To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Uh, you're a guy,the only guy that I've been seeing. It's been eight months. Really? Eight months? - Eight months.- Wow! That officially puts you in first place. How about I keep a pair of jeans here? Nope. Uh, a sock?I mean, just one sock, of course. What are you gonna do with just one sock? Is that a yes? No! Get out of here. I have work tomorrow. Not like having a sock heremeans you can't get rid of me. Socks are not anchors. Okay, I'm gonna see youtomorrow night at that gig. Can we just agree to that, please? Yeah, all right
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Uh you're a guy the only guy that I've been seeing
00:00:05.088 --> 00:00:07.215
It's been eight months
00:00:07.382 --> 00:00:08.633
Really Eight months
00:00:08.967 --> 00:00:10.635
Eight months Wow
00:00:11.999 --> 00:00:13.805
That officially puts you in first place
00:00:14.722 --> 00:00:16.307
How about I keep a pair of jeans here
00:00:16.516 --> 00:00:17.642
Nope
00:00:18.643 --> 00:00:22.023
Uh a sock I mean just one sock of course
00:00:22.689 --> 00:00:25.316
What are you gonna do with just one sock
00:00:25.525 --> 00:00:27.026
Is that a yes
00:00:27.193 --> 00:00:30.029
No Get out of here I have work tomorrow
00:00:30.488 --> 00:00:33.491
Not like having a sock here means you can't get rid of me
00:00:33.007 --> 00:00:35.159
Socks are not anchors
00:00:35.326 --> 00:00:37.453
Okay I'm gonna see you tomorrow night at that gig
00:00:37.662 --> 00:00:39.205
Can we just agree to that please
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Yeah all right
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
أنت الرجل الوحيد الذي كنت أواعده ليس إلا
00:00:05.505 --> 00:00:06.839
نحن نتواعد منذ ثمانية أشهر
00:00:07.002 --> 00:00:08.174
حقا ثمانية أشهر
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
ثمانية أشهر
00:00:10.843 --> 00:00:13.513
هذا يضعك رسميا في المركز الأول
00:00:14.347 --> 00:00:15.932
ماذا لو احتفظت بسروال جينز هنا
00:00:16.099 --> 00:00:17.035
لا
00:00:18.726 --> 00:00:20.061
جورب فردة واحدة فقط بالطبع
00:00:22.272 --> 00:00:25.001
ماذا ستفعل بفردة جورب واحدة
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
هل يعني هذا أنك موافقة
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
لا اخرج من هنا لدي عمل غدا
00:00:30.029 --> 00:00:33.199
وجود جورب هنا لن يمنعك من التخلص مني
00:00:33.366 --> 00:00:34.701
الجوارب ليست مراسي
00:00:34.867 --> 00:00:36.869
سأراك ليلة الغد في تلك الحفلة
00:00:37.001 --> 00:00:38.371
هل يمكننا الاتفاق على هذا رجاء
00:00:39.998 --> 00:00:40.054
نعم حسنا
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Ти си мъж Единственият с когото се срещам
00:00:05.547 --> 00:00:06.881
От осем месеца
00:00:07.048 --> 00:00:08.174
Сериозно Осем месеца
00:00:08.675 --> 00:00:09.718
Осем месеца
00:00:10.003 --> 00:00:11.998
Леле
00:00:11.177 --> 00:00:13.847
Това е официален прецедент
00:00:14.389 --> 00:00:16.001
Може ли да си оставя едни дънки тук
00:00:16.182 --> 00:00:17.035
Не
00:00:18.081 --> 00:00:20.145
Един чорап
00:00:20.311 --> 00:00:22.188
Само един разбира се
00:00:22.355 --> 00:00:25.001
За какво ти е един чорап
00:00:25.191 --> 00:00:26.651
Това да ли е
00:00:26.818 --> 00:00:27.861
Не
00:00:28.001 --> 00:00:29.738
Разкарай се утре съм на работа
00:00:30.002 --> 00:00:33.199
Един чорап не значи че не може да ме изхвърлиш
00:00:33.366 --> 00:00:34.743
Чорапите не са котви
00:00:34.909 --> 00:00:36.087
Ще се видим утре вечер на шоуто
00:00:37.037 --> 00:00:38.872
Става ли
00:00:39.164 --> 00:00:40.054
Добре
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Jsi určitě jedinej chlap s kterým to táhnu
00:00:05.546 --> 00:00:06.088
Už osm měsíců
00:00:07.047 --> 00:00:08.173
Vážně Osm
00:00:08.034 --> 00:00:09.341
Jo Osm
00:00:09.883 --> 00:00:10.718
Teda
00:00:10.884 --> 00:00:13.512
To tě oficiálně řadí na první místo
00:00:14.388 --> 00:00:15.973
Nechám si tu jedny džíny
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Ne
00:00:18.767 --> 00:00:20.102
A ponožku
00:00:20.269 --> 00:00:22.146
Pochopitelně jen jednu
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Co budeš dělat s jednou ponožkou
00:00:25.019 --> 00:00:26.692
Znamená to jo
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Ne
00:00:28.001 --> 00:00:29.737
Už vypadni Ráno pracuju
00:00:30.007 --> 00:00:33.198
Mít tu ponožku neznamená že se mě už nezbavíš
00:00:33.365 --> 00:00:34.742
Ponožka není kotva
00:00:34.908 --> 00:00:36.869
Uvidíme se zejtra na koncertě
00:00:37.001 --> 00:00:38.037
Dohodnuto
00:00:39.121 --> 00:00:40.539
Dobře fajn
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Du er en fyr Den eneste fyr jeg har set
00:00:05.546 --> 00:00:09.341
Det har varet i otte måneder Har det det Otte måneder
00:00:09.883 --> 00:00:13.512
Wow så har du taget førstepladsen
00:00:14.388 --> 00:00:17.349
Hvad med at jeg har et par bukser her Niks
00:00:18.767 --> 00:00:22.146
En sok Selvfølgelig kun én sok
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Hvad vil du med kun én sok
00:00:25.019 --> 00:00:29.057
Siger du ja Nej Skrid Jeg skal på arbejde i morgen
00:00:29.737 --> 00:00:33.198
Du ville stadig kunne smide mig ud selv om jeg havde en sok her
00:00:33.365 --> 00:00:36.869
Sokker er ikke ankre Vi ses jo i morgen til koncerten
00:00:37.001 --> 00:00:40.539
Kan vi blive enige om det Ja okay
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Je bent een jongen de enige met wie ik omga
00:00:05.546 --> 00:00:06.088
Acht maanden
00:00:07.047 --> 00:00:09.341
Echt Acht maanden Acht maanden
00:00:09.883 --> 00:00:13.512
Wauw daarmee kom je op de eerste plaats
00:00:14.388 --> 00:00:15.973
Mag ik hier een broek laten liggen
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Nee
00:00:18.767 --> 00:00:20.102
Een sok
00:00:20.269 --> 00:00:22.146
Eén sok uiteraard
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Wat moet je met één sok
00:00:25.019 --> 00:00:26.692
Is dat een ja
00:00:28.001 --> 00:00:29.737
Ga weg Ik moet morgen werken
00:00:30.007 --> 00:00:33.198
Een sok wil niet zeggen dat je niet meer van me af komt
00:00:33.365 --> 00:00:34.742
Sokken zijn geen ankers
00:00:34.908 --> 00:00:38.037
Ik zie je morgenavond bij die gig Kunnen we dat afspreken
00:00:39.121 --> 00:00:40.539
Goed hoor
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Oled ainus mees kellega olen praegu olnud
00:00:05.505 --> 00:00:06.084
Kaheksa kuud
00:00:07.002 --> 00:00:08.508
Tõesti Juba kaheksa
00:00:08.675 --> 00:00:09.843
Kaheksa kuud
00:00:10.719 --> 00:00:13.471
See andis sulle esikoha
00:00:14.347 --> 00:00:15.974
Kas võin paari teksaseid siia jätta
00:00:16.141 --> 00:00:17.035
Ei
00:00:18.727 --> 00:00:20.061
Soki
00:00:20.228 --> 00:00:22.147
Loomulikult vaid ühe soki
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Mida sa ühe sokiga teed
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
Kas see oli jah
00:00:26.086 --> 00:00:27.861
Ei
00:00:28.001 --> 00:00:29.696
Kao ära Pean homme tööle minema
00:00:30.029 --> 00:00:31.364
Sokk ei tähenda
00:00:31.531 --> 00:00:33.199
et sa ei saa minust lahti
00:00:33.366 --> 00:00:34.701
Sokk ei ole ankur
00:00:34.868 --> 00:00:36.087
Näeme homme õhtul esinemisel
00:00:37.001 --> 00:00:38.371
Lepiks sellega
00:00:39.998 --> 00:00:40.054
Olgu
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Olet kundi ainoa kundi jota olen tapaillut
00:00:05.547 --> 00:00:06.881
Kahdeksan kuukautta
00:00:07.048 --> 00:00:08.174
Todellako
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Niin
00:00:10.802 --> 00:00:13.513
Pääsit virallisesti ykkössijalle
00:00:14.389 --> 00:00:17.035
Saanko pitää yhdet farkut täällä Et
00:00:18.768 --> 00:00:22.146
Sukan Yhden sukan vain
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Mitä tekisit yhdellä sukalla
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
Myönnyitkö
00:00:26.859 --> 00:00:29.737
En Häivy jo Työpäivä huomenna
00:00:30.002 --> 00:00:33.199
Ei sukkani tarkoita ettet pääse eroon minusta
00:00:33.366 --> 00:00:34.742
Sukat eivät ole ankkureita
00:00:34.909 --> 00:00:36.869
Nähdään huomisiltana keikalla
00:00:37.001 --> 00:00:38.371
Sopiiko
00:00:39.122 --> 00:00:40.054
Hyvä on
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Tu es un mec le seul mec que je fréquente
00:00:05.505 --> 00:00:06.839
Ça fait huit mois
00:00:07.002 --> 00:00:08.174
Sérieux Huit mois
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Huit mois
00:00:09.842 --> 00:00:10.677
Ouah
00:00:10.843 --> 00:00:13.513
Ça te met officiellement à la première place
00:00:14.347 --> 00:00:15.932
Je peux laisser un jean chez toi
00:00:16.099 --> 00:00:17.035
Non
00:00:18.726 --> 00:00:20.061
Une chaussette
00:00:20.228 --> 00:00:22.105
Juste une évidemment
00:00:22.272 --> 00:00:25.001
Qu'est ce que tu feras avec une chaussette
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
C'est oui
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Non
00:00:28.001 --> 00:00:29.696
Va t'en Je bosse demain
00:00:30.029 --> 00:00:33.199
Une chaussette ça ne veut rien dire
00:00:33.366 --> 00:00:34.701
C'est pas une ancre
00:00:34.867 --> 00:00:36.869
On se voit demain soir au concert
00:00:37.001 --> 00:00:38.371
On peut convenir de ça
00:00:39.998 --> 00:00:40.054
D'accord
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Du bist ein Kerl der einzige mit dem ich mich treffe
00:00:05.088 --> 00:00:07.215
Seit 8 Monaten
00:00:07.382 --> 00:00:08.633
Wirklich 8 Monate
00:00:08.966 --> 00:00:10.635
8 Monate Wow
00:00:11.999 --> 00:00:13.805
Damit bist du offiziell auf Platz 1
00:00:14.722 --> 00:00:16.307
Ich könnte eine Jeans hierlassen
00:00:16.516 --> 00:00:17.642
Nein
00:00:18.643 --> 00:00:22.023
Eine Socke Nur eine natürlich
00:00:22.689 --> 00:00:25.316
Was machst du mit nur einer Socke
00:00:25.525 --> 00:00:27.026
Ist das ein Ja
00:00:27.193 --> 00:00:30.029
Nein Verschwinde Ich arbeite morgen
00:00:30.488 --> 00:00:33.491
Eine Socke würde dich nicht an mich binden
00:00:33.007 --> 00:00:35.159
Eine Socke ist kein Anker
00:00:35.326 --> 00:00:37.453
Wir sehen uns morgen beim Konzert
00:00:37.662 --> 00:00:39.205
Belassen wir's dabei bitte
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Ja ok
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Είσαι απλά ένας άντρας ο μόνος άντρας που βγαίνω μαζί του
00:00:05.546 --> 00:00:06.088
Είμαστε μαζί οχτώ μήνες
00:00:07.047 --> 00:00:08.173
Αλήθεια Οχτώ μήνες
00:00:08.034 --> 00:00:09.341
Οχτώ μήνες
00:00:10.884 --> 00:00:13.512
Επίσημα μπαίνεις στην πρώτη θέση
00:00:14.388 --> 00:00:15.973
Ν' αφήσω εδώ ένα τζιν
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Όχι
00:00:18.767 --> 00:00:20.102
Μια κάλτσα
00:00:20.269 --> 00:00:22.146
Μόνο μια κάλτσα
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Τι θα την κάνεις τη μια κάλτσα
00:00:25.019 --> 00:00:26.692
Λες ναι
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Όχι
00:00:28.001 --> 00:00:29.737
Φύγε από δω Αύριο έχω δουλειά
00:00:30.007 --> 00:00:33.198
Και ν' αφήσω εδώ μια κάλτσα δεν σημαίνει ότι δεν μπορείς να με ξεφορτωθείς
00:00:33.365 --> 00:00:34.742
Οι κάλτσες δεν είναι συμβόλαια
00:00:34.908 --> 00:00:36.869
Θα σε δω αύριο στη συναυλία
00:00:37.001 --> 00:00:38.037
Να συμφωνήσουμε σ' αυτό παρακαλώ
00:00:39.121 --> 00:00:40.539
Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Nyugodj meg nem talizgatok mással
00:00:05.088 --> 00:00:07.214
Nyolc hónapja talizgatunk
00:00:07.381 --> 00:00:08.674
Ez komoly Nyolc hónapja
00:00:09.991 --> 00:00:10.384
Bizony
00:00:11.093 --> 00:00:13.846
Ennyi ideig még sose bírtam senkivel
00:00:14.722 --> 00:00:16.348
Nem tárolhatnám itt az egyik farmerem
00:00:16.515 --> 00:00:17.641
Nem
00:00:18.642 --> 00:00:22.229
Egy fél pár zoknit Csak egy felet
00:00:22.688 --> 00:00:25.357
Mégis mit kezdenél fél pár zoknival
00:00:25.524 --> 00:00:27.026
Ezt vehetem igennek
00:00:27.192 --> 00:00:30.029
Nem Kifelé Holnap dolgoznom kell
00:00:30.487 --> 00:00:33.049
Nem mintha egy fél pár zokni bármiben is megkötné a kezedet
00:00:33.699 --> 00:00:35.159
Azzal még nem vetnék horgonyt
00:00:35.367 --> 00:00:37.453
Na jó viszlát holnap este a koncerten
00:00:37.703 --> 00:00:39.204
Rendben
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Rendben
00:00:01.000 --> 00:00:05.021
Ya Kau satu satunya pria yang aku temui
00:00:05.088 --> 00:00:07.211
Kita sudah delapan bulan
00:00:07.036 --> 00:00:08.646
Sungguh Delapan bulan
00:00:08.096 --> 00:00:10.644
Delapan bulan
00:00:11.008 --> 00:00:13.811
Berarti kau orang pertama
00:00:14.072 --> 00:00:16.324
Boleh celanaku kusimpan di sini
00:00:16.052 --> 00:00:17.646
Tidak
00:00:18.064 --> 00:00:22.247
Kaos kaki Tentu cuma satu kaos kaki
00:00:22.068 --> 00:00:25.331
Mau diapakan satu kaos kaki
00:00:25.052 --> 00:00:27.002
Itu artinya boleh
00:00:27.002 --> 00:00:30.044
Tidak pergilah Besok aku harus kerja
00:00:30.048 --> 00:00:33.484
Maksudnya jika kaos kakiku di sini kau tak bisa mengusirku
00:00:33.068 --> 00:00:35.017
Kaos kaki bukan jangkar
00:00:35.032 --> 00:00:37.448
Baik kita bertemu besok malam saat konser
00:00:37.064 --> 00:00:39.021
Setujui saja ya
00:00:39.044 --> 00:00:41.997
Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Sei uno che vedo in esclusiva
00:00:05.879 --> 00:00:07.172
Sono già otto mesi
00:00:07.381 --> 00:00:08.632
Davvero Otto mesi
00:00:08.966 --> 00:00:10.384
Otto mesi Caspita
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Mai frequentato qualcuno così a lungo
00:00:14.722 --> 00:00:16.307
Ti va se lascio qui dei jeans
00:00:16.515 --> 00:00:17.558
No
00:00:18.559 --> 00:00:22.187
Un calzino Solo uno ovviamente
00:00:22.688 --> 00:00:25.316
Che ci fai con un calzino solo
00:00:25.524 --> 00:00:26.984
È un sì
00:00:27.192 --> 00:00:30.029
No Vattene Domani devo lavorare
00:00:30.404 --> 00:00:33.407
Non posso lasciare qui un calzino ma non ti libererai di me
00:00:33.699 --> 00:00:35.003
I calzini non sono ancore
00:00:35.326 --> 00:00:37.411
Va bene ci vediamo domani sera al concerto
00:00:37.661 --> 00:00:39.204
Siamo d'accordo almeno su questo
00:00:39.413 --> 00:00:41.999
Sì certo
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
今 会ってる人は 他にいない
00:00:06.088 --> 00:00:07.298
8か月だ
00:00:07.059 --> 00:00:08.799
そんなに
00:00:09.999 --> 00:00:09.842
経った
00:00:10.593 --> 00:00:13.804
それは確かに歴代1位だわ
00:00:14.972 --> 00:00:16.557
ジーンズ置いてく
00:00:16.724 --> 00:00:17.725
ダメ
00:00:18.767 --> 00:00:22.563
じゃあ靴下は 片方だけでいい
00:00:22.855 --> 00:00:25.399
片方置いてどうすんの
00:00:25.774 --> 00:00:26.984
OK
00:00:27.359 --> 00:00:30.237
ダメだってば 早く帰って
00:00:30.571 --> 00:00:33.049
靴下くらい いいだろ
00:00:33.949 --> 00:00:35.284
害はない
00:00:35.451 --> 00:00:39.204
明日のライブは 見に行くから お願い
00:00:39.705 --> 00:00:40.831
わかった
00:00:01.000 --> 00:00:04.088
다른 사람 만나는 건 아냐
00:00:05.422 --> 00:00:06.084
우리 이제 8개월 됐어
00:00:07.048 --> 00:00:08.999
정말 벌써
00:00:08.175 --> 00:00:09.176
그래 8개월
00:00:10.844 --> 00:00:13.389
공식적으로 당신이 최장수네
00:00:14.223 --> 00:00:15.933
바지 두고 가도 돼
00:00:16.142 --> 00:00:17.185
안 돼
00:00:18.686 --> 00:00:19.979
양말은
00:00:20.001 --> 00:00:22.001
그냥 한 짝만
00:00:22.107 --> 00:00:25.001
양말 한 짝 둬서 뭐 하게
00:00:25.235 --> 00:00:26.612
된다는 거야
00:00:26.082 --> 00:00:27.821
아니
00:00:28.001 --> 00:00:29.656
가기나 해 내일 일해야 된다고
00:00:30.073 --> 00:00:33.119
양말 한 짝 두는 게 큰일인가
00:00:33.203 --> 00:00:34.662
양말이지 족쇄가 아니잖아
00:00:34.871 --> 00:00:36.831
내일 밤 공연 때 만나
00:00:37.999 --> 00:00:38.208
쓸데없는 얘기는 그만하고
00:00:39.125 --> 00:00:40.418
알았어
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Tu esi vienīgais čalis ar kuru es tiekos
00:00:05.505 --> 00:00:06.084
Jau astoņus mēnešus
00:00:07.002 --> 00:00:08.174
Tiešām Astoņus mēnešus
00:00:08.341 --> 00:00:09.467
Astoņus mēnešus
00:00:09.718 --> 00:00:10.677
Vareni
00:00:10.844 --> 00:00:13.513
Tad jau tu ierindojies pirmajā vietā
00:00:14.347 --> 00:00:15.974
Vai varu te glabāt džinsu pāri
00:00:16.141 --> 00:00:17.035
Nē
00:00:18.727 --> 00:00:20.061
Zeķi
00:00:20.228 --> 00:00:22.147
Tikai vienu zeķi protams
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Ko tu iesāksi ar vienu zeķi
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
Vai tas bija jā
00:00:26.086 --> 00:00:27.861
Nē
00:00:28.001 --> 00:00:29.696
Ej prom Man rīt jāstrādā
00:00:30.029 --> 00:00:31.364
Tā nebūs ka zeķes dēļ
00:00:31.531 --> 00:00:33.199
nevarēsi mani pasūtīt
00:00:33.366 --> 00:00:34.701
Zeķes nav enkuri
00:00:34.868 --> 00:00:36.087
Tiksimies rītvakar koncertā
00:00:37.001 --> 00:00:38.371
Varam par to vienoties
00:00:39.998 --> 00:00:40.054
Labi
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Esi vienintelis vaikinas su kuriuo susitikinėju
00:00:05.547 --> 00:00:06.881
Jau aštuonis mėnesius
00:00:07.048 --> 00:00:08.174
Tikrai Aštuonis mėnesius
00:00:08.675 --> 00:00:09.843
Aštuonis mėnesius
00:00:10.003 --> 00:00:11.998
Oho
00:00:11.177 --> 00:00:13.847
Vadinasi tu iš tiesų geriausias
00:00:14.389 --> 00:00:16.001
O gal galėčiau čia palikti džinsus
00:00:16.182 --> 00:00:17.035
Ne
00:00:18.081 --> 00:00:20.145
Kojinę
00:00:20.311 --> 00:00:22.188
Vienutėlę kojinę
00:00:22.355 --> 00:00:25.001
Ką veiksi su viena kojine
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
Ar tai reiškia jog galiu
00:00:26.086 --> 00:00:27.861
Ne
00:00:28.001 --> 00:00:29.738
Nešdinkis Rytoj man į darbą
00:00:30.002 --> 00:00:33.199
Net jei nepaliksiu kojinės tu manęs neatsikratysi
00:00:33.366 --> 00:00:34.743
Kojinės ne inkaras
00:00:34.909 --> 00:00:36.087
Pasimatysime rytoj vakare koncerte
00:00:37.037 --> 00:00:38.872
Ar gerai
00:00:39.164 --> 00:00:40.054
Taip gerai
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Du er en fyr den eneste som jeg har truffet
00:00:05.546 --> 00:00:09.341
Vi har vært sammen i åtte måneder Er det sant
00:00:09.883 --> 00:00:13.512
Jøss Da er du en klar vinner
00:00:14.388 --> 00:00:17.349
Kan jeg legge igjen et par jeans Niks
00:00:18.767 --> 00:00:22.146
En strømpe Bare en så klart
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Hva skal du med bare én strømpe
00:00:25.019 --> 00:00:26.692
Er det et ja
00:00:26.859 --> 00:00:29.737
Nei Kom deg ut jeg skal på jobb i morgen
00:00:30.007 --> 00:00:34.742
Det betyr ikke at du ikke kan bli kvitt meg En strømpe er ikke et anker
00:00:34.908 --> 00:00:38.037
Vi ses på spillejobben i morgen kveld Kan vi ikke bare si det
00:00:39.121 --> 00:00:40.539
Ok da
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Jesteś jedynym facetem z którym się umawiam
00:00:05.546 --> 00:00:06.088
Od ośmiu miesięcy
00:00:07.047 --> 00:00:08.173
Serio Ośmiu
00:00:08.034 --> 00:00:09.341
Ośmiu
00:00:10.718 --> 00:00:13.512
Formalnie zostałeś liderem
00:00:14.388 --> 00:00:15.973
To może zostawię dżinsy
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Nie
00:00:18.767 --> 00:00:20.102
Skarpetkę
00:00:20.269 --> 00:00:22.146
Tylko jedną wiadomo
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Co ci po jednej skarpetce
00:00:25.019 --> 00:00:26.692
Czyli się zgadzasz
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Nie
00:00:28.001 --> 00:00:29.737
Spadaj Od rana pracuję
00:00:30.007 --> 00:00:33.198
Skarpetka nic nie znaczy będziesz mogła mnie wyganiać
00:00:33.365 --> 00:00:34.742
Skarpeta nie kotwica
00:00:34.908 --> 00:00:36.869
Zobaczymy się jutro na koncercie
00:00:37.001 --> 00:00:38.037
Może być
00:00:39.121 --> 00:00:40.539
Pewnie
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Você é um cara o único com que saio
00:00:05.505 --> 00:00:06.839
Há oito meses
00:00:07.002 --> 00:00:08.174
Jura Oito meses
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Oito meses
00:00:09.842 --> 00:00:10.677
Puxa
00:00:10.843 --> 00:00:13.513
Isto põe você no primeiro lugar
00:00:14.347 --> 00:00:15.932
Que tal eu ter uma calça aqui
00:00:16.099 --> 00:00:17.035
Não
00:00:18.726 --> 00:00:20.061
Uma meia
00:00:20.228 --> 00:00:22.105
Só uma meia
00:00:22.272 --> 00:00:25.001
O que vai fazer com só uma meia
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
Isto é um sim
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Não
00:00:28.001 --> 00:00:29.696
Vá embora Tenho que trabalhar amanhã
00:00:30.029 --> 00:00:33.199
Ter uma meia aqui não significa que não pode se livrar de mim
00:00:33.366 --> 00:00:34.701
Meias não são âncoras
00:00:34.867 --> 00:00:36.869
Vou ver você amanhã no show
00:00:37.001 --> 00:00:38.371
Podemos concordar nisso por favor
00:00:39.998 --> 00:00:40.054
Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Ты единственный парень с кем я встречалась
00:00:05.505 --> 00:00:06.839
Восемь месяцев
00:00:07.002 --> 00:00:08.174
Правда Восемь месяцев
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Восемь месяцев
00:00:09.842 --> 00:00:10.677
Ух ты
00:00:10.843 --> 00:00:13.513
Это формально ставит тебя на первое место
00:00:14.347 --> 00:00:15.932
Можно оставить здесь пару джинсов
00:00:16.099 --> 00:00:17.035
Нет
00:00:18.726 --> 00:00:20.061
А носок
00:00:20.228 --> 00:00:22.105
Ясное дело один
00:00:22.272 --> 00:00:25.001
Что ты будешь делать с одним носком
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
Это значит да
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Нет
00:00:28.001 --> 00:00:29.696
Уходи Мне утром на работу
00:00:30.029 --> 00:00:31.364
Не похоже что оставленный носок
00:00:31.531 --> 00:00:33.199
не даст тебе от меня избавиться
00:00:33.366 --> 00:00:34.701
Носками не зацепишься
00:00:34.867 --> 00:00:36.869
Увидимся завтра на вечеринке
00:00:37.001 --> 00:00:38.371
Об этом мы можем договориться
00:00:39.998 --> 00:00:40.054
Да хорошо
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Ti si edini fant s katerim se videvam
00:00:05.088 --> 00:00:07.173
Že osem mesecev
00:00:07.381 --> 00:00:08.674
Res Osem mesecev
00:00:09.991 --> 00:00:10.384
Osem mesecev
00:00:11.052 --> 00:00:13.846
To te tudi uradno postavlja na prvo mesto
00:00:14.722 --> 00:00:16.348
Kaj če pustim pri tebi kavbojke
00:00:16.515 --> 00:00:17.641
Ne
00:00:18.642 --> 00:00:22.188
Nogavico samo eno
00:00:22.688 --> 00:00:25.357
Kaj boš počel z le eno nogavico
00:00:25.524 --> 00:00:27.026
Torej lahko
00:00:27.193 --> 00:00:30.029
Ne Spravi se že domov Jutri imam službo
00:00:30.488 --> 00:00:33.491
Ena nogavica še ne pomeni da se me ne moreš znebiti
00:00:33.699 --> 00:00:35.159
Nogavice še ne pomenijo da sva par
00:00:35.367 --> 00:00:37.411
Se vidiva jutri na žuru
00:00:37.703 --> 00:00:39.205
Se lahko o tem strinjava
00:00:39.413 --> 00:00:41.999
V redu
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Eres un tipo el único con el que salgo
00:00:05.546 --> 00:00:06.088
Ya pasaron ocho meses
00:00:07.047 --> 00:00:08.173
De veras Ocho meses
00:00:08.034 --> 00:00:09.341
Ocho meses
00:00:09.883 --> 00:00:10.718
Vaya
00:00:10.884 --> 00:00:13.512
Eso te coloca oficialmente en el primer lugar
00:00:14.388 --> 00:00:15.931
Qué tal si dejo unos jeans aquí
00:00:16.999 --> 00:00:17.349
No
00:00:18.726 --> 00:00:20.999
Un calcetín
00:00:20.227 --> 00:00:22.104
Solo un calcetín claro
00:00:22.271 --> 00:00:25.001
Qué vas a hacer con un solo calcetín
00:00:25.019 --> 00:00:26.692
Es un sí
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
No
00:00:28.001 --> 00:00:29.737
Largo de aquí Mañana tengo que trabajar
00:00:30.007 --> 00:00:33.198
Tener un calcetín aquí no significa que no puedas deshacerte de mí
00:00:33.365 --> 00:00:34.742
Los calcetines no son ataduras
00:00:34.908 --> 00:00:36.869
Te veo mañana en la noche en el concierto
00:00:37.001 --> 00:00:38.037
Podemos acordar eso por favor
00:00:39.001 --> 00:00:40.539
Sí está bien
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Du är en kille den enda killen som jag träffar
00:00:05.546 --> 00:00:06.088
Det har gått åtta månader
00:00:07.047 --> 00:00:08.173
Har det Åtta månader
00:00:08.034 --> 00:00:09.341
Ja
00:00:09.883 --> 00:00:10.718
Oj då
00:00:10.884 --> 00:00:13.512
Då har du rekordet
00:00:14.388 --> 00:00:15.973
Får jag ha ett par jeans här
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Nix
00:00:18.767 --> 00:00:20.102
En strumpa
00:00:20.269 --> 00:00:22.146
Bara en
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Vad ska du med en strumpa till
00:00:25.019 --> 00:00:26.692
Är det ett ja
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Nej
00:00:28.001 --> 00:00:29.737
Ut med dig Jag ska jobba imorgon
00:00:30.007 --> 00:00:33.198
En strumpa gör knappast att du inte kan bli av med mig
00:00:33.365 --> 00:00:34.742
Strumpor är inga ankare
00:00:34.908 --> 00:00:36.869
Vi ses imorgon på den där grejen
00:00:37.001 --> 00:00:38.037
Kan vi inte nöja oss med det
00:00:39.121 --> 00:00:40.539
Okej
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
ค ณเป นผ ชาย ผ ชายคนเด ยวท ฉ นคบหา
00:00:05.505 --> 00:00:06.839
แปดเด อนแล วนะ
00:00:07.002 --> 00:00:08.341
จร งส แปดเด อนแล วเหรอ
00:00:08.675 --> 00:00:09.676
แปดเด อน
00:00:09.842 --> 00:00:10.677
ว าว
00:00:10.843 --> 00:00:13.513
ค ณมาท หน งอย างเป นทางการแล ว
00:00:14.347 --> 00:00:15.932
ให ผมท งกางเกงย นส ไว ส กต วด ม ย
00:00:16.099 --> 00:00:17.035
ไม ได
00:00:18.726 --> 00:00:20.061
ถ งเท าข างน งล ะ
00:00:20.228 --> 00:00:22.105
ข างเด ยวแค น นแหละ
00:00:22.272 --> 00:00:25.001
แค ถ งเท าข างเด ยวจะทำอะไรได
00:00:25.191 --> 00:00:26.693
เป นคำตอบร บใช ม ย
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
ไม
00:00:28.001 --> 00:00:29.696
กล บไปได แล ว พร งน ฉ นต องทำงานนะ
00:00:30.029 --> 00:00:33.199
ถ งจะฝากถ งเท าไว ข างน ง ค ณก ย งเข ยผมท งได อย ด
00:00:33.366 --> 00:00:34.701
ถ งเท านะไม ใช ตะขอย ด
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
ค นพร งน เจอก นท งานแสดงน น
00:00:37.328 --> 00:00:38.705
เราตกลงก นได ร ย งเน ย
00:00:39.998 --> 00:00:40.054
ก ได
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Sen bir erkeksin görüştüğüm tek erkeksin
00:00:05.546 --> 00:00:06.088
Sekiz ay oldu
00:00:07.047 --> 00:00:08.173
Gerçekten mi Sekiz ay mı
00:00:08.034 --> 00:00:09.341
Sekiz ay
00:00:09.883 --> 00:00:10.718
Vay be
00:00:10.884 --> 00:00:13.512
Bu durumda birincilik sende
00:00:14.388 --> 00:00:15.973
Bari bir kotumu burada bırakayım
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Hayır
00:00:18.767 --> 00:00:20.102
Bir çorap
00:00:20.269 --> 00:00:22.146
Sadece bir çorap tabii
00:00:22.313 --> 00:00:25.001
Tek çorapla ne yapacaksın
00:00:25.019 --> 00:00:26.692
Evet mi demek bu
00:00:26.859 --> 00:00:27.086
Hayır
00:00:28.001 --> 00:00:29.737
Hadi git Yarın işim var
00:00:30.007 --> 00:00:33.198
Burada çorabım olması beni şutlayamazsın demek değil
00:00:33.365 --> 00:00:34.742
Çoraplar kalıcı değildir
00:00:34.908 --> 00:00:36.869
Yarın gece seninle gösteride görüşürüz
00:00:37.001 --> 00:00:38.037
Bari bu konuda anlaşalım
00:00:39.121 --> 00:00:40.539
Evet tamam
Available in 27 languages
Duration
42 seconds
Views
103
Timestamp in Movie
00:08:56
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
New Line Cinema,Atomic Monster,Grey Matter Productions,RatPac Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Rebecca must unlock the terror behind her little brother's experiences that once tested her sanity, bringing her face to face with a supernatural spirit attached to their mother.