To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jo, read the letter.I cannot. "Miss Beth March,I have had "many pairs of slippersin my life, "but I never had anythat suited me so well as yours. "And they will always remind meof the gentle giver. "I like to pay my debts and hopeyou will accept this gift. Your grateful friend andhumble servant, James Laurence." Oh, Beth!So sweet. "Your humble servant." - Isn't it beautiful?- Look how shiny it is! - Yes.- It has gold that goes - all the way around.- All the way around! - His handwriting is beautiful.- It's got a little drawer here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.047
Jo read the letter I cannot
00:00:04.603 --> 00:00:06.438
Miss Beth March I have had
00:00:06.572 --> 00:00:08.044
many pairs of slippers in my life
00:00:08.574 --> 00:00:11.844
but I never had any that suited me so well as yours
00:00:11.977 --> 00:00:14.747
And they will always remind me of the gentle giver
00:00:14.088 --> 00:00:18.251
I like to pay my debts and hope you will accept this gift
00:00:18.384 --> 00:00:21.654
Your grateful friend and humble servant James Laurence
00:00:21.787 --> 00:00:24.623
Oh Beth So sweet Your humble servant
00:00:24.757 --> 00:00:26.826
Isn't it beautiful Look how shiny it is
00:00:26.959 --> 00:00:28.295
Yes It has gold that goes
00:00:28.427 --> 00:00:30.429
all the way around All the way around
00:00:30.563 --> 00:00:33.933
His handwriting is beautiful It's got a little drawer here
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
جو اقرأي الرسالة لا أستطيع
00:00:04.462 --> 00:00:05.754
آنسة بث مارتش
00:00:05.755 --> 00:00:08.423
اقتنيت أخفافا كثيرة في حياتي
00:00:08.424 --> 00:00:11.801
ولكن لم يناسبني أي خف مثل خفك
00:00:11.802 --> 00:00:14.763
سيذكرني دائما بلطف من أهداني إياه
00:00:14.764 --> 00:00:18.141
أود أن أسدد ديني على أمل أن تقبلي الهدية
00:00:18.142 --> 00:00:21.561
من صديقك الممتن وخادمك المتواضع جيمس لورنس
00:00:21.562 --> 00:00:24.356
بث هذا جميل خادمك المتواضع
00:00:24.357 --> 00:00:27.108
أليس جميلا انظري كم هو لامع
00:00:27.109 --> 00:00:29.235
فيه ذهب يمتد حتى الخلف
00:00:29.236 --> 00:00:31.029
على دائره
00:00:31.001 --> 00:00:33.991
وخطه جميل جدا مع درج هنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Прочети писмото Аз не мога
00:00:04.628 --> 00:00:08.465
Госпожице Бет Марч имал съм много пантофи през живота си
00:00:08.466 --> 00:00:11.885
но никои не са ми прилягали като вашите
00:00:11.886 --> 00:00:14.762
Винаги ще ми напомнят за щедрата ви душа
00:00:14.763 --> 00:00:18.266
Искам да си платя дълга и се надявам да приемете подаръка
00:00:18.267 --> 00:00:21.686
Ваш благодарен приятел и слуга Джеймс Лорънс
00:00:21.687 --> 00:00:24.647
О Бет Много мило Слуга
00:00:24.648 --> 00:00:26.858
Не е ли красиво Колко е лъскаво
00:00:26.859 --> 00:00:30.236
Да Отзад има златна нишка
00:00:30.237 --> 00:00:33.949
Пише красиво Тук има чекмедже
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
祖來讀信 我太激動
00:00:04.462 --> 00:00:05.755
貝絲瑪奇小姐
00:00:05.088 --> 00:00:08.424
我這輩子穿過很多雙拖鞋
00:00:08.549 --> 00:00:11.802
但從沒有一雙像妳送的合腳
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
我會永遠記住送禮的溫柔女孩
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
我想報答妳 望妳接受這份禮物
00:00:18.267 --> 00:00:21.562
妳感恩的朋友及謙卑的僕人 占士羅倫斯
00:00:21.687 --> 00:00:24.357
貝絲 真感動 謙卑的僕人
00:00:24.482 --> 00:00:27.109
多美啊 閃令令的
00:00:27.234 --> 00:00:29.236
金邊繞到背面
00:00:29.362 --> 00:00:31.001
繞了一圈
00:00:31.155 --> 00:00:33.991
他的字很美 這裡有個小抽屜
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jo přečti to Já nemůžu
00:00:04.462 --> 00:00:05.795
Slečno Beth Marchová
00:00:05.796 --> 00:00:08.465
už jsem měl v životě spoustu trepek
00:00:08.466 --> 00:00:11.843
ale žádné mi nepadly jako ty od vás
00:00:11.844 --> 00:00:14.804
Vždy mi připomenou něžnou dívku jež mi je dala
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Rád bych svůj dluh splatil a doufám že můj dar přijmete
00:00:18.184 --> 00:00:21.603
Váš věrný přítel a pokorný služebník James Laurence
00:00:21.604 --> 00:00:24.397
Beth Pokorný služebník
00:00:24.398 --> 00:00:27.015
Že je krásný A jak se leskne
00:00:27.151 --> 00:00:29.277
Je všude kolem pozlacený
00:00:29.278 --> 00:00:31.002
Kolem dokola
00:00:31.999 --> 00:00:33.991
Krásné písmo A je tu šuplíček
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jo læs brevet
00:00:04.462 --> 00:00:08.424
Frøken Beth March Jeg har haft mange par tøfler i mit liv
00:00:08.549 --> 00:00:11.802
men ingen har passet mig lige så godt som dine
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
De vil altid minde mig om den blide giver
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
Jeg vil gerne gøre gengæld og håber du vil tage imod gaven
00:00:18.267 --> 00:00:21.562
Din taknemmelige ven og ydmyge tjener James Laurence
00:00:21.687 --> 00:00:24.357
Åh Beth Hvor er det sødt
00:00:24.482 --> 00:00:27.109
Er det ikke smukt Se hvor det skinner
00:00:27.234 --> 00:00:31.001
Der er guld hele vejen om bagpå
00:00:31.155 --> 00:00:33.991
Hans håndskrift er smuk Der er en lille skuffe
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Lees jij maar Ik kan het niet
00:00:04.462 --> 00:00:05.755
'Miss Beth March
00:00:05.088 --> 00:00:11.803
Ik heb veel pantoffels gehad in m'n leven maar geen paar zo mooi als dat van jou
00:00:11.928 --> 00:00:14.764
Ze zullen me altijd aan je doen denken
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
Als dank wil ik je dit cadeau geven
00:00:18.267 --> 00:00:22.355
Je vriend en nederige dienaar James Laurence '
00:00:22.048 --> 00:00:24.357
Wat lief van hem
00:00:24.482 --> 00:00:27.011
Mooi hè Kijk hij glimt
00:00:27.235 --> 00:00:32.365
Er zitten gouden versieringen op Wat een mooi handschrift
00:00:32.049 --> 00:00:33.992
Er zit een laatje in
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jo lue kirje Minä en pysty
00:00:04.587 --> 00:00:05.088
Neiti Beth March
00:00:06.999 --> 00:00:08.549
Olen omistanut monet tohvelit elämässäni
00:00:08.674 --> 00:00:11.927
mutten ainoitakaan näin hyvin sopivia
00:00:12.001 --> 00:00:14.764
Ne muistuttavat aina herttaisesta antajasta
00:00:15.999 --> 00:00:18.267
Maksan velkani ja toivon että hyväksytte lahjan
00:00:18.392 --> 00:00:20.603
Kiitollinen ystävä nöyrä palvelijanne
00:00:20.728 --> 00:00:21.687
James Laurence
00:00:24.774 --> 00:00:27.109
Eikö olekin kaunis Niin kiiltävä
00:00:27.276 --> 00:00:29.612
Kultakoristeet kiertävät takaosaa
00:00:29.737 --> 00:00:31.002
Ihan ympäri
00:00:31.999 --> 00:00:33.949
Niin kaunis käsiala Tässä on pieni laatikko
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Jo lis la lettre Je ne peux pas
00:00:04.545 --> 00:00:08.339
Mlle Beth March j'ai eu de nombreuses paires de chaussons dans ma vie
00:00:08.034 --> 00:00:11.843
mais aucun ne m'ont aussi bien fait que les vôtres
00:00:11.844 --> 00:00:14.762
et ils me rappelleront toujours la généreuse donatrice
00:00:14.763 --> 00:00:18.182
J'aime régler mes dettes et j'espère que tu accepteras ce cadeau
00:00:18.183 --> 00:00:21.602
Ton ami reconnaissant et ton humble serviteur James Laurence
00:00:21.603 --> 00:00:24.439
Beth C'est si gentil Ton humble serviteur
00:00:24.044 --> 00:00:25.982
N'est il pas joli Regarde comme il brille
00:00:25.983 --> 00:00:27.108
C'est charmant Oui
00:00:27.109 --> 00:00:28.985
Il y a de l'or qui va jusqu'en arrière
00:00:28.986 --> 00:00:30.486
Jusqu'en arrière Il est joli
00:00:30.487 --> 00:00:32.488
L'écriture est si belle
00:00:32.489 --> 00:00:33.949
Et il y a un petit tiroir ici
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jo lies du Ich kann nicht
00:00:04.042 --> 00:00:05.837
Miss Beth March
00:00:05.838 --> 00:00:08.423
ich hatte viele Pantoffeln im Leben
00:00:08.424 --> 00:00:11.884
aber noch nie haben mir welche so gut gepasst wie diese
00:00:11.885 --> 00:00:14.762
Sie erinnern mich immer an die freundliche Geberin
00:00:14.763 --> 00:00:18.141
Ich zahle immer meine Schulden und bitte nehmt das Geschenk an
00:00:18.142 --> 00:00:20.056
Ihr dankbarer Freund und ergebener Diener
00:00:20.561 --> 00:00:21.077
James Laurence
00:00:22.073 --> 00:00:24.048
Wie süß Ihr ergebener Diener
00:00:24.481 --> 00:00:27.015
Ist es nicht schön Wie es glänzt
00:00:27.151 --> 00:00:31.029
Die goldenen Leisten gehen einmal rum Ganz herum
00:00:31.001 --> 00:00:33.949
Diese elegante Handschrift Mit Schublade
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Τζο διάβασε το γράμμα Δεν μπορώ
00:00:04.628 --> 00:00:08.464
Δεσποινίς Μπεθ Μαρτς είχα πολλές παντόφλες στη ζωή μου
00:00:08.465 --> 00:00:11.884
αλλά καμία δεν μου έκανε σαν τη δική σας
00:00:11.885 --> 00:00:14.762
Και πάντα θα μου θυμίζουν την ευγενική δωρήτρια
00:00:14.763 --> 00:00:18.266
Θέλω να σας ξεπληρώσω κι ελπίζω να δεχτείτε αυτό το δώρο
00:00:18.267 --> 00:00:20.601
Ο ευγνώμων φίλος και ταπεινός υπηρέτης σας
00:00:20.602 --> 00:00:21.686
Τζέιμς Λόρενς
00:00:21.687 --> 00:00:24.647
Μπεθ Τι γλυκό Ταπεινός υπηρέτης σας
00:00:24.648 --> 00:00:26.858
Δεν είναι πανέμορφο Κοίτα πώς λάμπει
00:00:26.859 --> 00:00:30.236
Ναι Έχει χρυσό μέχρι πίσω
00:00:30.237 --> 00:00:33.949
Τι όμορφα γράμματα κάνει Έχει ένα συρταράκι εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ג'ו תקראי את המכתב אני לא מסוגלת
00:00:04.461 --> 00:00:05.795
העלמה בת' מארץ'
00:00:05.796 --> 00:00:08.464
היו לי הרבה זוגות נעלי בית בחיי
00:00:08.465 --> 00:00:11.718
אבל מעולם לא היו לי כאלה שכל כך התאימו לי כמו שלך
00:00:11.719 --> 00:00:14.679
והן תמיד יזכירו לי את הילדה העדינה שנתנה לי אותן
00:00:14.068 --> 00:00:18.182
אני לא אוהב להיות חייב ומקווה שתסכימי לקבל את המתנה הזו
00:00:18.183 --> 00:00:21.603
ידידך אסיר התודה ומשרתך הנאמן ג'יימס לורנס
00:00:21.604 --> 00:00:24.397
אוי בת' כל כך מתוק משרתך הנאמן
00:00:24.398 --> 00:00:27.015
כמה הוא יפה תראו כמה הוא נוצץ
00:00:27.151 --> 00:00:29.277
ועיטורי זהב
00:00:29.278 --> 00:00:30.904
מסביב
00:00:30.905 --> 00:00:33.824
כתב היד שלו כל כך יפה ויש פה מגירה קטנה
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ज ख त क पढ म नह पढ सकत
00:00:04.629 --> 00:00:08.465
म स ब थ म र च ज दग म म र प स बह त स र चप पल रह ह
00:00:08.466 --> 00:00:11.885
पर त म ह र चप पल ज स आर मद ह क ई नह रह
00:00:11.886 --> 00:00:14.763
व व म झ हम श न क द न व ल क य द द ल ए ग
00:00:14.764 --> 00:00:18.266
अपन क र ज च क न ह आश ह यह त हफ ल ग
00:00:18.267 --> 00:00:21.687
क तज ञ द स त व व न त स वक ज म स ल र स
00:00:21.688 --> 00:00:24.648
ओह ब थ क तन प य र ह व न त स वक
00:00:24.649 --> 00:00:26.858
यह ख बस रत ह न द ख क तन चमक रह ह
00:00:26.859 --> 00:00:30.237
ह इसक स नहर क म प छ तक ह
00:00:30.238 --> 00:00:33.095
उनक ल ख ई स दर ह यह छ ट स दर ज ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jo olvasd fel én nem tudom
00:00:04.462 --> 00:00:08.465
Miss Beth March Sok papucsom volt már életemben
00:00:08.466 --> 00:00:11.843
de egy se ami úgy illett volna rám mint kegyedé
00:00:11.844 --> 00:00:14.846
Emlékeztetni fog arra akitől kaptam
00:00:14.847 --> 00:00:18.183
Nem kívánok adós maradni fogadja ajándékomat
00:00:18.184 --> 00:00:21.686
Hálás barátja és alázatos szolgája James Laurence
00:00:21.687 --> 00:00:24.398
Beth De édes Alázatos szolgája
00:00:24.399 --> 00:00:27.234
Hát nem gyönyörű Milyen fényes
00:00:27.235 --> 00:00:31.113
Hátul végig aranyozva van Körös körül
00:00:31.114 --> 00:00:33.991
De szép az írása Van itt egy kis fiók
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jo bacakan suratnya Aku tak bisa
00:00:04.462 --> 00:00:05.755
Nona Beth March
00:00:05.088 --> 00:00:08.424
Aku punya banyak begitu sandal
00:00:08.549 --> 00:00:11.803
tapi tak ada yang cocok denganku seperti pemberianmu
00:00:11.928 --> 00:00:14.764
Itu akan selalu mengingatkanku pemberi yang murah hati
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
Aku ingin bayar utangku dan kuharap kau menerima hadiah ini
00:00:18.267 --> 00:00:21.562
Teman yang berterima kasih dan hambamu yang rendah James Laurence
00:00:21.688 --> 00:00:24.357
Oh Beth Indah sekali Hambamu yang rendah
00:00:24.482 --> 00:00:27.011
Indah benar Berkilau sekali
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Ada emas yang melingkar sampai belakang
00:00:29.362 --> 00:00:31.001
Sekelilingnya
00:00:31.155 --> 00:00:33.992
Tulisan tangannya indah Dan ada gambar kecil di sini
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jo leggi Io non ci riesco
00:00:04.462 --> 00:00:05.795
Signorina Beth March
00:00:05.796 --> 00:00:08.465
ho avuto tante pantofole in vita mia
00:00:08.466 --> 00:00:11.843
ma nessuna che mi stesse bene come le vostre
00:00:11.844 --> 00:00:14.804
Mi ricorderanno sempre la gentile donatrice
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Mi piace saldare i debiti e spero accetterete questo regalo
00:00:18.184 --> 00:00:21.562
Il vostro grato amico e umile servitore James Laurence
00:00:22.048 --> 00:00:24.397
Che carino Umile servitore
00:00:24.398 --> 00:00:27.015
Non è bellissimo Guarda com'è lucido
00:00:27.151 --> 00:00:29.236
Ha dell'oro tutt'intorno
00:00:31.155 --> 00:00:33.991
Che splendida calligrafia C'è un cassettino
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ジョー 読んで
00:00:04.587 --> 00:00:08.382
これまで履いた スリッパの中で
00:00:08.507 --> 00:00:11.843
一番 足に合いました
00:00:11.844 --> 00:00:14.763
心優しき贈り主に
00:00:14.889 --> 00:00:18.183
このピアノを進呈します
00:00:18.184 --> 00:00:22.001
あなたのしもべ ジェームズ ローレンス
00:00:22.563 --> 00:00:24.857
しもべ ですって
00:00:25.274 --> 00:00:27.067
ピカピカよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
조 읽어 줘 못 읽겠어
00:00:04.461 --> 00:00:05.754
'베스 마치 양에게'
00:00:05.879 --> 00:00:08.382
'평생 실내화가 수도 없이 많았지만'
00:00:08.507 --> 00:00:11.076
'이렇게 꼭 맞는 신발은 처음입니다'
00:00:11.885 --> 00:00:14.722
'신발을 볼 때마다 당신을 생각하지요'
00:00:14.847 --> 00:00:18.001
'부디 이 선물을 받아 주기 바랍니다'
00:00:18.225 --> 00:00:21.052
'당신의 벗이자 충복 제임스 로렌스'
00:00:21.645 --> 00:00:24.048
베스 다정하셔라 충복이래
00:00:24.481 --> 00:00:27.067
예쁘지 않아 광나는 거 봐
00:00:27.192 --> 00:00:29.194
뒤까지 금박으로 둘렀어
00:00:29.032 --> 00:00:30.988
뒤까지 전부
00:00:31.113 --> 00:00:33.949
글씨 정말 멋있다 서랍도 있어
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Kakak Jo baca surat ini Saya tak boleh membacanya
00:00:04.462 --> 00:00:05.755
Cik Beth March
00:00:05.088 --> 00:00:08.424
Saya memiliki banyak selipar
00:00:08.549 --> 00:00:11.802
tapi saya tak pernah ada selipar yang sesuai seperti selipar yang awak buat
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Dan ia sentiasa mengingatkan saya kepada pemberi yang lemah lembut
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
Saya ingin menjelaskan hutang saya dan saya harap awak akan menerima hadiah ini
00:00:18.267 --> 00:00:21.562
Rakan awak yang bersyukur dan hamba yang rendah diri James Laurence
00:00:21.687 --> 00:00:24.356
Oh Beth Baiknya Hamba yang rendah diri
00:00:24.482 --> 00:00:27.109
Ia cantik bukan Tengoklah betapa berkilatnya piano ini
00:00:27.234 --> 00:00:29.236
Ada warna emas di sekelilingnya
00:00:29.361 --> 00:00:31.001
Di sekelilingnya
00:00:31.155 --> 00:00:33.991
Tulisannya sangat cantik Ada laci kecil di sini
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Les det du Jo
00:00:04.462 --> 00:00:08.465
Frøken Beth March Jeg har hatt mange tøfler i mitt liv
00:00:08.466 --> 00:00:11.843
men aldri noen som passet så fint som dine
00:00:11.844 --> 00:00:14.804
De vil alltid minne meg om den snille giveren
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Jeg håper du vil ta imot denne gaven som gjengjeld
00:00:18.184 --> 00:00:21.603
Din takknemlige venn og ydmyke tjener James Laurence
00:00:21.604 --> 00:00:25.019
Å Beth Så søtt Din ydmyke tjener
00:00:25.191 --> 00:00:31.002
Se så blankt det er Det har gull hele veien rundt
00:00:31.999 --> 00:00:33.991
For en nydelig håndskrift Her er det en skuff
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Jo przeczytaj list ja nie mogę
00:00:04.462 --> 00:00:05.795
Panno Beth March
00:00:05.796 --> 00:00:08.465
Dostałem w życiu wiele par kapci
00:00:08.466 --> 00:00:11.843
ale żadne z nich nie leżały na mnie tak jak te od ciebie
00:00:11.844 --> 00:00:14.764
Zawsze będą mi przypominać szanowną dobrodziejkę
00:00:14.889 --> 00:00:18.183
Lubię spłacać długi i liczę na to że przyjmiesz ten prezent
00:00:18.184 --> 00:00:21.603
Twój wdzięczny przyjaciel i uniżony sługa James Laurence
00:00:21.604 --> 00:00:24.397
Beth Urocze Uniżony sługa
00:00:24.398 --> 00:00:27.015
Nie jest piękne Jak lśni
00:00:27.151 --> 00:00:29.277
Zdobione złotem
00:00:29.278 --> 00:00:31.001
Dookoła
00:00:31.155 --> 00:00:33.908
Piękny charakter pisma Jaka szufladka
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jo leia a carta Não consigo
00:00:04.462 --> 00:00:05.755
Srta Beth March
00:00:05.088 --> 00:00:08.424
Tive muitos pares de sapatos na vida
00:00:08.549 --> 00:00:11.802
mas nunca nenhum me serviu tão bem quanto o seu
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
E sempre me lembrarão da gentileza de quem me deu
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
Gosto de pagar minhas dívidas e espero que aceite este presente
00:00:18.267 --> 00:00:21.562
Seu amigo grato e humilde servo James Laurence
00:00:22.001 --> 00:00:24.357
Beth Que gentil Seu humilde servo
00:00:24.482 --> 00:00:27.109
Não é lindo Olha como brilha
00:00:27.234 --> 00:00:29.236
Tem ouro por toda a parte de trás
00:00:29.362 --> 00:00:31.001
Ao redor dele todo
00:00:31.155 --> 00:00:33.991
A caligrafia dele é linda E tem uma gavetinha aqui
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jo citește scrisoarea Eu nu pot
00:00:04.628 --> 00:00:08.464
Dră Beth March am avut mulți papuci de casă la viața mea
00:00:08.465 --> 00:00:11.884
dar niciunii nu mi s au potrivit așa de bine ca ai tăi
00:00:11.885 --> 00:00:14.762
Și îmi vor aminti mereu de tine și de cât ești de darnică
00:00:14.763 --> 00:00:18.266
Îmi place să mi achit datoriile și sper că vei accepta acest dar
00:00:18.267 --> 00:00:21.686
Prietenul tău recunoscător și umil servitor James Laurence
00:00:21.687 --> 00:00:24.647
Vai Beth Ce drăguț Umil servitor
00:00:24.648 --> 00:00:26.858
Nu e frumos Uite cum strălucește
00:00:26.859 --> 00:00:30.236
Da E auriu până în spate
00:00:30.237 --> 00:00:33.949
Ce scris caligrafic are Are un sertăraș aici
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Джо прочитай я не могу
00:00:04.462 --> 00:00:05.795
Мисс Бет Марч
00:00:05.796 --> 00:00:08.465
У меня было в жизни много тапочек
00:00:08.466 --> 00:00:11.843
но ни одна пара не была так удобна как ваша
00:00:11.844 --> 00:00:14.804
Они всегда будут напоминать о милой дарительнице
00:00:14.805 --> 00:00:18.183
Не желаю быть должником и надеюсь вы примете мой подарок
00:00:18.184 --> 00:00:21.603
Ваш благодарный друг и покорный слуга Джеймс Лоренс
00:00:21.604 --> 00:00:24.397
Бет Как мило Ваш покорный слуга
00:00:24.398 --> 00:00:27.015
Правда красота Как сияет
00:00:27.151 --> 00:00:29.277
Тут золотой кант
00:00:29.278 --> 00:00:31.002
Кругом идет
00:00:31.999 --> 00:00:33.991
У него красивый почерк А здесь ящичек
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jo prečítaj ten list Ja nemôžem
00:00:04.628 --> 00:00:08.424
Slečna Beth Marchová mal som v živote veľa papúč
00:00:08.591 --> 00:00:11.844
ale nikdy také ktoré sa mi hodili tak ako vaše
00:00:12.999 --> 00:00:14.722
A vždy mi budú pripomínať láskavú darkyňu
00:00:14.889 --> 00:00:18.225
Svoje dlhy splácam a dúfam že akceptujete tento dar
00:00:18.392 --> 00:00:21.645
Váš vďačný priateľ a pokorný služobník James Laurence
00:00:21.812 --> 00:00:24.607
Beth Tak milé Pokorný služobník
00:00:24.773 --> 00:00:26.817
Nie je to krásne Pozri ako sa leskne
00:00:26.984 --> 00:00:30.196
Áno Je to celé okolo pozlátené
00:00:30.362 --> 00:00:33.949
Má nádherné písmo Tu je malý šuflíček
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Jo preberi jaz ne morem
00:00:04.462 --> 00:00:08.424
Gdč Beth March V življenju sem imel veliko copatov
00:00:08.549 --> 00:00:11.802
a še nobeni se mi niso prilegali kakor vaši
00:00:11.927 --> 00:00:14.763
Vedno me bodo spominjali na prijazno darovalko
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
Rad poplačam svoje dolgove Upam da boste sprejeli darilo
00:00:18.267 --> 00:00:21.562
Vaš hvaležni prijatelj in ponižni sluga James Laurence
00:00:21.687 --> 00:00:24.356
Beth Kako ljubko Vaš ponižni sluga
00:00:24.482 --> 00:00:27.109
Ni lepo Glej kako se lesketa
00:00:27.234 --> 00:00:31.001
Zlat okras ima ki gre vse naokoli Čisto naokoli
00:00:31.155 --> 00:00:33.991
Lep rokopis ima Tu je predalček
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jo lee la carta Yo no puedo
00:00:04.462 --> 00:00:05.755
Señorita Beth March
00:00:05.088 --> 00:00:08.424
He tenido muchos pares de zapatillas en mi vida
00:00:08.549 --> 00:00:11.802
Jamás tuve unas que me quedaran tan bien como las suyas
00:00:11.928 --> 00:00:14.764
Siempre me recordarán a la gentil donante
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
Me gusta pagar mis deudas y espero que acepte este regalo
00:00:18.267 --> 00:00:21.562
Su agradecido amigo y humilde servidor James Laurence
00:00:21.687 --> 00:00:24.357
Ay Beth Qué amable Su humilde servidor
00:00:24.482 --> 00:00:27.109
Es bellísimo no Mira qué reluciente
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Tiene adornos de oro hasta atrás
00:00:29.362 --> 00:00:31.001
Todo alrededor
00:00:31.155 --> 00:00:33.991
Su caligrafía es hermosa Tiene un pequeño cajón aquí
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Läs du Jag kan inte
00:00:04.042 --> 00:00:08.034
Miss Beth March jag har ägt många par tofflor
00:00:08.507 --> 00:00:14.068
men inga har passat så bra som era De ska påminna om sin givarinna
00:00:14.888 --> 00:00:18.058
Jag hoppas att ni vill ta emot denna gåva
00:00:18.225 --> 00:00:22.563
Er tacksamme vän och ödmjuke tjänare James Laurence
00:00:22.771 --> 00:00:24.094
Ödmjuke tjänare
00:00:25.107 --> 00:00:30.988
Visst är det fint Alldeles blankt Och guld runtom
00:00:31.155 --> 00:00:33.949
Vacker handstil En låda
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
โจ อ านท ฉ นไม ไหวแล ว
00:00:04.462 --> 00:00:05.755
ค ณเบธ มาร ช
00:00:05.088 --> 00:00:08.424
ฉ นได ร บสล ปเปอร มาหลายค ในช ว ต
00:00:08.055 --> 00:00:11.803
แต ไม ม ค ไหนเหมาะก บฉ นเท าค น
00:00:11.928 --> 00:00:14.764
ม นจะท าให ระล กถ งผ ให ท แสนด
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
ฉ นขอตอบแทนด วยส งน หว งว าเธอจะร บไว
00:00:18.268 --> 00:00:21.563
จากม ตรผ ซ งใจ คนร บใช ผ ต าต อย เจมส ลอเรนซ
00:00:21.688 --> 00:00:24.357
โอ เบธ ว าว คนร บใช ผ ต าต อย
00:00:24.482 --> 00:00:27.011
สวยจ ง ด ส เป นม นว บ
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
ม ขอบทองไปถ งด านหล ง
00:00:29.362 --> 00:00:31.001
ขอบทองรอบเลย
00:00:31.155 --> 00:00:33.992
ลายม อเขาสวยจ ง ตรงน ม ล นช ก
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jo mektubu oku Ben okuyamıyorum
00:00:04.628 --> 00:00:08.465
Bayan Beth March hayatımda birçok terliğim oldu
00:00:08.466 --> 00:00:11.885
ama hiç sizinki kadar bana yakışanı olmamıştı
00:00:11.886 --> 00:00:14.762
Bana hep verici nazik kişiyi hatırlatacak
00:00:14.763 --> 00:00:18.266
Borcumu ödemek isterim umarım hediyeyi kabul edersiniz
00:00:18.267 --> 00:00:21.686
Minnettar dostunuz ve hizmetkar kulunuz James Laurence
00:00:21.687 --> 00:00:24.647
Ah Beth Çok tatlı Hizmetkar kulunuz
00:00:24.648 --> 00:00:26.858
Güzel değil mi Bak gıcır gıcır
00:00:26.859 --> 00:00:30.236
Evet Çevresini tümüyle saran varağı var
00:00:30.237 --> 00:00:33.949
El yazısı çok güzel Burada bir çekmecesi var
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Джо прочитай листа Я не можу
00:00:04.628 --> 00:00:08.464
Міс Бет Марч Багато пар капців зносив я у своєму житті
00:00:08.465 --> 00:00:11.884
але жодні з них не сиділи на мені краще за ваші
00:00:11.885 --> 00:00:14.762
Ці капці завжди будуть мені нагадувати про їх лагідну дарувальницю
00:00:14.763 --> 00:00:18.266
Я не люблю залишатись у боргу та сподіваюсь ви приймете цей подарунок
00:00:18.267 --> 00:00:21.686
Ваш вдячний друг та покірний слуга Джеймс Лоренс
00:00:21.687 --> 00:00:24.647
Ой Бет Так мило Ваш покірний слуга
00:00:24.648 --> 00:00:26.858
Хіба воно не чудове Дивись як воно блищить
00:00:26.859 --> 00:00:30.236
Так Зворотна сторона вся золота
00:00:30.237 --> 00:00:33.949
У нього такий гарний почерк Тут є маленький малюночок
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Jo đọc thư cho em Em không thể
00:00:04.586 --> 00:00:05.879
Gửi cháu Beth March
00:00:06.999 --> 00:00:08.549
Ông đã có rất nhiều dép trong cuộc đời mình
00:00:08.674 --> 00:00:11.926
nhưng chưa từng có đôi nào thích hợp với ông như đôi của cháu tặng
00:00:11.927 --> 00:00:14.805
Và chúng luôn nhắc nhở ông về người tặng quà rất tinh tế
00:00:15.999 --> 00:00:18.267
Ông muốn đáp lễ và hy vọng là cháu sẽ thích món quà
00:00:18.392 --> 00:00:21.687
Một người bạn và một bầy tôi khiêm nhường James Laurence
00:00:21.812 --> 00:00:24.481
Ôi Beth Thật ngọt ngào Bầy tôi khiêm nhường
00:00:24.606 --> 00:00:27.234
Nó đẹp phải không Nhìn xem nó sáng bóng thế nào kìa
00:00:27.359 --> 00:00:29.361
Nó còn viền vàng ở toàn bộ phía sau nữa
00:00:29.486 --> 00:00:31.007
Toàn bộ luôn đó
00:00:31.002 --> 00:00:33.991
Chữ viết tay của ông ấy đẹp quá Và nó có một cái hộc nhỏ ở đây nữa
Available in 32 languages
Duration
35 seconds
Views
214
Timestamp in Movie
01:18:02
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Columbia Pictures,Regency Enterprises,Pascal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jo March reflects back and forth on her life, telling the beloved story of the March sisters - four young women, each determined to live life on her own terms.