To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You can sleep overat my place again tonight. I'll call CPS in the morning. No. What do you mean, "no"? Look, I know you've beengone a long time, but she's our mom. She needs us now more than ever. Hey. I'm not here for her. I'm here for you. You're my priority. I can't just leave her. Okay. But it's not safe here. It's not safe anywhere
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
You can sleep over at my place again tonight
00:00:03.544 --> 00:00:05.755
I'll call CPS in the morning
00:00:06.964 --> 00:00:07.965
No
00:00:10.885 --> 00:00:12.512
What do you mean no
00:00:13.346 --> 00:00:15.306
Look I know you've been gone a long time
00:00:15.515 --> 00:00:16.849
but she's our mom
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
She needs us now more than ever
00:00:20.603 --> 00:00:21.646
Hey
00:00:22.188 --> 00:00:23.981
I'm not here for her
00:00:24.315 --> 00:00:25.065
I'm here for you
00:00:25.858 --> 00:00:27.485
You're my priority
00:00:27.693 --> 00:00:29.112
I can't just leave her
00:00:30.363 --> 00:00:31.531
Okay
00:00:31.948 --> 00:00:33.491
But it's not safe here
00:00:34.659 --> 00:00:36.577
It's not safe anywhere
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
يمكنك النوم في منزلي مجددا الليلة
00:00:03.545 --> 00:00:05.588
سأتصل بخدمات حماية الأطفال في الصباح
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
لا
00:00:10.885 --> 00:00:12.595
ماذا تقصد ﺒ لا
00:00:13.346 --> 00:00:16.933
اسمعي أعلم أنك غبت منذ زمن طويل لكنها أمنا
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
إنها تحتاج إلينا الآن أكثر من أي وقت مضى
00:00:20.603 --> 00:00:21.604
اسمع
00:00:22.272 --> 00:00:24.232
أنا لست هنا من أجلها
00:00:24.399 --> 00:00:25.692
أنا هنا من أجلك
00:00:25.942 --> 00:00:27.061
أنت أولويتي
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
لا أستطيع أن أتركها ببساطة
00:00:30.447 --> 00:00:31.781
حسنا
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
لكن المكان هنا ليس آمنا
00:00:34.617 --> 00:00:36.619
ما من مكان آمن
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Ще спиш пак у нас довечера
00:00:03.503 --> 00:00:05.546
Сутринта ще се обадя в Агенцията
00:00:07.173 --> 00:00:08.216
Не
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Как така не
00:00:13.346 --> 00:00:16.975
Знам че ти си тръгна отдавна но тя е наша майка
00:00:17.558 --> 00:00:19.978
Нуждае се от нас повече от всякога
00:00:22.023 --> 00:00:24.019
Не съм тук заради нея
00:00:24.357 --> 00:00:25.692
А заради теб
00:00:25.984 --> 00:00:27.652
Ти си ми по важен
00:00:27.819 --> 00:00:29.153
Не мога просто да я оставя
00:00:30.405 --> 00:00:31.823
Добре
00:00:31.099 --> 00:00:33.533
Но тук не е безопасно
00:00:34.575 --> 00:00:36.577
Никъде не е безопасно
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Můžeš u mě zase přespat
00:00:03.503 --> 00:00:05.546
Ráno zavolám sociálku
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Ne
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Ne Jak to myslíš
00:00:13.346 --> 00:00:16.975
Hele vím že už jsi dlouho pryč ale je to naše máma
00:00:17.558 --> 00:00:19.978
Teď nás potřebuje víc než kdy předtím
00:00:20.561 --> 00:00:21.562
Hele
00:00:22.023 --> 00:00:24.019
já tu nejsem kvůli ní
00:00:24.357 --> 00:00:25.692
Jsem tu kvůli tobě
00:00:25.984 --> 00:00:27.061
Ty jsi pro mě to hlavní
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
Nemůžu ji tu nechat
00:00:30.405 --> 00:00:31.781
Fajn
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
Ale bezpečný to tu není
00:00:34.575 --> 00:00:36.577
Bezpečný to není nikde
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Du må godt sove hos mig igen i nat
00:00:03.503 --> 00:00:05.546
Jeg ringer til socialforsorgen i morgen
00:00:07.173 --> 00:00:09.467
Nej
00:00:10.843 --> 00:00:13.137
Hvad mener du med det
00:00:13.304 --> 00:00:16.975
Jeg ved godt du har været væk længe men hun er vores mor
00:00:17.558 --> 00:00:20.395
Hun har mere brug for os nu end nogensinde før
00:00:22.023 --> 00:00:25.692
Jeg er her ikke for hendes skyld Jeg er her for din skyld
00:00:25.858 --> 00:00:29.112
Det er dig jeg prioriterer Jeg kan ikke bare lade hende i stikken
00:00:30.405 --> 00:00:33.533
Okay Men det er farligt at være her
00:00:34.575 --> 00:00:36.577
Det er farligt at være hvor som helst
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Je kan vanavond weer bij mij slapen
00:00:03.503 --> 00:00:05.546
Ik bel morgen Jeugdzorg wel
00:00:10.843 --> 00:00:12.845
Hoezo nee Luister
00:00:13.346 --> 00:00:16.975
je bent heel lang weggeweest maar ze is wel onze moeder
00:00:17.558 --> 00:00:19.978
En nu heeft ze ons echt nodig
00:00:22.023 --> 00:00:24.019
Ik ben hier niet voor haar
00:00:24.357 --> 00:00:25.692
Maar voor jou
00:00:25.984 --> 00:00:27.061
Jij komt op de eerste plaats
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
Ik kan haar niet verlaten
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
Maar het is hier niet veilig
00:00:34.575 --> 00:00:36.577
Het is nergens veilig
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Võid ööseks minu juurde jääda
00:00:03.544 --> 00:00:05.063
Helistan hommikul lastekaitsesse
00:00:07.173 --> 00:00:08.216
Ei
00:00:10.885 --> 00:00:12.679
Mis mõttes ei
00:00:13.346 --> 00:00:17.998
Oled kaua ära olnud aga ta on me ema
00:00:17.642 --> 00:00:20.998
Tal on me abi vaja
00:00:22.313 --> 00:00:24.232
Ma pole siin tema pärast
00:00:24.399 --> 00:00:25.692
Olen siin sinu pärast
00:00:26.999 --> 00:00:27.694
Sina oled kõige tähtsam
00:00:27.086 --> 00:00:29.195
Ma ei saa teda siia jätta
00:00:30.488 --> 00:00:31.864
Olgu
00:00:32.999 --> 00:00:33.533
Aga siin pole turvaline
00:00:34.659 --> 00:00:36.661
Kuskil pole
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Voit nukkua luonani taas ensi yön
00:00:03.586 --> 00:00:05.063
Soitan lastensuojeluun aamulla
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Ei
00:00:10.927 --> 00:00:12.637
Miten niin ei
00:00:13.387 --> 00:00:16.974
Olet ollut poissa kauan mutta hän on äitimme
00:00:17.642 --> 00:00:19.977
Tarvitsee meitä enemmän kuin koskaan
00:00:20.645 --> 00:00:21.646
Hei
00:00:22.313 --> 00:00:24.273
En tullut hänen takiaan
00:00:24.044 --> 00:00:25.733
Tulin sinun takiasi
00:00:25.983 --> 00:00:27.652
Olet etusijalla
00:00:27.818 --> 00:00:29.153
En voi jättää häntä
00:00:30.488 --> 00:00:33.574
Selvä Mutta täällä ei ole turvallista
00:00:34.659 --> 00:00:36.661
Ei missään ole
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Tu peux dormir chez moi ce soir
00:00:03.545 --> 00:00:05.588
J'appellerai les services sociaux demain
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Non
00:00:10.885 --> 00:00:12.595
Comment ça non
00:00:13.346 --> 00:00:16.933
Je sais que tu es partie depuis longtemps mais c'est notre mère
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
Elle a plus que jamais besoin de nous
00:00:20.603 --> 00:00:21.604
Hé
00:00:22.272 --> 00:00:24.232
Je ne suis pas là pour elle
00:00:24.399 --> 00:00:25.692
Je suis là pour toi
00:00:25.942 --> 00:00:27.061
C'est toi ma priorité
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
Tu ne peux pas l'abandonner
00:00:30.447 --> 00:00:31.781
D'accord
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
Mais c'est trop dangereux ici
00:00:34.617 --> 00:00:36.619
C'est dangereux partout
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Du kannst heute bei mir übernachten
00:00:03.502 --> 00:00:05.713
Morgen rufe ich das Jugendamt an
00:00:06.922 --> 00:00:07.923
Nein
00:00:10.843 --> 00:00:12.511
Wie meinst du das nein
00:00:13.346 --> 00:00:15.264
Ich weiß dass du lange weg warst
00:00:15.514 --> 00:00:16.849
aber sie ist unsere Mom
00:00:17.558 --> 00:00:19.894
Sie braucht uns jetzt mehr als je zuvor
00:00:20.561 --> 00:00:21.646
Hey
00:00:22.188 --> 00:00:23.981
Ich bin nicht ihretwegen hier
00:00:24.315 --> 00:00:25.608
Sondern deinetwegen
00:00:25.858 --> 00:00:27.485
Es geht mir nur um dich
00:00:27.693 --> 00:00:29.007
Ich kann nicht einfach gehen
00:00:30.363 --> 00:00:31.053
Ok
00:00:31.906 --> 00:00:33.449
Aber es ist hier nicht sicher
00:00:34.617 --> 00:00:36.535
Es ist nirgendwo sicher
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Μπορείς να κοιμηθείς πάλι στο σπίτι μου
00:00:03.503 --> 00:00:05.546
Θα πάρω την Προστασία Ανηλίκων το πρωί
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Όχι
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Τι όχι
00:00:13.346 --> 00:00:16.975
Ξέρω πως είχες λείψει πολύ καιρό όμως είναι η μαμά μας
00:00:17.558 --> 00:00:19.978
Τώρα μας χρειάζεται πιο πολύ από ποτέ
00:00:22.023 --> 00:00:24.019
Δεν ήρθα για εκείνη
00:00:24.357 --> 00:00:25.692
Ήρθα για σένα
00:00:25.984 --> 00:00:27.061
Είσαι η προτεραιότητά μου
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
Δεν μπορώ να την αφήσω
00:00:30.405 --> 00:00:31.781
Εντάξει
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
Είναι επικίνδυνα εδώ
00:00:34.575 --> 00:00:36.577
Παντού είναι επικίνδυνα
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Nálam alhatsz ma is
00:00:03.502 --> 00:00:05.713
Majd reggel felhívom a gyámhatóságot
00:00:06.922 --> 00:00:07.923
Nem
00:00:10.843 --> 00:00:12.511
Mi az hogy nem
00:00:13.346 --> 00:00:15.264
Tudom hogy te rég elmentél innen
00:00:15.514 --> 00:00:16.849
de az anyukánkról van szó
00:00:17.558 --> 00:00:19.894
És most nagyobb szüksége van ránk mint valaha
00:00:20.561 --> 00:00:21.646
Hallgass ide
00:00:22.188 --> 00:00:23.981
Én nem miatta jöttem ide
00:00:24.315 --> 00:00:25.608
hanem miattad
00:00:25.858 --> 00:00:27.485
Nekem te vagy a fontos
00:00:27.693 --> 00:00:29.007
Nem hagyhatom itt
00:00:30.363 --> 00:00:31.053
Értem
00:00:31.906 --> 00:00:33.449
De ez a hely nem biztonságos
00:00:34.617 --> 00:00:36.535
Sehol se biztonságos
00:00:01.000 --> 00:00:03.287
Kau boleh tidur di tempatku lagi malam ini
00:00:03.052 --> 00:00:05.761
Besok pagi akan kuhubungi CPS
00:00:06.096 --> 00:00:07.961
Tidak
00:00:10.088 --> 00:00:12.484
Apa maksudmu tidak
00:00:13.032 --> 00:00:15.288
Kau memang telah lama pergi
00:00:15.052 --> 00:00:16.851
tapi dia Ibu kita
00:00:17.006 --> 00:00:19.921
Saat ini dia sangat membutuhkan kita
00:00:20.006 --> 00:00:21.647
Hei
00:00:22.016 --> 00:00:23.969
Aku di sini bukan untuk Ibu
00:00:24.032 --> 00:00:25.651
Aku di sini untukmu
00:00:25.084 --> 00:00:27.049
Kau yang terpenting
00:00:27.068 --> 00:00:29.001
Aku tak bisa meninggalkan Ibu
00:00:30.036 --> 00:00:31.521
Baik
00:00:31.092 --> 00:00:33.049
Tapi di sini tidak aman
00:00:34.064 --> 00:00:36.563
Di mana saja tidak aman
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Puoi dormire a casa mia stanotte
00:00:03.545 --> 00:00:05.714
Chiamerò i servizi sociali domattina
00:00:06.923 --> 00:00:07.924
No
00:00:10.885 --> 00:00:12.512
Perché mi dici no
00:00:13.346 --> 00:00:15.265
Senti sei stata via per tanto tempo
00:00:15.515 --> 00:00:16.085
ma è sempre la nostra mamma
00:00:17.559 --> 00:00:19.894
Ha bisogno di noi ora più che mai
00:00:20.562 --> 00:00:21.604
Ehi
00:00:22.188 --> 00:00:23.094
Non sono qui per lei
00:00:24.274 --> 00:00:25.608
Sono qui per te
00:00:25.859 --> 00:00:27.444
Sei tu la mia priorità
00:00:27.694 --> 00:00:29.007
Non posso lasciarla qui
00:00:30.363 --> 00:00:31.531
Va bene
00:00:31.906 --> 00:00:33.045
Ma qui non è sicuro
00:00:34.617 --> 00:00:36.578
Non è sicuro da nessuna parte
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
今夜はうちへ 明日 福祉局に電話する
00:00:06.965 --> 00:00:07.084
いい
00:00:10.076 --> 00:00:12.001
いい って
00:00:12.345 --> 00:00:16.808
レベッカは家を出たけど ぼくのママだ
00:00:17.517 --> 00:00:19.727
今こそ一緒にいなきゃ
00:00:20.052 --> 00:00:23.898
ママのために来たんじゃない
00:00:24.232 --> 00:00:27.443
あんたのためだよ 心配なの
00:00:27.061 --> 00:00:28.987
置いてけない
00:00:30.321 --> 00:00:33.366
わかるけど ここは危ない
00:00:34.617 --> 00:00:36.369
どこでも同じだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
오늘도 우리 집에서 자
00:00:03.419 --> 00:00:05.463
아침에 아동보호국에 전화할게
00:00:07.216 --> 00:00:08.133
아니야
00:00:10.844 --> 00:00:12.513
아니라니
00:00:13.222 --> 00:00:16.726
누나는 어떨지 모르겠지만 그래도 우리 엄마잖아
00:00:17.477 --> 00:00:19.938
지금 엄마한테는 우리가 필요해
00:00:20.048 --> 00:00:21.481
잘 들어
00:00:22.232 --> 00:00:24.192
난 엄마 때문이 아니라
00:00:24.484 --> 00:00:25.061
너 때문에 여기 있는 거야
00:00:25.944 --> 00:00:27.053
네가 우선이야
00:00:27.738 --> 00:00:29.156
그래도 엄마를 혼자 둘 순 없어
00:00:30.449 --> 00:00:31.534
알았어
00:00:31.909 --> 00:00:33.369
그렇지만 여긴 안전하지 않아
00:00:34.495 --> 00:00:36.498
다른 데라고 안전하진 않아
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Tu atkal vari pārnakšņot pie manis
00:00:03.544 --> 00:00:05.063
Rīt sazvanīšu bāriņtiesu
00:00:07.173 --> 00:00:08.216
Nē
00:00:10.885 --> 00:00:12.679
Ko nozīmē nē
00:00:13.346 --> 00:00:17.998
Lai gan tu te vairs nedzīvo viņa ir mūsu mamma
00:00:17.642 --> 00:00:20.998
Esam viņai vajadzīgi vairāk kā jebkad
00:00:20.645 --> 00:00:21.813
Klau
00:00:22.313 --> 00:00:24.232
neesmu te viņas dēļ
00:00:24.399 --> 00:00:25.692
Esmu te tevis dēļ
00:00:26.999 --> 00:00:27.694
Tu man esi pirmajā vietā
00:00:27.086 --> 00:00:29.195
Es nevaru viņu pamest
00:00:30.488 --> 00:00:31.864
Skaidrs
00:00:32.999 --> 00:00:33.533
Taču šeit nav droši
00:00:34.659 --> 00:00:36.661
Nekur nav droši
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Šiąnakt vėl galėsi nakvoti pas mane
00:00:03.544 --> 00:00:05.063
Ryte paskambinsiu į Vaikų apsaugą
00:00:07.173 --> 00:00:08.216
Ne
00:00:10.885 --> 00:00:12.679
Ką reiškia ne
00:00:13.346 --> 00:00:17.998
Žinau kad tu čia jau seniai nebegyveni tačiau ji mūsų mama
00:00:17.642 --> 00:00:20.998
Dabar jai kaip niekad mūsų reikia
00:00:20.645 --> 00:00:21.813
Paklausyk
00:00:22.313 --> 00:00:24.232
atėjau čia ne dėl jos
00:00:24.399 --> 00:00:25.692
Atėjau dėl tavęs
00:00:26.999 --> 00:00:27.694
Tu man svarbiausias
00:00:27.086 --> 00:00:29.195
Negaliu jos palikti
00:00:30.488 --> 00:00:31.864
Gerai
00:00:32.999 --> 00:00:33.533
Tačiau likti čia nesaugu
00:00:34.659 --> 00:00:36.661
Niekur nėra saugu
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Du kan sove hos meg igjen i natt Jeg ringer Barnevernet i morgen
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Nei
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Hva mener du med det
00:00:13.346 --> 00:00:16.975
Jeg vet at du har vært borte lenge men hun er mammaen vår
00:00:17.558 --> 00:00:20.395
Hun trenger oss nå mer enn noensinne
00:00:20.561 --> 00:00:21.562
Du
00:00:22.023 --> 00:00:25.692
Det er ikke på grunn av henne jeg bryr meg Det er på grunn av deg
00:00:25.984 --> 00:00:29.112
Du er det viktigste for meg Jeg kan ikke bare dra fra henne
00:00:30.405 --> 00:00:31.781
Nei vel
00:00:31.948 --> 00:00:36.577
Men det er ikke trygt for deg her Det er det ikke noen steder
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Dziś też możesz przenocować u mnie
00:00:03.503 --> 00:00:05.546
Rano zadzwonię do OPS
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Nie
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Jakie nie
00:00:13.346 --> 00:00:16.975
Długo cię przy nas nie było ale to nasza mama
00:00:17.558 --> 00:00:19.978
Potrzebuje nas bardziej niż dotąd
00:00:22.023 --> 00:00:24.019
Nie wróciłam dla niej
00:00:24.357 --> 00:00:25.692
Wróciłam dla ciebie
00:00:25.984 --> 00:00:27.061
Jesteś dla mnie priorytetem
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
Nie mogę jej zostawić
00:00:30.405 --> 00:00:31.781
Dobra
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
Ale tu nie jest bezpiecznie
00:00:34.575 --> 00:00:36.577
Nigdzie nie jest
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Pode dormir na minha casa outra vez esta noite
00:00:03.544 --> 00:00:05.588
Vou ligar para o Conselho Tutelar de manhã
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Não
00:00:10.885 --> 00:00:12.636
Como assim não
00:00:13.345 --> 00:00:16.974
Olhe sei que ficou longe muito tempo mas ela é nossa mãe
00:00:17.006 --> 00:00:19.977
Ela precisa de nós mais que nunca
00:00:20.603 --> 00:00:21.604
Ei
00:00:22.271 --> 00:00:24.231
Não estou aqui por causa dela
00:00:24.398 --> 00:00:25.691
Estou aqui por você
00:00:25.983 --> 00:00:27.651
Você é minha prioridade
00:00:27.818 --> 00:00:29.153
Não posso abandoná la
00:00:30.446 --> 00:00:31.822
Está bem
00:00:31.989 --> 00:00:33.532
Mas não é seguro aqui
00:00:34.617 --> 00:00:36.619
Não é seguro em lugar nenhum
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Сегодня ты можешь опять заночевать у меня
00:00:03.544 --> 00:00:05.588
Утром я позвоню в службу опеки
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Нет
00:00:10.885 --> 00:00:12.595
Что значит нет
00:00:13.345 --> 00:00:16.932
Послушай хоть ты отсюда ушла но она наша мама
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Сейчас мы нужны ей больше чем когда либо
00:00:20.603 --> 00:00:21.604
Эй
00:00:22.271 --> 00:00:24.231
я здесь не ради нее
00:00:24.398 --> 00:00:25.691
Я здесь ради тебя
00:00:25.941 --> 00:00:27.061
Для меня важнее всего ты
00:00:27.777 --> 00:00:29.111
Я не могу ее оставить
00:00:30.446 --> 00:00:31.781
Хорошо
00:00:31.947 --> 00:00:33.532
Но здесь небезопасно
00:00:34.617 --> 00:00:36.619
Нигде небезопасно
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Nocoj lahko spiš pri meni
00:00:03.503 --> 00:00:05.671
Poklicala bom socialno službo
00:00:06.881 --> 00:00:07.965
Ne
00:00:10.843 --> 00:00:12.512
Kako to misliš ne
00:00:13.346 --> 00:00:15.223
Dolgo te ni bilo
00:00:15.515 --> 00:00:16.849
ampak najina mama je
00:00:17.517 --> 00:00:19.852
Potrebuje naju bolj kot kadarkoli prej
00:00:20.052 --> 00:00:21.646
Hej
00:00:22.188 --> 00:00:23.981
Tukaj nisem zaradi nje
00:00:24.315 --> 00:00:25.566
Tukaj sem zaradi tebe
00:00:25.858 --> 00:00:27.485
Ti si mi najpomembnejši
00:00:27.693 --> 00:00:29.999
Ne morem je zapustiti
00:00:30.363 --> 00:00:31.531
V redu
00:00:31.864 --> 00:00:33.407
Tukaj ni varno
00:00:34.575 --> 00:00:36.536
Nikjer ni varno
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Puedes volver a dormir en casa esta noche
00:00:03.544 --> 00:00:05.588
Llamaré a Protección de Menores en la mañana
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
No
00:00:10.885 --> 00:00:12.636
Cómo que no
00:00:13.345 --> 00:00:16.974
Mira sé que te fuiste hace mucho tiempo pero es nuestra mamá
00:00:17.006 --> 00:00:19.977
Ahora nos necesita más que nunca
00:00:20.603 --> 00:00:21.604
Oye
00:00:22.271 --> 00:00:24.231
no vine aquí por ella
00:00:24.398 --> 00:00:25.691
Vine por ti
00:00:25.983 --> 00:00:27.651
Tú eres mi prioridad
00:00:27.818 --> 00:00:29.153
No puedo abandonarla
00:00:30.446 --> 00:00:31.822
Está bien
00:00:31.989 --> 00:00:33.532
Pero esta casa no es segura
00:00:34.617 --> 00:00:36.619
Ningún lugar es seguro
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Du kan sova hos mig i natt
00:00:03.503 --> 00:00:05.546
Jag ringer barnskyddet imorgon
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Nej
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Vad menar du
00:00:13.346 --> 00:00:16.975
Jag vet att du har varit borta länge men hon är vår mamma
00:00:17.558 --> 00:00:19.978
Hon behöver oss mer än nånsin
00:00:20.561 --> 00:00:21.562
Du
00:00:22.023 --> 00:00:24.019
Jag är inte här för hennes skull
00:00:24.357 --> 00:00:25.692
utan för din
00:00:25.984 --> 00:00:27.061
Det är du som är det viktiga
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
Jag kan inte lämna henne
00:00:30.405 --> 00:00:31.781
Okej
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
Men du är inte säker här
00:00:34.575 --> 00:00:36.577
Det är inte säkert nånstans
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
ค นน นายไปนอนบ านฉ นอ กได นะ
00:00:03.545 --> 00:00:05.588
พร งน ฉ นจะโทรหาส งคมสงเคราะห
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
ไม ฮะ
00:00:10.885 --> 00:00:12.595
หมายความว าไง ไม
00:00:13.346 --> 00:00:16.933
ผมร ว าพ ไม อย ท น นานแล ว แต แม เป นแม ของเรา
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
ตอนน แม ต องการเราท ส ด
00:00:20.603 --> 00:00:21.604
เฮ
00:00:22.272 --> 00:00:24.232
ฉ นไม ได อย น เพราะแม
00:00:24.399 --> 00:00:25.692
ฉ นอย เพราะนาย
00:00:25.942 --> 00:00:27.061
นายสำค ญท ส ด
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
ผมท งแม ไปไม ได
00:00:30.447 --> 00:00:31.781
โอเค
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
แต ท น ไม ปลอดภ ย
00:00:34.617 --> 00:00:36.619
ไม ม ท ไหนปลอดภ ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Bu gece yine benim evimde yatabilirsin
00:00:03.503 --> 00:00:05.546
Sabah Çocuk Koruma'yı ararım
00:00:07.173 --> 00:00:08.997
Hayır
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Hayır ne demek
00:00:13.346 --> 00:00:16.975
Uzun süredir ayrı olduğunu biliyorum ama o bizim annemiz
00:00:17.558 --> 00:00:19.978
Bize her zamankinden daha çok ihtiyacı var
00:00:20.561 --> 00:00:21.562
Hey
00:00:22.023 --> 00:00:24.019
Ben onun için gelmedim
00:00:24.357 --> 00:00:25.692
Senin için geldim
00:00:25.984 --> 00:00:27.061
Önceliğim sensin
00:00:27.777 --> 00:00:29.112
Onu öylece bırakamam
00:00:30.405 --> 00:00:31.781
Tamam
00:00:31.948 --> 00:00:33.533
Ama burası güvenli değil
00:00:34.575 --> 00:00:36.577
Artık hiçbir yer güvenli değil
Available in 27 languages
Duration
38 seconds
Views
299
Timestamp in Movie
00:49:22
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
New Line Cinema,Atomic Monster,Grey Matter Productions,RatPac Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Rebecca must unlock the terror behind her little brother's experiences that once tested her sanity, bringing her face to face with a supernatural spirit attached to their mother.