00:03.795
Evet
00:00:05.129 --> 00:00:06.013
Hayır
00:00:09.676 --> 00:00:14.013
Çıplak olmak istemezsen iş kaybedersin
00:00:15.807 --> 00:00:18.393
Yani bir filmde çıplak olursun ama benimle sevişmez misin
00:00:18.056 --> 00:00:21.002
Memelerini bütün dünyaya gösterirsin ama benim görmem yasak mı
00:00:21.187 --> 00:00:23.481
Her şeye evet dememi söylemiştin Bu hariç Alana
00:00:23.648 --> 00:00:26.401
Ne diyeceğimi bilemedim Hayır de
00:00:28.001 --> 00:00:30.078
Bana rolü getirmişse bir filmde soyunurum
00:00:30.947 --> 00:00:32.574
Oyuncular filmlerde hep soyunur
00:00:32.074 --> 00:00:34.951
Bunda yanlış olan ne Gary Artık filmlerde
00:00:35.118 --> 00:00:36.578
fazla çıplaklık var Hadi ama
00:00:36.744 --> 00:00:38.955
Sen benim arkadaşımsın Biz arkadaşız Alana
00:00:39.122 --> 00:00:41.457
Memelerini bir filmde gösterirsin
00:00:41.624 --> 00:00:42.834
Ama bana göstermezsin
00:00:43.767 --> 00:00:45.628
Neden kendi yaşındaki birinden istemiyorsun
00:00:45.795 --> 00:00:46.921
Senden istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Готова працювати топлес
00:00:02.627 --> 00:00:03.502
Так
00:00:05.212 --> 00:00:06.213
Ні
00:00:09.675 --> 00:00:13.846
Ти пролетиш з роботою якщо не готова оголюватися
00:00:15.806 --> 00:00:18.476
У кіно гола а зі мною цілуватися не хочеш
00:00:18.559 --> 00:00:21.103
Усім цицьки покажеш а мені облом
00:00:21.187 --> 00:00:23.564
Ти казав з усім погоджуватись Не з цим
00:00:23.648 --> 00:00:26.233
А я не знала що казати Просто ні
00:00:28.999 --> 00:00:30.863
Я роздяглася б для кіно якщо це умова ролі
00:00:30.947 --> 00:00:32.698
Актриси часто роздягаються
00:00:32.782 --> 00:00:35.001
Що тут такого Забагато голих тіл
00:00:35.159 --> 00:00:36.661
У кіно Ой перестань
00:00:36.744 --> 00:00:39.997
І ти моя подруга Ми друзі Алано
00:00:39.121 --> 00:00:41.054
А ти готова показати груди в кіно
00:00:41.624 --> 00:00:42.917
а мені не показуєш
00:00:43.000 --> 00:00:45.628
Чому не попросиш однолітку показати груди
00:00:45.711 --> 00:00:46.712
Бо я прошу тебе
Available in 24 languages
Duration
54 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:52:23
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Focus Features,Bron Studios,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Alana Kane and Gary Valentine growing up, running around and going through the treacherous navigation of first love in the San Fernando Valley, 1973.