To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Becca, hi. Hi, Mom. What are you doing home, little mister? She'll tell you. He hasn't been sleeping. Well, can you blame him? Paul was everything to us. Nearly everything. Have you been seeing a therapist, Mom? I am not gonna go to a strangerto talk about my problems. I've gone through that before. You remember? Yeah, I do remember
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Becca hi
00:00:02.627 --> 00:00:04.378
Hi Mom
00:00:05.421 --> 00:00:08.132
What are you doing home little mister
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
She'll tell you
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
He hasn't been sleeping
00:00:16.515 --> 00:00:19.644
Well can you blame him
00:00:19.852 --> 00:00:21.938
Paul was everything to us
00:00:22.023 --> 00:00:23.773
Nearly everything
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Have you been seeing a therapist Mom
00:00:29.987 --> 00:00:33.658
I am not gonna go to a stranger to talk about my problems
00:00:33.866 --> 00:00:35.576
I've gone through that before
00:00:35.091 --> 00:00:37.037
You remember
00:00:37.703 --> 00:00:39.163
Yeah I do remember
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
بيكا مرحبا
00:00:02.669 --> 00:00:04.671
مرحبا يا أمي
00:00:05.421 --> 00:00:07.084
ما الذي جاء بك إلى المنزل أيها الصغير
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
ستخبرك هي
00:00:12.845 --> 00:00:14.018
لم يكن ينام جيدا
00:00:18.518 --> 00:00:19.686
هل يمكنك لومه
00:00:19.852 --> 00:00:21.688
كان بول كل شيء بالنسبة إلينا
00:00:22.023 --> 00:00:23.773
كل شيء تقريبا
00:00:24.857 --> 00:00:27.036
هل تستشيرين طبيبا نفسيا يا أمي
00:00:30.029 --> 00:00:33.007
لن أخبر شخصا غريبا عن مشاكلي
00:00:33.866 --> 00:00:36.997
عشت التجربة من قبل
00:00:36.202 --> 00:00:37.453
ألا تتذكرين
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
بلى أتذكر
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Бека здравей
00:00:02.627 --> 00:00:04.629
Здравей мамо
00:00:05.463 --> 00:00:07.799
Защо си у дома млади господине
00:00:08.591 --> 00:00:10.001
Питай нея
00:00:12.804 --> 00:00:14.138
Изглежда не спи добре
00:00:16.516 --> 00:00:19.685
Учудваш ли се
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Пол беше всичко за нас
00:00:22.271 --> 00:00:23.815
Почти всичко
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Ходиш ли при терапевт мамо
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Няма да обсъждам проблемите си с непознат
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Вече съм го преживяла
00:00:36.016 --> 00:00:37.495
Помниш ли
00:00:37.662 --> 00:00:39.664
Да помня
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ahoj Becco
00:00:02.626 --> 00:00:04.628
Ahoj mami
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
Copak děláme doma mladý pane
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
Ona ti to poví
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
Vůbec nespí
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
No a ty se divíš
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Paul byl pro nás všechno
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Skoro všechno
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Mami chodíš k terapeutovi
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Nebudu přece mluvit o svých problémech s někým úplně cizím
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
To už jsem jednou zažila
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
Vzpomínáš si
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Jo vzpomínám
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Becca hej Hej mor
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
Hvorfor er du kommet hjem lille mand
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
Det fortæller hun dig
00:00:12.803 --> 00:00:15.097
Han har ikke kunnet sove
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
Er det ikke forståeligt nok
00:00:19.852 --> 00:00:22.001
Paul betød alt for os
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Næsten alt
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Har du været i terapi mor
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Jeg vil ikke tale med en fremmed person om mine problemer
00:00:33.866 --> 00:00:37.453
Det har jeg prøvet Kan du ikke huske det
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Ja det kan jeg godt
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Hallo Becca Hallo mam
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
Wat doe jij thuis meneertje
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
Dat vertelt zij je wel
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
Hij slaapt niet
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
Nou vind je het gek
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Paul was alles voor ons
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Bijna alles
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Ga je naar een therapeut mam
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Ik ga niet met een vreemde over mijn problemen praten
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Dat heb ik al gedaan
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
Weet je nog
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Ja dat weet ik nog
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Becca tere
00:00:02.627 --> 00:00:04.629
Tere ema
00:00:05.463 --> 00:00:07.799
Mida sina kodus teed
00:00:08.591 --> 00:00:10.001
Ta räägib sulle
00:00:12.804 --> 00:00:14.138
Ta ei saa magada
00:00:16.516 --> 00:00:19.685
See pole ju ime
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Paul oli terve me elu
00:00:22.271 --> 00:00:23.815
Peaaegu terve elu
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Kas sa terapeudi juures oled käinud
00:00:30.112 --> 00:00:31.781
Ma ei kavatse
00:00:31.948 --> 00:00:33.783
võõrale oma muresid rääkida
00:00:33.095 --> 00:00:36.997
Olen seda juba teinud
00:00:36.202 --> 00:00:37.495
Mäletad
00:00:37.662 --> 00:00:39.664
Jah mäletan
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Becca hei
00:00:02.585 --> 00:00:04.587
Hei äiti
00:00:05.038 --> 00:00:07.757
Miksi tulit kotiin herraseni
00:00:08.055 --> 00:00:10.051
Hän kertoo
00:00:12.762 --> 00:00:14.097
Hän ei ole nukkunut
00:00:16.516 --> 00:00:19.686
No onko se ihme
00:00:19.853 --> 00:00:21.688
Paul oli kaikkemme
00:00:22.023 --> 00:00:23.732
Lähes kaikkemme
00:00:24.858 --> 00:00:27.277
Oletko käynyt terapeutilla
00:00:30.029 --> 00:00:33.007
En aio puhua vieraalle ongelmistani
00:00:33.867 --> 00:00:35.952
Olen jo kokenut sen
00:00:36.119 --> 00:00:37.412
Muistatko
00:00:37.579 --> 00:00:39.581
Muistan kyllä
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Becca salut
00:00:02.669 --> 00:00:04.671
Salut maman
00:00:05.421 --> 00:00:07.084
Que fais tu à la maison mon grand
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
Elle va t'expliquer
00:00:12.845 --> 00:00:14.018
Il ne dort pas
00:00:18.518 --> 00:00:19.686
On ne peut pas lui en vouloir
00:00:19.852 --> 00:00:21.688
Paul était tout pour nous
00:00:22.023 --> 00:00:23.773
Presque tout
00:00:24.857 --> 00:00:27.036
Tu vas chez un thérapeute
00:00:30.029 --> 00:00:33.007
Je ne vais pas parler de mes problèmes à un étranger
00:00:33.866 --> 00:00:36.997
Je suis déjà passée par là
00:00:36.202 --> 00:00:37.453
Tu te souviens
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Oui je me souviens
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Becca hi
00:00:02.668 --> 00:00:04.378
Hi Mom
00:00:05.421 --> 00:00:08.174
Was tust du zu Hause kleiner Mann
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
Sie erzählt es dir
00:00:12.845 --> 00:00:14.018
Er schläft nicht
00:00:16.516 --> 00:00:19.685
Kannst du es ihm verdenken
00:00:19.852 --> 00:00:21.938
Paul war alles für uns
00:00:22.023 --> 00:00:23.773
Fast alles
00:00:24.857 --> 00:00:27.036
Bist du in Therapie Mom
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Ich kann meine Probleme keinem Fremden erzählen
00:00:33.866 --> 00:00:35.576
Das habe ich bereits versucht
00:00:35.091 --> 00:00:37.037
Erinnerst du dich
00:00:37.703 --> 00:00:39.205
Ja ich erinnere mich
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Μπέκα γεια
00:00:02.626 --> 00:00:04.628
Γεια σου μαμά
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
Τι γυρεύεις στο σπίτι μικρέ μου κύριε
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
Θα σου πει
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
Δεν κοιμάται καλά
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
Ναι λες να έχει άδικο
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Ο Πολ ήταν τα πάντα για μας
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Σχεδόν τα πάντα
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Πηγαίνεις σε ψυχολόγο μαμά
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Δεν πάω σ' έναν άγνωστο για να του πω τα προβλήματά μου
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Τα 'χω ξαναπεράσει αυτά
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
Θυμάσαι
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Ναι θυμάμαι
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Szia Becca
00:00:02.627 --> 00:00:04.378
Szia anya
00:00:05.421 --> 00:00:08.132
Mit keresel itt fiatalúr
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
Kérdezd Beccát
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
Nem alszik eleget
00:00:16.515 --> 00:00:19.644
Ez érthető nem
00:00:19.852 --> 00:00:21.937
Paul volt a mindenünk
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Egy kivétellel
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Pszichológussal beszéltél már anya
00:00:29.987 --> 00:00:33.658
Idegeneknek nem teregetem ki a gondjaimat
00:00:33.866 --> 00:00:35.576
Egyszer már megpróbáltam
00:00:35.091 --> 00:00:37.037
Emlékszel
00:00:37.703 --> 00:00:39.163
Persze
00:00:01.000 --> 00:00:02.331
Becca hai
00:00:02.064 --> 00:00:04.369
Hai Bu
00:00:05.004 --> 00:00:08.131
Kenapa kau sudah pulang Tuan Kecil
00:00:08.056 --> 00:00:10.001
Kakak akan memberitahu Ibu
00:00:12.008 --> 00:00:14.131
Dia belum tidur
00:00:16.052 --> 00:00:19.649
Baik Bisa salahkan dia
00:00:19.084 --> 00:00:21.922
Paul segalanya bagi kami
00:00:22.024 --> 00:00:23.765
Hampir semuanya
00:00:24.084 --> 00:00:27.032
Kau sudah menemui terapis Bu
00:00:30.000 --> 00:00:33.641
Ibu takkan menemui orang asing untuk membahas masalahku
00:00:33.088 --> 00:00:35.564
Ibu telah melalui itu sebelumnya
00:00:35.092 --> 00:00:37.365
Kau ingat
00:00:37.068 --> 00:00:39.017
Ya aku ingat
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Becca ciao
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
Mamma
00:00:05.038 --> 00:00:08.132
Che ci fai a casa signorino
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
Te lo dirà lei
00:00:12.804 --> 00:00:14.138
Non dorme
00:00:16.516 --> 00:00:19.644
Be' puoi biasimarlo
00:00:19.852 --> 00:00:21.896
Paul era tutto per noi
00:00:22.023 --> 00:00:23.731
Quasi tutto
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Sei andata dal terapeuta mamma
00:00:29.987 --> 00:00:33.658
Non andrò da uno sconosciuto a parlare dei miei problemi
00:00:33.866 --> 00:00:35.576
Ci sono già passata
00:00:35.091 --> 00:00:37.037
Ricordi
00:00:37.704 --> 00:00:39.163
Sì ricordo
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
レベッカ
00:00:02.585 --> 00:00:04.587
ママ 久しぶり
00:00:05.379 --> 00:00:07.631
どうしたの ミスター
00:00:08.507 --> 00:00:09.008
聞いて
00:00:12.761 --> 00:00:14.096
彼 寝てない
00:00:16.515 --> 00:00:21.562
父親を亡くせば当然よ ポールはすべてだった
00:00:22.271 --> 00:00:23.731
ほとんどね
00:00:24.815 --> 00:00:27.276
ママ セラピーには
00:00:29.987 --> 00:00:33.699
心の中を 他人に話すなんて
00:00:33.866 --> 00:00:36.994
前も苦しんだわ 忘れた
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
覚えてるよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
레베카 왔니
00:00:02.544 --> 00:00:04.546
엄마
00:00:05.255 --> 00:00:07.424
왜 벌써 집에 왔어
00:00:08.425 --> 00:00:09.801
누나한테 들어요
00:00:12.764 --> 00:00:14.182
잠을 통 못 잔대요
00:00:16.392 --> 00:00:19.604
당연한 거 아니니
00:00:19.812 --> 00:00:21.606
우리한테는 마틴 아빠가 전부였어
00:00:22.274 --> 00:00:23.692
물론 너도 있지만
00:00:24.818 --> 00:00:27.196
상담은 받고 있어요
00:00:29.823 --> 00:00:33.411
생판 모르는 사람한테 털어놓고 싶지 않아
00:00:33.828 --> 00:00:35.497
예전에 다 해봤잖니
00:00:35.747 --> 00:00:36.956
너도 기억하지
00:00:37.499 --> 00:00:39.025
그럼요
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Beka sveika
00:00:02.627 --> 00:00:04.629
Sveika mamma
00:00:05.463 --> 00:00:07.799
Kādēļ tik agri esi mājās jaunskungs
00:00:08.591 --> 00:00:10.001
Viņa izstāstīs
00:00:12.804 --> 00:00:14.138
Viņš nav gulējis
00:00:16.599 --> 00:00:19.769
Kāds tur brīnums
00:00:19.936 --> 00:00:21.771
Pols mums nozīmēja visu
00:00:22.313 --> 00:00:23.815
Gandrīz visu
00:00:24.941 --> 00:00:27.036
Vai tu apmeklē psihoterapeitu
00:00:30.112 --> 00:00:31.823
Es nerunāšu ar svešinieku
00:00:31.989 --> 00:00:33.783
par savām problēmām
00:00:33.095 --> 00:00:36.997
Esmu tam gājusi cauri
00:00:36.202 --> 00:00:37.495
Atceries
00:00:37.662 --> 00:00:39.664
Jā es atceros
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Labas Beka
00:00:02.585 --> 00:00:04.587
Labas mama
00:00:05.038 --> 00:00:07.757
Kodėl tu namuose ponaiti
00:00:08.055 --> 00:00:10.051
Ji tau papasakos
00:00:12.762 --> 00:00:14.097
Jis nemiega naktimis
00:00:16.516 --> 00:00:19.686
Ar galima jį dėl to kaltinti
00:00:19.853 --> 00:00:21.688
Polas mums buvo viskas
00:00:22.023 --> 00:00:23.732
Beveik viskas
00:00:24.858 --> 00:00:27.277
Ar lankaisi pas psichologą mama
00:00:30.029 --> 00:00:33.007
Tikrai neisiu ir nepasakosiu savo bėdų nepažįstamam žmogui
00:00:33.867 --> 00:00:35.952
Kartą jau teko tai išgyventi
00:00:36.119 --> 00:00:37.412
Pameni
00:00:37.579 --> 00:00:39.581
Taip pamenu
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Hei Becca
00:00:02.626 --> 00:00:04.628
Hei mamma
00:00:05.421 --> 00:00:08.382
Hvorfor har du kommet hjem kamerat
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
Spør henne
00:00:12.803 --> 00:00:16.014
Han har ikke fått sove
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
Tja er det rart
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Paul betydde alt for oss
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Nesten alt
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Har du gått til terapeut mamma
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Jeg vil ikke snakke om problemene mine med en fremmed
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Det har jeg prøvd før
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
Husker du det
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Ja jeg husker det
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Cześć Becca
00:00:02.626 --> 00:00:04.628
Cześć mamo
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
A ty co robisz w domu paniczu
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
Ona ci powie
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
Nie sypia
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
Trudno go winić
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Paul był dla nas całym światem
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Prawie całym
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Chodzisz do terapeuty
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Nie będę dzielić się problemami z obcym
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Już to przerabiałam
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
Pamiętasz
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Owszem
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Becca oi
00:00:02.669 --> 00:00:04.671
Oi mamãe
00:00:05.421 --> 00:00:07.084
O que está fazendo em casa rapazinho
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
Ele vai dizer a você
00:00:12.845 --> 00:00:14.018
Ele não tem dormido
00:00:16.516 --> 00:00:19.686
Bom dá para culpá lo
00:00:19.852 --> 00:00:21.688
Paul era tudo para nós
00:00:22.023 --> 00:00:23.773
Quase tudo
00:00:24.857 --> 00:00:27.036
Está fazendo terapia mamãe
00:00:30.029 --> 00:00:33.007
Não vou falar dos meus problemas com um estranho
00:00:33.866 --> 00:00:36.997
Já passei por isso
00:00:36.202 --> 00:00:37.453
Você se lembra
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Sim eu me lembro
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Привет Бекка
00:00:02.669 --> 00:00:04.671
Привет мама
00:00:05.421 --> 00:00:07.084
Что ты делаешь дома маленький мистер
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
Она тебе расскажет
00:00:12.845 --> 00:00:14.018
Он не спал
00:00:16.516 --> 00:00:19.686
Разве можно его в этом обвинять
00:00:19.852 --> 00:00:21.688
Пол был для нас всем
00:00:22.023 --> 00:00:23.773
Почти всем
00:00:24.857 --> 00:00:27.036
Мама ты ходила к психотерапевту
00:00:30.029 --> 00:00:31.739
Я не собираюсь с кем попало
00:00:31.906 --> 00:00:33.007
обсуждать свои проблемы
00:00:33.866 --> 00:00:36.997
Я уже проходила через это
00:00:36.202 --> 00:00:37.453
Ты помнишь
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Да я помню
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Zdravo Becca
00:00:02.669 --> 00:00:04.379
Zdravo mami
00:00:05.463 --> 00:00:08.174
Kako to da si že doma
00:00:08.055 --> 00:00:10.051
Ti bo ona povedala
00:00:12.846 --> 00:00:14.018
Že nekaj časa ne spi
00:00:16.516 --> 00:00:19.686
Ni to razumljivo
00:00:19.853 --> 00:00:21.098
Paul nama je pomenil vse na svetu
00:00:22.023 --> 00:00:23.815
Skoraj vse
00:00:24.858 --> 00:00:27.036
Obiskuješ terapevta
00:00:30.029 --> 00:00:33.007
Z neznancem se ne bom pogovarjala o svojih težavah
00:00:33.867 --> 00:00:35.577
To sem že doživela
00:00:35.091 --> 00:00:37.037
Se spomniš
00:00:37.704 --> 00:00:39.205
Ja se
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Becca hola
00:00:02.627 --> 00:00:04.629
Hola mamá
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
Qué haces en casa jovencito
00:00:08.549 --> 00:00:10.051
Ella te contará
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
Está sin dormir
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
Puedes culparlo
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Paul era todo para nosotros
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Casi todo
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Has visto a un terapeuta mamá
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
No hablaré de mis problemas con un extraño
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Ya pasé por eso
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
Recuerdas
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Sí lo recuerdo
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Hej Becca
00:00:02.626 --> 00:00:04.628
Hej mamma
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
Vad gör du hemma
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
Hon kan berätta
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
Han har sovit dåligt
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
Kan du klandra honom
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Paul betydde allt för oss
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Nästan allt
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Har du pratat med en terapeut mamma
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Jag tänker inte prata om mina problem med en främling
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Jag har redan gjort det en gång
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
Minns du det
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Ja det gör jag
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
เบ กก า หว ดด
00:00:02.627 --> 00:00:04.629
หว ดด ค ะ แม
00:00:05.038 --> 00:00:07.799
กล บมาบ านทำไมเน ย พ อหน ม
00:00:08.508 --> 00:00:10.003
ให พ เค าเล านะฮะ
00:00:12.804 --> 00:00:14.138
เขาไม ได นอนเลย
00:00:16.516 --> 00:00:19.686
เราจะไปโทษเขาได ไง
00:00:19.852 --> 00:00:21.688
พอลเป นท กอย างของเรา
00:00:22.188 --> 00:00:23.731
เก อบจะท กอย าง
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
แม ไปเจอน กบำบ ดบ างร เปล า
00:00:30.029 --> 00:00:33.007
แม ไม ม ทางไปเจอคนแปลกหน า เพ อเล าป ญหาของแม
00:00:33.866 --> 00:00:35.994
แม ผ านมาหมดแล ว
00:00:36.016 --> 00:00:37.412
ล กจำได ร เปล า
00:00:37.578 --> 00:00:39.058
ค ะ หน จำได
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Becca merhaba
00:00:02.626 --> 00:00:04.628
Merhaba anne
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
Evde ne işin var küçük bey
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
O anlatır
00:00:12.803 --> 00:00:14.138
Uyumamış
00:00:16.515 --> 00:00:19.685
Eh haklı çocuk
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Paul bizim her şeyimizdi
00:00:22.229 --> 00:00:23.773
Neredeyse her şeyimiz
00:00:24.857 --> 00:00:27.318
Terapiste gittin mi anne
00:00:30.029 --> 00:00:33.699
Sorunlarımı konuşmak için bir yabancıya gitmem
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Bunu daha önce yaşadım
00:00:36.016 --> 00:00:37.453
Hatırlıyor musun
00:00:37.062 --> 00:00:39.622
Evet hatırlıyorum
Available in 27 languages
Duration
41 seconds
Views
79
Timestamp in Movie
00:18:13
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
New Line Cinema,Atomic Monster,Grey Matter Productions,RatPac Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Rebecca must unlock the terror behind her little brother's experiences that once tested her sanity, bringing her face to face with a supernatural spirit attached to their mother.