To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, hey, Alana. Hey, Frisbee. You work here? \h\hUnfortunately.What are you doing? \h\h\h\h\hHelping my friendwith his waterbed business. \h\h\h\h\h\h\h-Gary?-Yeah. You know him? Yeah, I love that kid. -You love him?\h\h\h-Uh-huh. How do you know him? He’s in here all the time.\hHe’s a friend of Jerry’s. Yeah. He’s cute for a little hustler. He’s also really smartand a good businessman. Mmm-hmm. Hey, you still work\h\h\hat Tiny Toes? No, I’m partners with Gary now. Oh, the "Hand Man." \hDid he try and geta hand job from you? Yeah, he’s asking all the time. \h\h\hGood. I’ll passthe baton off to you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Oh hey Alana
00:00:03.871 --> 00:00:05.411
Hey Frisbee
00:00:06.709 --> 00:00:07.479
You work here
00:00:07.479 --> 00:00:10.911
h hUnfortunately What are you doing
00:00:11.054 --> 00:00:14.013
h h h h hHelping my friend with his waterbed business
00:00:14.013 --> 00:00:15.883
h h h h h h h Gary Yeah You know him
00:00:15.883 --> 00:00:17.819
Yeah I love that kid
00:00:18.556 --> 00:00:20.591
You love him h h h Uh huh
00:00:20.789 --> 00:00:21.361
How do you know him
00:00:21.361 --> 00:00:24.661
He s in here all the time hHe s a friend of Jerry s
00:00:24.661 --> 00:00:25.497
Yeah
00:00:25.497 --> 00:00:27.664
He s cute for a little hustler
00:00:28.797 --> 00:00:32.174
He s also really smart and a good businessman
00:00:32.174 --> 00:00:33.637
Frisbee Mmm hmm
00:00:33.637 --> 00:00:36.244
Hey you still work h h hat Tiny Toes
00:00:36.541 --> 00:00:39.412
No I m partners with Gary now
00:00:39.643 --> 00:00:42.613
Oh the Hand Man
00:00:43.068 --> 00:00:46.122
hDid he try and get a hand job from you
00:00:46.122 --> 00:00:47.123
spits
00:00:47.123 --> 00:00:49.356
Yeah he s asking all the time
00:00:49.356 --> 00:00:52.059
h h hGood I ll pass the baton off to you
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
مرحب ا ألانا
00:00:03.838 --> 00:00:05.003
مرحب ا فريسبي
00:00:06.676 --> 00:00:07.804
هل تعملين هنا
00:00:07.846 --> 00:00:10.509
لسوء حظي ماذا تفعلين هنا
00:00:11.588 --> 00:00:14.204
مساعدة صديقي في بيع أسرة مائية
00:00:14.246 --> 00:00:15.941
غاري نعم هل تعرفينه
00:00:15.983 --> 00:00:17.417
أجل أحب ذلك الفنى
00:00:18.689 --> 00:00:20.189
تحبينه
00:00:20.856 --> 00:00:21.953
كيف تعرفت عليه
00:00:21.995 --> 00:00:24.452
إنه يأتي هنا طوال الوقت إنه صديق جيري
00:00:24.494 --> 00:00:25.722
نعم
00:00:25.764 --> 00:00:27.262
إنه لطيف بالنسبة لمخادع الصغير
00:00:29.364 --> 00:00:32.165
إنه أيض ا ذكي جد ا ورجل أعمال جي د
00:00:34.978 --> 00:00:35.842
هل ما زلت تعملين في تني تويز
00:00:36.808 --> 00:00:39.998
لا أنا شريكة مع غاري الآن
00:00:39.071 --> 00:00:42.211
مساعدة
00:00:44.114 --> 00:00:45.946
هل حاول الحصول على جنس فموي منك
00:00:47.039 --> 00:00:49.748
نعم إنه يسأل طوال الوقت
00:00:49.079 --> 00:00:52.188
جي د سأسلمك القضيب
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
嗨 艾拉娜
00:00:03.021 --> 00:00:04.378
嗨 菲絲比
00:00:06.013 --> 00:00:07.131
妳在這裡上班
00:00:07.256 --> 00:00:09.925
我也不願意 妳來幹嘛
00:00:11.093 --> 00:00:13.001
幫我朋友談水床生意
00:00:13.846 --> 00:00:15.514
蓋瑞嗎 對 妳認識他
00:00:15.598 --> 00:00:16.724
對 我很愛那小子
00:00:18.225 --> 00:00:19.031
妳愛他
00:00:20.352 --> 00:00:21.395
妳怎麼會認識他
00:00:21.562 --> 00:00:23.981
他常常來 他是傑瑞的朋友
00:00:24.064 --> 00:00:24.898
對
00:00:25.274 --> 00:00:26.775
他是個可愛的小色鬼
00:00:28.861 --> 00:00:31.572
他也很聰明 很會做生意
00:00:33.532 --> 00:00:35.999
妳還在小腳趾上班嗎
00:00:36.285 --> 00:00:38.245
沒有了 我現在是蓋瑞的合夥人
00:00:39.204 --> 00:00:41.498
尻尻男 啊
00:00:43.626 --> 00:00:45.021
他有叫妳幫他打手槍嗎
00:00:46.879 --> 00:00:48.464
有 動不動就問我
00:00:49.298 --> 00:00:51.425
很好 我就交棒給妳了
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hej Alana
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Hej Frisbee
00:00:06.797 --> 00:00:10.635
Arbejder du her Desværre Hvad laver du her
00:00:11.677 --> 00:00:15.097
Hjælper min ven med hans vandsengefirma Gary
00:00:15.431 --> 00:00:17.892
Kender du ham Jeg er vild med den knægt
00:00:18.976 --> 00:00:22.146
Er du vild med ham Hvor kender du ham fra
00:00:22.313 --> 00:00:25.399
Han kommer her tit Han er ven med Jerry Ja
00:00:26.067 --> 00:00:28.569
Han er sød af en lille fidusmager at være
00:00:29.057 --> 00:00:34.003
Han er også intelligent og en god forretningsmand
00:00:34.242 --> 00:00:36.016
Arbejder du stadig for Småkravl
00:00:37.001 --> 00:00:39.789
Nej jeg er partner med Gary nu
00:00:39.956 --> 00:00:42.166
Nå Håndmanden
00:00:44.335 --> 00:00:46.879
Har han prøvet at få en rykker af dig
00:00:47.063 --> 00:00:52.385
Ja det spørger han tit om Godt så har du stafetten nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Dag Alana
00:00:03.878 --> 00:00:05.171
Dag Frisbee
00:00:06.756 --> 00:00:09.001
Werk je hier Spijtig genoeg wel
00:00:09.509 --> 00:00:10.802
Wat doe je
00:00:11.678 --> 00:00:13.093
Ik help mijn vriend waterbedden verkopen
00:00:14.305 --> 00:00:15.974
Gary Ja Ken je hem
00:00:16.141 --> 00:00:17.684
Ja ik vind hem leuk
00:00:18.081 --> 00:00:20.436
Je vindt hem leuk Ja
00:00:20.937 --> 00:00:23.273
Hoe ken je hem Hij is hier vaak
00:00:23.481 --> 00:00:25.608
Het is een vriend van Jerry Ja
00:00:25.009 --> 00:00:27.443
Hij is een doorzetter
00:00:29.445 --> 00:00:32.115
Hij is intelligent en een goede zakenman
00:00:34.003 --> 00:00:35.091
Werk je nog bij Tiny Toes
00:00:36.911 --> 00:00:39.122
Nee ik ben de zakenpartner van Gary
00:00:39.831 --> 00:00:42.025
Oh de Aftrekker
00:00:44.169 --> 00:00:45.092
Heb je hem al moeten aftrekken
00:00:47.422 --> 00:00:49.215
Ja hij vraagt het voortdurend
00:00:49.841 --> 00:00:52.218
Geweldig Ik geef je het stokje door
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Hei Alana Hei Frisbee
00:00:06.672 --> 00:00:09.508
Oletko täällä töissä Ikävä kyllä
00:00:09.675 --> 00:00:11.594
Mitä sinä teet täällä
00:00:11.076 --> 00:00:15.999
Autan kaveriani myymään vesisänkyjä Garya
00:00:15.181 --> 00:00:18.559
Tunnetko hänet Joo rakastan sitä tyyppiä
00:00:18.726 --> 00:00:20.769
Rakastat
00:00:20.936 --> 00:00:23.023
Mistä tunnet hänet Täältä
00:00:23.397 --> 00:00:25.649
Hän on Jerryn ystävä
00:00:25.816 --> 00:00:28.319
Hän on herttainen ollakseen pelimies
00:00:29.361 --> 00:00:32.948
Hän on fiksukin ja hyvä liikemies
00:00:34.001 --> 00:00:35.868
Oletko yhä Tiny Toesissa
00:00:36.827 --> 00:00:39.001
En olen Garyn liikekumppani
00:00:41.003 --> 00:00:42.833
Käsimies
00:00:44.126 --> 00:00:46.754
Onko hän yrittänyt saada sinulta käteenvetoa
00:00:47.421 --> 00:00:49.715
Hän ruinaa koko ajan
00:00:49.882 --> 00:00:52.051
Hyvä sitten ojennan sinulle viestikapulan
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Salut Alana
00:00:03.836 --> 00:00:05.996
Salut Frisbee
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Travailles tu ici
00:00:07.084 --> 00:00:10.509
Malheureusement Qu'est ce que tu fais
00:00:11.594 --> 00:00:13.888
J'aide mon ami avec son entreprise de lits d'eau
00:00:14.018 --> 00:00:15.999
Gary
00:00:15.097 --> 00:00:15.931
Oui Tu le connais
00:00:16.999 --> 00:00:17.433
Oui j'adore ce gamin
00:00:18.726 --> 00:00:20.186
Tu l'adores Oui
00:00:20.895 --> 00:00:21.937
Comment le connais tu
00:00:22.104 --> 00:00:24.523
Il vient souvent C'est l'ami de Jerry
00:00:24.069 --> 00:00:25.524
Oui
00:00:25.858 --> 00:00:27.359
Il est mignon pour un petit arnaqueur
00:00:29.278 --> 00:00:31.989
Il est intelligent et bon homme d'affaires
00:00:33.949 --> 00:00:35.784
Travailles tu encore pour Tiny Toes
00:00:36.744 --> 00:00:39.997
Non je suis l'associée de Gary
00:00:39.705 --> 00:00:42.166
Son homme de main je vois
00:00:44.003 --> 00:00:45.878
T'a t il demandé une branlette
00:00:47.379 --> 00:00:49.256
Oui il le demande sans arrêt
00:00:49.757 --> 00:00:52.134
Bien je te passe le relais
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hey Alana
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Hey Frisbee
00:00:06.089 --> 00:00:08.841
Arbeitest du hier Leider
00:00:08.925 --> 00:00:10.218
Was machst du hier
00:00:11.052 --> 00:00:13.429
Ich helfe meinem Freund im Wasserbettengeschäft
00:00:13.763 --> 00:00:15.431
Gary Kennst du ihn
00:00:15.515 --> 00:00:17.998
Ja der Kleine ist toll
00:00:18.101 --> 00:00:19.936
Du findest ihn toll Ja
00:00:20.353 --> 00:00:22.073
Woher kennst du ihn Er ist oft hier
00:00:22.814 --> 00:00:25.149
Er ist mit Jerry befreundet Ja
00:00:25.233 --> 00:00:27.235
Er ist süß für einen kleinen Gauner
00:00:28.082 --> 00:00:31.573
Er ist auch klug und ein guter Geschäftsmann
00:00:33.491 --> 00:00:35.201
Arbeitest du noch bei Tiny Toes
00:00:36.244 --> 00:00:38.454
Nein ich bin jetzt Garys Partnerin
00:00:40.331 --> 00:00:41.666
Der Hand Mann
00:00:43.543 --> 00:00:46.002
Solltest du ihm auch schon einen runterholen
00:00:46.838 --> 00:00:48.756
Ja er fragt ständig nach
00:00:49.215 --> 00:00:51.551
Gut dann gebe ich dir den Staffelstab
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Γεια σου Αλάνα
00:00:03.711 --> 00:00:05.046
Γεια Φρίσμπι
00:00:06.672 --> 00:00:07.798
Δουλεύεις εδώ
00:00:07.882 --> 00:00:10.384
Δυστυχώς Εσύ τι κάνεις
00:00:11.552 --> 00:00:13.679
Βοηθάω έναν φίλο με τα στρώματα
00:00:14.221 --> 00:00:15.999
Τον Γκάρι
00:00:15.139 --> 00:00:16.999
Τον ξέρεις
00:00:16.014 --> 00:00:17.475
Μ' αρέσει ο μικρός
00:00:18.768 --> 00:00:20.144
Σου αρέσει
00:00:20.853 --> 00:00:22.999
Πώς τον ξέρεις
00:00:22.146 --> 00:00:24.648
Φίλος του Τζέρι
00:00:24.732 --> 00:00:25.733
Ναι
00:00:25.816 --> 00:00:27.318
Χαριτωμένος απατεώνας
00:00:29.361 --> 00:00:32.114
Είναι έξυπνος και καλός επιχειρηματίας
00:00:33.949 --> 00:00:35.743
Δουλεύεις ακόμη στο Tiny Toes
00:00:36.744 --> 00:00:39.997
Όχι δουλεύω με τον Γκάρι τώρα
00:00:39.747 --> 00:00:42.166
Το χέρι
00:00:44.126 --> 00:00:45.092
Σε έβαλε να του την παίξεις
00:00:47.421 --> 00:00:49.215
Το ζητάει συνέχεια
00:00:49.799 --> 00:00:52.004
Ωραία Θα σου δώσω τη σκυτάλη
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
היי אלנה
00:00:03.837 --> 00:00:05.999
היי פריזבי
00:00:06.673 --> 00:00:07.674
את עובדת כאן
00:00:07.841 --> 00:00:10.051
למרבה הצער מה את עושה
00:00:11.594 --> 00:00:13.888
עוזרת לחבר עם עסק מיטות המים שלו
00:00:13.972 --> 00:00:14.848
גארי
00:00:14.931 --> 00:00:15.932
כן מכירה אותו
00:00:16.099 --> 00:00:17.434
כן אני מתה על הילד הזה
00:00:18.727 --> 00:00:20.186
את מתה עליו נכון
00:00:20.895 --> 00:00:21.938
איך את מכירה אותו
00:00:22.105 --> 00:00:24.524
הוא נמצא פה כל הזמן הוא חבר של ג'רי
00:00:24.691 --> 00:00:25.525
כן
00:00:25.859 --> 00:00:27.036
הוא חמוד יחסית לנוכל קטן
00:00:29.362 --> 00:00:32.073
הוא גם ממש חכם ואיש עסקים טוב
00:00:34.999 --> 00:00:35.869
את עדיין עובדת ב טייני טוז
00:00:36.828 --> 00:00:39.998
לא אני שותפה של גארי עכשיו
00:00:39.748 --> 00:00:42.208
אה איש היד
00:00:44.127 --> 00:00:45.092
הוא רוצה שתעשי לו ביד
00:00:47.422 --> 00:00:49.299
כן הוא מבקש כל הזמן
00:00:49.799 --> 00:00:52.177
יופי אני אעביר לך את השרביט
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ciao Alana
00:00:03.836 --> 00:00:05.996
Ciao Frisbee
00:00:06.672 --> 00:00:10.509
Lavori qui Purtroppo sì tu che combini
00:00:11.594 --> 00:00:13.888
Aiuto il mio amico con la sua attività di letti ad acqua
00:00:14.263 --> 00:00:15.931
Gary Sì lo conosci
00:00:16.999 --> 00:00:17.892
Sì amo quel ragazzino
00:00:18.726 --> 00:00:20.186
Lo ami
00:00:20.895 --> 00:00:24.481
Come fai a conoscerlo Viene sempre qui è amico di Jerry
00:00:24.648 --> 00:00:28.194
Sì È carino per essere un intrallazzino
00:00:29.032 --> 00:00:32.448
Però è molto intelligente ed è bravo negli affari
00:00:33.991 --> 00:00:35.826
Lavori sempre da Tiny Toes
00:00:36.785 --> 00:00:39.997
No sono in affari con Gary
00:00:39.705 --> 00:00:42.166
Oh l'uomo della mano
00:00:44.003 --> 00:00:46.837
Ha provato a farsi fare un lavoretto di mano
00:00:47.379 --> 00:00:49.256
Me lo chiede di continuo
00:00:49.757 --> 00:00:52.134
Perfetto ti passo il testimone
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
あら アラナ
00:00:03.833 --> 00:00:05.292
フリスビー
00:00:06.668 --> 00:00:07.792
働いてるの
00:00:07.917 --> 00:00:10.584
あいにくね 何しに来たの
00:00:11.542 --> 00:00:14.084
友人の商売を手伝ってる
00:00:14.209 --> 00:00:15.125
ゲイリー
00:00:15.025 --> 00:00:16.167
知り合い
00:00:16.292 --> 00:00:17.075
あの子 好きよ
00:00:18.626 --> 00:00:19.917
彼が好き
00:00:20.875 --> 00:00:22.000
なぜ彼を
00:00:22.125 --> 00:00:24.792
よく この店に来てるから
00:00:25.833 --> 00:00:27.584
かなりの野心家よ
00:00:29.334 --> 00:00:32.025
賢いし とても商売が上手
00:00:34.002 --> 00:00:36.209
今も写真スタジオに
00:00:36.917 --> 00:00:39.025
いいえ 彼のパートナーよ
00:00:40.917 --> 00:00:42.542
ハンドマン
00:00:44.003 --> 00:00:46.125
手コキ 頼まれない
00:00:47.501 --> 00:00:49.417
いつも言われる
00:00:49.792 --> 00:00:52.334
じゃ ルビ上 バトン を渡すよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
안녕 알라나
00:00:03.836 --> 00:00:05.996
안녕 프리스비
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
여기서 일해
00:00:07.084 --> 00:00:10.509
불행히도 넌 왜 왔어
00:00:11.594 --> 00:00:13.888
물침대 사업하는 친구 도와주러
00:00:14.018 --> 00:00:15.999
개리
00:00:15.097 --> 00:00:15.931
응 걔 알아
00:00:16.999 --> 00:00:17.433
응 걔 귀엽지
00:00:18.726 --> 00:00:20.186
귀엽다고
00:00:20.895 --> 00:00:21.937
걜 어떻게 알아
00:00:22.104 --> 00:00:24.523
여기 자주 와 제리 친구거든
00:00:24.069 --> 00:00:25.524
그래
00:00:25.858 --> 00:00:27.359
귀여운 꼬마 사기꾼이지
00:00:29.361 --> 00:00:32.003
똑똑하고 훌륭한 사업가이기도 해
00:00:33.949 --> 00:00:35.868
아직도 타이니 토스에서 일해
00:00:36.827 --> 00:00:39.001
아니 지금은 개리랑 동업해
00:00:39.747 --> 00:00:42.208
오 그 '핸드 맨'이랑
00:00:44.126 --> 00:00:45.092
너한테도 손으로 해달라던
00:00:47.421 --> 00:00:49.298
응 맨날 징징거려
00:00:49.798 --> 00:00:52.176
그럼 이젠 네가 해주면 되겠네
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Sveika Alana
00:00:03.837 --> 00:00:05.996
Labas Frisbe
00:00:06.673 --> 00:00:07.674
Tu čia dirbi
00:00:07.841 --> 00:00:10.051
Deja taip O ką čia veiki tu
00:00:11.511 --> 00:00:13.888
Padedu draugui pardavinėti vandens čiužinius
00:00:14.018 --> 00:00:15.999
Gariui
00:00:15.001 --> 00:00:15.932
Taip Pažįsti
00:00:16.099 --> 00:00:17.433
Taip Šaunus vaikis
00:00:18.726 --> 00:00:20.186
Šaunus Aha
00:00:20.895 --> 00:00:21.938
Kaip susipažinot
00:00:22.105 --> 00:00:24.524
Jis dažnai čia būna Džerio draugas
00:00:24.691 --> 00:00:25.525
Taip
00:00:25.859 --> 00:00:27.036
Mielas verteiva
00:00:29.362 --> 00:00:32.073
Taip pat jis labai protingas ir geras verslininkas
00:00:34.001 --> 00:00:35.869
Aha O tu tebedirbi fotostudijoj
00:00:36.828 --> 00:00:39.998
Ne Dabar esu Gario partnerė
00:00:39.747 --> 00:00:42.208
Vadinu jį Darbščiąja rankele
00:00:44.001 --> 00:00:45.092
Jau prašė kad pasmaukytum
00:00:47.338 --> 00:00:49.299
Nuolat prašinėja
00:00:49.799 --> 00:00:52.177
Gerai Perduodu estafetę tau
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Hei Alana Hei Frisbee
00:00:06.673 --> 00:00:10.051
Jobber du her Dessverre Og du
00:00:11.594 --> 00:00:15.999
Hjelper en venn å selge vannsenger Gary
00:00:15.181 --> 00:00:18.559
Ja Kjenner du ham Ja jeg elsker den gutten
00:00:18.726 --> 00:00:20.077
Elsker
00:00:20.937 --> 00:00:25.065
Hvordan kjenner du ham Herfra Han er venn av Jerry
00:00:25.817 --> 00:00:28.319
Han er søt til å være en luring
00:00:29.362 --> 00:00:32.865
Han er skarp også og en flink forretningsmann
00:00:34.001 --> 00:00:35.868
Jobber du på Tiny Toes
00:00:36.828 --> 00:00:39.998
Nei jeg jobber med Gary nå
00:00:41.001 --> 00:00:42.075
Håndmannen
00:00:44.127 --> 00:00:46.754
Har han prøvd å få deg til å runke ham
00:00:47.422 --> 00:00:52.176
Han maser hele tiden Bra da får du overta stafettpinnen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hej Alana
00:00:03.836 --> 00:00:05.996
Hej Frisbee
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Pracujesz tu
00:00:07.084 --> 00:00:10.509
Niestety A ty co robisz
00:00:11.594 --> 00:00:13.888
Pomagam znajomemu sprzedawać łóżka wodne
00:00:14.018 --> 00:00:15.999
Gary'emu
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Tak Znasz go Jasne Uwielbiam dzieciaka
00:00:18.726 --> 00:00:20.186
Uwielbiasz
00:00:20.895 --> 00:00:21.896
Skąd go znasz
00:00:22.001 --> 00:00:24.481
Wiecznie tu się kręci Przyjaźni się z Jerrym
00:00:25.816 --> 00:00:27.318
Uroczy mały krętacz
00:00:29.032 --> 00:00:32.999
Jest bystry i ma głowę do biznesu
00:00:33.991 --> 00:00:35.826
Wciąż pracujesz dla Tiny Toes
00:00:36.785 --> 00:00:39.997
Nie zostałam wspólniczką Gary'ego
00:00:40.748 --> 00:00:42.666
Jego prawą ręką
00:00:44.003 --> 00:00:46.754
Namawiał cię na ręczne robótki
00:00:47.546 --> 00:00:52.134
Tak wiecznie się tego dopomina Dobra Przekażę ci tę pałeczkę
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Oi Alana
00:00:03.021 --> 00:00:04.378
Oi Frisbee
00:00:06.013 --> 00:00:07.131
Você trabalha aqui
00:00:07.256 --> 00:00:09.925
Infelizmente O que você está fazendo
00:00:11.093 --> 00:00:13.001
Ajudando meu amigo nos negócios
00:00:13.846 --> 00:00:15.514
Gary Sim Você o conhece
00:00:15.598 --> 00:00:16.724
Sim amo aquele garoto
00:00:18.225 --> 00:00:19.031
Você ama ele
00:00:20.352 --> 00:00:21.395
Como você o conhece
00:00:21.562 --> 00:00:23.981
Ele vem toda hora É amigo de Jerry
00:00:24.064 --> 00:00:24.898
Sim
00:00:25.274 --> 00:00:26.775
Ele é fofo para um cara malandro
00:00:28.861 --> 00:00:31.572
Ele também é muito inteligente e um bom empresário
00:00:33.532 --> 00:00:35.999
Ainda trabalha na Tiny Toes
00:00:36.285 --> 00:00:38.245
Não sou sócia do Gary
00:00:39.204 --> 00:00:41.498
Ah o Mãozinha
00:00:43.626 --> 00:00:45.021
Ele pediu para bater punheta
00:00:46.879 --> 00:00:48.464
Sim pede o tempo todo
00:00:49.298 --> 00:00:51.425
Boa Vou passar a missão para você
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Привет Алана
00:00:03.838 --> 00:00:05.003
Привет Фрисби
00:00:06.676 --> 00:00:07.804
Ты здесь работаешь
00:00:07.846 --> 00:00:10.509
К сожалению А ты что делаешь
00:00:11.588 --> 00:00:14.204
Помогаю другу с его бизнесом водяных матрасов
00:00:14.246 --> 00:00:15.941
Гэри Да Знаешь его
00:00:15.983 --> 00:00:17.417
Да обожаю этого паренька
00:00:18.689 --> 00:00:20.189
Обожаешь
00:00:20.856 --> 00:00:21.953
Откуда ты знаешь его
00:00:21.995 --> 00:00:24.452
Он здесь постоянно ошивается Он друг Джерри
00:00:24.494 --> 00:00:25.722
Ага
00:00:25.764 --> 00:00:27.262
Симпатичный маленький пройдоха
00:00:29.364 --> 00:00:32.165
Ещё он очень умный и хорошо разбирается в бизнесе
00:00:34.978 --> 00:00:35.842
Ты всё ещё работаешь в фотомастерской
00:00:36.808 --> 00:00:39.998
Нет мы с Гэри партнеры
00:00:39.071 --> 00:00:42.211
А Человек рука
00:00:44.114 --> 00:00:45.946
Он просил тебя подрочить ему
00:00:47.039 --> 00:00:49.748
Да постоянно клянчит
00:00:49.079 --> 00:00:52.188
Хорошо Передаю эстафету тебе
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Živjo Alana
00:00:03.795 --> 00:00:05.088
Ej Frisbee
00:00:06.672 --> 00:00:10.384
Delaš tukaj Žal Kaj počneš ti
00:00:11.594 --> 00:00:15.999
Prijatelju pomagam prodajati vodne postelje Garyju
00:00:15.139 --> 00:00:17.035
Ja Ga poznaš Ja Obožujem ga
00:00:18.726 --> 00:00:22.999
Obožuješ Od kod ga poznaš
00:00:22.146 --> 00:00:27.036
Redno prihaja Jerryjev prijatelj je Ja Srčkan grebator
00:00:29.362 --> 00:00:32.999
Pa tudi pameten in dober poslovnež
00:00:34.001 --> 00:00:35.743
Še delaš v Tiny Toes
00:00:36.786 --> 00:00:39.997
Ne z Garyjem sva partnerja
00:00:39.747 --> 00:00:42.166
Rokometaš
00:00:44.168 --> 00:00:46.002
Te je prosil da mu ga vržeš na roke
00:00:47.422 --> 00:00:52.004
Ves čas prosi Dobro Predajam ti štafeto
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hola Alana
00:00:04.001 --> 00:00:05.171
Hola Frisbee
00:00:06.084 --> 00:00:07.841
Trabajas aquí
00:00:08.997 --> 00:00:10.677
Desafortunadamente Qué haces aquí
00:00:11.761 --> 00:00:14.055
Ayudo a mi amigo con su negocio de camas de agua
00:00:14.347 --> 00:00:15.181
Gary
00:00:15.265 --> 00:00:16.099
Sí Lo conoces
00:00:16.266 --> 00:00:17.725
Sí me encanta ese niño
00:00:18.852 --> 00:00:20.311
Te encanta Así es
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
De dónde lo conoces
00:00:22.023 --> 00:00:24.649
Siempre está aquí Es amigo de Jerry
00:00:24.816 --> 00:00:25.065
Sí
00:00:25.984 --> 00:00:27.819
Es un lindo pequeño estafador
00:00:29.487 --> 00:00:32.657
También es muy inteligente y buen hombre de negocios
00:00:34.159 --> 00:00:36.998
Sigues trabajando en Tiny Toes
00:00:36.953 --> 00:00:39.205
No ahora soy socia de Gary
00:00:39.873 --> 00:00:42.417
El hombre de la mano
00:00:44.252 --> 00:00:46.129
Te ha pedido que lo masturbes
00:00:47.547 --> 00:00:49.424
Sí me lo pide todo el tiempo
00:00:49.924 --> 00:00:52.302
Qué bien Te paso la batuta
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Hej Alana Hej Frisbee
00:00:06.672 --> 00:00:10.509
Jobbar du här Tyvärr Vad gör du här
00:00:11.594 --> 00:00:15.999
Hjälper min kompis sälja vattensängar Gary
00:00:15.181 --> 00:00:18.559
Ja Känner du honom Ja jag älskar den där grabben
00:00:18.726 --> 00:00:20.077
Älskar
00:00:20.937 --> 00:00:25.065
Hur känner du honom Härifrån Han är kompis med Jerry
00:00:25.816 --> 00:00:28.319
Han är gullig för att vara en skojare
00:00:29.362 --> 00:00:32.865
Han är smart också och en duktig affärsman
00:00:34.001 --> 00:00:35.868
Jobbar du kvar på Tiny Toes
00:00:36.827 --> 00:00:39.998
Nej jag jobbar med Gary nu
00:00:41.001 --> 00:00:42.075
Handmannen
00:00:44.126 --> 00:00:46.754
Har han försökt få dig att runka av honom
00:00:47.421 --> 00:00:52.176
Han tjatar hela tiden Bra då får du ta över stafettpinnen
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
ไง อลาน า
00:00:03.021 --> 00:00:04.378
ไง ฟร สบ
00:00:06.013 --> 00:00:07.131
เธอทำงานท น เหรอ
00:00:07.256 --> 00:00:09.925
ใช ซวยเป นบ า เธอมาทำอะไรล ะ
00:00:11.093 --> 00:00:13.001
มาช วยธ รก จเต ยงน ำเพ อนน ะ
00:00:13.846 --> 00:00:15.514
แกร เหรอ ใช ร จ กด วยเหรอ
00:00:15.598 --> 00:00:16.724
ใช ฉ นร กเด กคนน นมากเลย
00:00:18.225 --> 00:00:19.031
ร กเขาเหรอ
00:00:20.352 --> 00:00:21.395
ร จ กก นได ไงล ะ
00:00:21.562 --> 00:00:23.981
เขามาท น บ อยๆ เขาเป นเพ อนเจอร ร
00:00:24.064 --> 00:00:24.898
ใช
00:00:25.274 --> 00:00:26.775
เขาเป นน กธ รก จต วน อยท น าร กนะ
00:00:28.861 --> 00:00:31.572
เขาฉลาดและเป นน กธ รก จท ด ด วย
00:00:33.532 --> 00:00:35.999
น เธอย งทำงานท ไทน โทส ไหม
00:00:36.285 --> 00:00:38.245
ไม ฉ นเป นห นส วน ก บแกร แล วตอนน
00:00:39.204 --> 00:00:41.498
อ อ พ อหน มชอบใช ม อ
00:00:43.626 --> 00:00:45.021
เขาพยายามให เธอใช ม อ ให เขาข นสวรรค ไหม
00:00:46.879 --> 00:00:48.464
อ ม ตลอดเลย
00:00:49.298 --> 00:00:51.425
ด ง นฉ นส งต อหน าท ให เธอนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Selam Alana
00:00:03.836 --> 00:00:05.996
Selam Frisbee
00:00:06.672 --> 00:00:07.673
Burada mı çalışıyorsun
00:00:07.084 --> 00:00:10.509
Ne yazık ki Sen ne yapıyorsun
00:00:11.594 --> 00:00:13.888
Arkadaşıma su yatağı işinde yardım ediyorum
00:00:14.018 --> 00:00:15.999
Gary'ye mi
00:00:15.097 --> 00:00:15.932
Evet Tanıyor musun
00:00:16.999 --> 00:00:17.433
Evet o çocuğu severim
00:00:18.726 --> 00:00:20.186
Onu sever misin Evet
00:00:20.077 --> 00:00:21.938
Onu nereden tanıyorsun
00:00:22.104 --> 00:00:24.523
O hep burada Jerry'nin bir arkadaşı
00:00:24.069 --> 00:00:25.524
Evet
00:00:25.858 --> 00:00:27.036
Küçük bir üçkâğıtçıya göre çok şirin
00:00:29.362 --> 00:00:32.073
Ayrıca çok zeki ve iyi bir iş adamı
00:00:33.866 --> 00:00:35.868
Hâlâ Tiny Toes'ta mı çalışıyorsun
00:00:36.827 --> 00:00:39.998
Hayır artık Gary'yle ortak oldum
00:00:39.747 --> 00:00:42.208
El Adam
00:00:44.126 --> 00:00:45.092
Sana el işi yaptırmaya çalıştı mı
00:00:47.421 --> 00:00:49.298
Evet hep soruyor
00:00:49.799 --> 00:00:52.176
Güzel Görevi sana devredeyim
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
О привіт Алано
00:00:03.837 --> 00:00:05.996
Привіт Фризбі
00:00:06.673 --> 00:00:07.757
Працюєш тут
00:00:07.841 --> 00:00:10.468
На жаль А ти що
00:00:11.636 --> 00:00:13.093
Допомагаю другу в матрацному бізнесі
00:00:14.264 --> 00:00:15.001
Ґері
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Знаєш його
00:00:16.141 --> 00:00:17.433
Так люблю цього малого
00:00:18.726 --> 00:00:20.186
Любиш Ага
00:00:20.895 --> 00:00:22.999
А звідки знаєш
00:00:22.147 --> 00:00:24.607
Він тут часто буває Друг Джеррі
00:00:24.691 --> 00:00:25.525
Так
00:00:25.859 --> 00:00:27.036
Пробивний няшка
00:00:29.362 --> 00:00:32.073
А ще розумний і хороший підприємець
00:00:34.003 --> 00:00:35.827
Угу А ти досі у фотостудії
00:00:36.828 --> 00:00:39.998
Ні я тепер партнерка Ґері
00:00:39.747 --> 00:00:42.208
О права рука
00:00:44.127 --> 00:00:45.092
Просив йому подрочити
00:00:47.422 --> 00:00:49.174
Ага постійно просить
00:00:49.799 --> 00:00:52.135
Добре Передаю естафету тобі
Available in 24 languages
Duration
54 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:45:06
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Focus Features,Bron Studios,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Alana Kane and Gary Valentine growing up, running around and going through the treacherous navigation of first love in the San Fernando Valley, 1973.