To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Rex Blau:Ladies and gentlemen, good people of the Cock, put that dinner down. That salad can wait. Let that steak get cold
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.087
Rex Ladies and gentlemen
00:00:02.087 --> 00:00:05.103
good people of The Cock
00:00:05.103 --> 00:00:06.973
put that dinner down
00:00:06.973 --> 00:00:09.514
That salad can wait
00:00:09.514 --> 00:00:12.176
Let that steak get cold
00:00:01.000 --> 00:00:02.728
أيتها السيدات والسادة
00:00:02.077 --> 00:00:04.961
أناس ذا كوك الطيبون
00:00:05.001 --> 00:00:06.798
ضعوا ذلك العشاء جانبا
00:00:06.084 --> 00:00:09.372
تلك السلطة يمكن أن تنتظر
00:00:09.414 --> 00:00:12.835
دعوا شريحة اللحم تبرد
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
各位嘉賓 在座的好男好女
00:00:04.919 --> 00:00:06.589
請暫停用餐
00:00:06.672 --> 00:00:08.799
沙拉待會再吃
00:00:09.424 --> 00:00:12.261
牛排就放到冷掉吧
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Mine damer og herrer Godtfolk her i the Cock
00:00:05.996 --> 00:00:09.258
Læg maden fra jer Salaten kan vente
00:00:09.425 --> 00:00:12.135
Lad bøffen blive kold
00:00:01.000 --> 00:00:02.503
Dames en heren
00:00:02.837 --> 00:00:04.797
beste klanten van de Cock
00:00:04.922 --> 00:00:06.589
onderbreek uw etentje
00:00:06.757 --> 00:00:08.968
De salade kan wachten
00:00:09.384 --> 00:00:12.096
Laat die steak koud worden
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hyvät naiset ja herrat The Cockin herrasväki
00:00:04.669 --> 00:00:09.991
Laskekaa aterimenne Salaatti saa odottaa
00:00:09.216 --> 00:00:12.511
Antakaa pihvin jäähtyä
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Mesdames et messieurs
00:00:02.794 --> 00:00:04.837
chers clients du Cock
00:00:05.996 --> 00:00:06.672
oubliez votre souper
00:00:06.798 --> 00:00:08.925
Cette salade peut attendre
00:00:09.384 --> 00:00:12.026
Laissez refroidir ce bifteck
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Meine Damen und Herren liebe Gäste vom The Cock
00:00:04.629 --> 00:00:06.589
Lassen Sie das Essen stehen
00:00:06.671 --> 00:00:08.549
Der Salat kann warten
00:00:09.003 --> 00:00:11.928
Lass das Steak kalt werden
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Κυρίες και κύριοι
00:00:02.875 --> 00:00:04.753
καλοί άνθρωποι του Cock
00:00:05.996 --> 00:00:06.754
Αφήστε το φαγητό σας
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
Αυτή η σαλάτα μπορεί να περιμένει
00:00:09.508 --> 00:00:12.218
Αφήστε την μπριζόλα να κρυώσει
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
גבירותיי ורבותיי
00:00:02.793 --> 00:00:04.837
יושבי ה קוק הטובים
00:00:05.996 --> 00:00:06.672
עזבו את ארוחת הערב
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
הסלט יכול לחכות
00:00:09.424 --> 00:00:12.261
תנו לסטייק להתקרר
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Signore e signori
00:00:02.794 --> 00:00:04.837
bella gente del Cock
00:00:05.996 --> 00:00:06.673
posate quelle forchette
00:00:06.839 --> 00:00:08.967
Quell'insalata può aspettare
00:00:09.425 --> 00:00:12.262
Che la bistecca si freddi
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
どうも
00:00:02.666 --> 00:00:04.708
オコック の皆さん
00:00:04.833 --> 00:00:06.583
食事は中断だ
00:00:06.708 --> 00:00:08.917
サラダは待てる
00:00:09.375 --> 00:00:12.167
ステーキが冷めても構わん
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
신사 숙녀 여러분
00:00:02.792 --> 00:00:04.836
더 칵의 고객 여러분
00:00:05.996 --> 00:00:06.671
포크 잠시 내려놓으세요
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
샐러드 어디 도망 안 가요
00:00:09.425 --> 00:00:12.026
스테이크 좀 식으면 어떻습니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ponios ir ponai
00:00:02.793 --> 00:00:04.837
gerieji restorano lankytojai
00:00:05.996 --> 00:00:06.672
stumkite maistą į šalį
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
Salotos gali palaukti
00:00:09.424 --> 00:00:12.261
Tegul tas kepsnys atšąla
00:00:01.000 --> 00:00:05.672
Jeg snakker om Toko Sans broer Nancy
00:00:05.839 --> 00:00:09.259
Mine damer og herrer godtfolk på The Cock
00:00:09.426 --> 00:00:13.596
Legg fra dere bestikket Den salaten kan vente
00:00:13.763 --> 00:00:17.142
La biffen bli kald
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Panie i panowie
00:00:02.794 --> 00:00:04.837
dobrzy ludzie z Cocka
00:00:05.996 --> 00:00:06.673
odstawcie kolację
00:00:06.839 --> 00:00:08.967
Ta sałatka może poczekać
00:00:09.425 --> 00:00:12.262
Niech ten stek wystygnie
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Senhoras e senhores pessoas boas do bar
00:00:04.919 --> 00:00:06.589
parem de jantar
00:00:06.672 --> 00:00:08.799
A salada pode esperar
00:00:09.424 --> 00:00:12.261
Deixem o bife esfriar
00:00:01.000 --> 00:00:02.728
Дамы и господа
00:00:02.077 --> 00:00:04.961
гости ресторана
00:00:05.001 --> 00:00:06.798
отвлекитесь от своего ужина
00:00:06.084 --> 00:00:09.372
Салат подождёт
00:00:09.414 --> 00:00:12.835
Пусть стейк остынет
00:00:01.000 --> 00:00:04.588
Gospe in gospodje gostje Cocka
00:00:04.672 --> 00:00:08.634
odložite pribor Solata lahko počaka
00:00:09.384 --> 00:00:12.012
Naj se zrezek ohladi
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Damas y caballeros
00:00:02.792 --> 00:00:04.836
gente bonita de The Cock
00:00:05.996 --> 00:00:06.671
dejen a un lado esa cena
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
La ensalada puede esperar
00:00:09.425 --> 00:00:12.026
Dejen que la carne se enfríe
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Jag talar om Toko Sans broar Nancy
00:00:05.838 --> 00:00:09.258
Mina damer och herrar gott folk på The Cock
00:00:09.425 --> 00:00:13.595
Lägg ifrån er besticken Den där salladen kan vänta
00:00:13.762 --> 00:00:17.141
Låt biffen kallna
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
ส ภาพสตร และส ภาพบ ร ษ ท กคนท เดอะค อกแห งน
00:00:04.919 --> 00:00:06.589
หย ดก นก อนคร บ
00:00:06.672 --> 00:00:08.799
สล ดรอได
00:00:09.424 --> 00:00:12.261
ปล อยสเต กน นเย นไปเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.628
Hanımlar beyler
00:00:02.794 --> 00:00:04.838
The Cock'ın iyi insanları
00:00:05.996 --> 00:00:06.673
o yemeği bırakın
00:00:06.839 --> 00:00:08.967
O salata bekleyebilir
00:00:09.426 --> 00:00:12.262
Bırakın o biftek soğusun
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Леді й джентльмени
00:00:02.793 --> 00:00:04.628
добрі гості Півня
00:00:04.712 --> 00:00:06.714
відсуньте вбік вечерю
00:00:06.839 --> 00:00:08.883
Той салат зачекає
00:00:09.424 --> 00:00:12.177
Нехай холоне стейк
Available in 24 languages
Duration
13 seconds
Views
125
Timestamp in Movie
01:09:14
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Focus Features,Bron Studios,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Alana Kane and Gary Valentine growing up, running around and going through the treacherous navigation of first love in the San Fernando Valley, 1973.