To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Alana:Why won't you ask someone your age to see their boobs?Gary Valentine:Because I'm asking you!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
h hWhy won t you ask someone your age to see their boobs
00:00:04.333 --> 00:00:05.972
Because I m asking you
00:00:01.000 --> 00:00:04.824
وستفعلين ذلك في فيلم ستظهرين ثدييك في فيلم لكنك لن تظهريهما لي
00:00:04.866 --> 00:00:07.623
لماذا لا تطلب من فتاة في عمرك أن تريك نهديها
00:00:07.665 --> 00:00:08.769
لأنني أسألك
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
卻不肯讓我看
00:00:02.334 --> 00:00:05.045
你怎麼不叫同齡女生讓你看胸部
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
因為我問的是妳
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Men jeg må ikke se dem Bed om at se en jævnaldrendes babser
00:00:05.171 --> 00:00:06.297
Jeg spørger jo dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
maar niet aan mij
00:00:02.376 --> 00:00:04.092
Vraag dat aan een meisje van jouw leeftijd
00:00:05.087 --> 00:00:06.213
Ik vraag het aan jou
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Näytät tissisi leffassa muttet näytä minulle
00:00:04.879 --> 00:00:07.673
Mikset kysy joltain sinun ikäiseltäsi
00:00:07.757 --> 00:00:08.633
Kysyn sinulta
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
mais pas à moi
00:00:02.376 --> 00:00:04.962
Demande à une fille de ton âge de te les montrer
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
C'est à toi que je le demande
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Du würdest deine Brüste im Film zeigen aber mir nicht
00:00:04.837 --> 00:00:08.674
Frag doch jemanden in deinem Alter Ich frage dich
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
αλλά όχι σε μένα
00:00:02.418 --> 00:00:05.045
Γιατί δεν ζητάς από συνομήλικη να σου τα δείξει
00:00:05.129 --> 00:00:06.213
Το ζητάω από σένα
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
אבל לא היית מראה לי
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
למה אתה לא מבקש ממישהי בגילך שתראה לך ציצים
00:00:05.171 --> 00:00:06.297
כי אני מבקש ממך
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
E tu faresti vedere le tette in un film ma non vuoi farle vedere a me
00:00:04.878 --> 00:00:07.506
Perché non chiedi a una della tua età di mostrarti le tette
00:00:07.673 --> 00:00:08.799
Lo sto chiedendo a te
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
同じ世代の子に頼めば
00:00:03.824 --> 00:00:04.991
君でなきゃ
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
나한텐 못 보여줘
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
가슴은 네 또래한테 보여달라고 해
00:00:05.171 --> 00:00:06.297
난 네 걸 보고 싶어
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
bet man negali
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
Kodėl nepaprašai kad parodytų kokia bendraamžė
00:00:05.171 --> 00:00:06.297
Nes prašau tavęs
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Du vil vise puppene på film men ikke til meg
00:00:04.879 --> 00:00:08.008
Kan du ikke be noen på din egen alder Jeg ber deg
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
A jednak pokazałabyś cycki widzom chociaż mi tego odmawiasz
00:00:04.879 --> 00:00:08.799
Czemu nie poprosisz o to rówieśniczki Bo proszę ciebie
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
mas não para mim
00:00:02.334 --> 00:00:05.045
Por que não vê os peitos de alguém da sua idade
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Porque pedi para você
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
ты покажешь сиськи в кино но не покажешь их мне
00:00:03.472 --> 00:00:06.229
Почему ты не попросишь однолетку показать тебе сиськи
00:00:06.271 --> 00:00:07.375
Потому что я прошу тебя
00:00:01.000 --> 00:00:07.215
In prijatelja sva Alana V filmu bi pokazala joške meni pa ne
00:00:07.298 --> 00:00:11.998
Zakaj ne rečeš vrstnici naj ti jih pokaže Ker prosim tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
pero a mí no me las enseñas
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
Por qué no se lo pides a alguien de tu edad
00:00:05.171 --> 00:00:06.297
Porque te lo estoy pidiendo a ti
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Du skulle visa tuttarna i en film men inte för mig
00:00:04.879 --> 00:00:08.008
Varför inte be nån i din egen ålder Jag ber dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
แต ค ณไม ยอมโชว ให ผมด
00:00:02.334 --> 00:00:05.045
ทำไมเธอไม ขอคนอาย เท าๆ ก นด นมล ะ
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
ก ผมอยากขอค ณน
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Ama bana göstermezsin
00:00:02.377 --> 00:00:05.996
Neden kendi yaşındaki birinden istemiyorsun
00:00:05.171 --> 00:00:06.297
Senden istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
а мені не показуєш
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
Чому не попросиш однолітку показати груди
00:00:05.087 --> 00:00:06.088
Бо я прошу тебе
Available in 24 languages
Duration
7 seconds
Views
65
Timestamp in Movie
00:53:04
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Focus Features,Bron Studios,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Alana Kane and Gary Valentine growing up, running around and going through the treacherous navigation of first love in the San Fernando Valley, 1973.