To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
My Beth wouldlike you very much. I'd like a room for two. Perfect. That's 4.50 a week. And that's a good price. Isn't that a little expensive? This is aboardinghouse, not a charity. I need the rent on time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
My Beth would like you very much
00:00:03.635 --> 00:00:04.971
I'd like a room for two
00:00:05.105 --> 00:00:07.273
Perfect That's 4 50 a week
00:00:07.407 --> 00:00:08.975
And that's a good price
00:00:09.109 --> 00:00:10.676
Isn't that a little expensive
00:00:10.081 --> 00:00:13.146
This is a boardinghouse not a charity
00:00:13.279 --> 00:00:15.248
I need the rent on time
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
كانت أختي بث ستحبك كثيرا
00:00:10.802 --> 00:00:15.265
هذا نزل لا مؤسسة خيرية ادفعوا الإيجار على الوقت
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Моята Бет ще ви хареса
00:00:03.586 --> 00:00:07.338
Искам стая за двама Четири и петдесет на седмица
00:00:07.339 --> 00:00:10.758
Това е добра цена Не е ли малко скъпо
00:00:10.759 --> 00:00:13.178
Ръководя пансион не приют
00:00:13.179 --> 00:00:15.999
Наемът се плаща навреме
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
貝絲定會很喜歡你
00:00:10.802 --> 00:00:15.265
這裡是出租公寓 不是善堂 我要準時收租
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Beth byste se velice líbil
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
Jsme penzion ne charita Nájem musíte platit včas
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Beth ville godt kunne lide dig
00:00:11.051 --> 00:00:15.639
Det er et pensionat ikke velgørenhed Jeg skal have huslejen til tiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Beth zou je heel lief vinden
00:00:11.052 --> 00:00:15.514
Ik doe niet aan liefdadigheid Je moet de huur op tijd betalen
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Beth pitäisi sinusta kovasti
00:00:10.801 --> 00:00:13.345
Tämä on täysihoitola ei köyhäintalo
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Haluan vuokran ajoissa
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Ma Beth vous aimerait beaucoup
00:00:10.844 --> 00:00:14.931
C'est une pension pas les bonnes œuvres J'ai besoin du loyer à temps
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Beth würde dich sehr mögen
00:00:11.176 --> 00:00:13.678
Das ist ein Wohnheim und nicht die Wohlfahrt
00:00:13.679 --> 00:00:15.723
Die Miete ist pünktlich zu zahlen
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Η Μπεθ μου θα σε συμπαθούσε πολύ
00:00:03.586 --> 00:00:07.339
Ένα δίκλινο παρακαλώ Τέλεια Κοστίζει 4 5 τη βδομάδα
00:00:07.034 --> 00:00:10.759
Είναι καλή τιμή Δεν είναι λίγο ακριβό
00:00:10.076 --> 00:00:13.178
Οικοτροφείο είναι όχι φιλανθρωπικό ίδρυμα
00:00:13.179 --> 00:00:15.999
Θέλω το ενοίκιο στην ώρα του
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
בת' שלי מאוד תאהב אותך
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
זאת אכסניה לא מוסד צדקה אני צריכה שכר דירה בזמן
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
म र ब थ त म ह बह त पस द कर ग
00:00:03.586 --> 00:00:07.338
द क ल ए कमर च ह ए बढ य 4 50 प रत सप त ह लग ग
00:00:07.339 --> 00:00:10.758
यह अच छ क मत ह क छ मह ग नह ह
00:00:10.759 --> 00:00:13.177
यह ब र ड ग ह उस ह धर मश ल नह
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
म झ क र य समय पर च ह ए
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Bethnek nagyon tetszenél
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
Ez panzió nem jótékonysági intézmény Időben tessék fizetni
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Beth akan sangat menyukaimu
00:00:10.802 --> 00:00:15.264
Ini rumah kost bukan badan amal Bayarlah uang sewa tepat waktu
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Alla mia Beth piaceresti molto
00:00:10.801 --> 00:00:13.511
Questa è una pensione non si fa beneficenza
00:00:13.512 --> 00:00:15.264
L'affitto va pagato puntuale
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
可愛いネコちゃん
00:00:10.759 --> 00:00:15.097
うちは慈善事業じゃない 滞納は困るわ
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
베스가 너 진짜 좋아할 텐데
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
여기가 자선 단체도 아니고 집세는 제때 내야죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Beth tentu akan menyukai awak
00:00:03.252 --> 00:00:07.999
Saya mahu bilik untuk dua orang Baik Harganya 4 50 seminggu
00:00:07.002 --> 00:00:10.426
Itu harga yang baik Itu mahal bukan
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
Ini rumah tumpangan bukan rumah kebajikan Saya mahu sewa itu tepat pada waktunya
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Beth vil elske deg
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
Dette er et pensjonat ikke et herberg Leien må betales presis
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Moja Beth bardzo by cię polubiła
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
To pensjonat a nie przytułek Trzeba płacić czynsz na czas
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Minha Beth ia adorar você
00:00:10.802 --> 00:00:15.265
Isso é uma pensão não caridade Preciso do aluguel em dia
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Lui Beth i ai plăcea foarte mult
00:00:03.586 --> 00:00:07.339
O cameră de două persoane Perfect Costă 4 50 pe săptămână
00:00:07.034 --> 00:00:10.759
E un preț bun Nu e puțin cam scump
00:00:10.076 --> 00:00:13.178
E o pensiune nu fundație caritabilă
00:00:13.179 --> 00:00:15.999
Am nevoie de chirie la timp
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Бет была бы от тебя в восторге
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
Здесь пансион а не ночлежка Нужно платить в срок
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Mojej Beth by ste sa veľmi páčili
00:00:03.711 --> 00:00:07.298
Prosím si izbu pre dve osoby Výborne Je to 4 50 za týždeň
00:00:07.464 --> 00:00:10.718
A to je dobrá cena Nie je to trocha drahé
00:00:10.885 --> 00:00:13.137
Sme penzión nie charita
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Nájomné potrebujem načas
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Moja Beth bi te bila vesela
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
To je penzion ne ubožnica Najemnino plačajte pravočasno
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Le encantarías a mi Beth
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
No es una beneficencia necesito la renta a tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Dig skulle Beth tycka om
00:00:10.802 --> 00:00:15.473
Det är ingen välgörenhetsinrättning Hyran ska betalas i tid
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
น องเบธต องชอบเจ าแน
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
ห องเช าไม ใช ศาลาว ด จ ายค าเช าซะท
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Beth'im seni çok sever
00:00:03.586 --> 00:00:07.338
İki kişilik bir oda istiyorum Harika Haftalık 4 50
00:00:07.339 --> 00:00:10.758
Uygun bir ücret Biraz pahalı değil mi
00:00:10.759 --> 00:00:13.178
Burası pansiyon hayır kurumu değil
00:00:13.179 --> 00:00:15.999
Kirayı vaktinde almalıyım
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Моїй Бет це дуже сподобається
00:00:03.586 --> 00:00:07.339
Я би хотіла зняти кімнату на двох Добре Чотири з половиною за тиждень
00:00:07.034 --> 00:00:10.759
І це гарна ціна Може трохи дорого
00:00:10.076 --> 00:00:13.178
Це пансіон а не благодійна установа
00:00:13.179 --> 00:00:15.999
Орендну плату треба вносити вчасно
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Em gái Beth của tao sẽ rất thích mày cho coi
00:00:10.801 --> 00:00:15.264
Đây là nhà trọ chứ không phải nhà từ thiện Tôi cần tiền thuê đúng hạn
Available in 32 languages
Duration
17 seconds
Views
103
Timestamp in Movie
00:04:53
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Columbia Pictures,Regency Enterprises,Pascal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jo March reflects back and forth on her life, telling the beloved story of the March sisters - four young women, each determined to live life on her own terms.