To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Meg March:My dear, kind, hard-working boy. It was so ungrateful and - wicked
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.103
My dear kind hardworking boy
00:00:04.237 --> 00:00:07.094
It was so ungrateful and wicked
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
يا حبيبي اللطيف والعامل المجتهد
00:00:03.961 --> 00:00:06.756
كان كلامي سيئا وأنانيا
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Мое скъпо неуморно момче
00:00:04.253 --> 00:00:07.002
Бях неблагодарна и зла
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
我親愛的 善良又勤勞的丈夫
00:00:03.961 --> 00:00:06.631
我太不知感恩又刻薄
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Můj milý laskavý pracovitý chlapče
00:00:03.961 --> 00:00:06.714
To ode mě bylo nevděčné a zlé
00:00:08.002 --> 00:00:09.674
Jak jsem to mohla říct
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Min kære gode hårdtarbejdende dreng
00:00:04.754 --> 00:00:07.798
Det var utaknemmeligt og ondt
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
O John M'n lieve hardwerkende man
00:00:05.505 --> 00:00:08.174
Het was ondankbaar en gemeen van me
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Rakas kiltti ahkera poikani
00:00:03.961 --> 00:00:06.631
Se oli kiittämätöntä ja ilkeää
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Mon cher homme gentil et travaillant
00:00:04.129 --> 00:00:06.084
C'était ingrat et méchant
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Mein lieber guter fleißiger Mann
00:00:04.253 --> 00:00:07.002
Das war so undankbar und gemein
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Καλέ μου ευγενικέ εργατικέ άντρα
00:00:04.253 --> 00:00:07.002
Ήμουν αχάριστη και κακιά
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
האיש הטוב והיקר שלי שעובד כל כך קשה
00:00:03.961 --> 00:00:06.714
הייתי כל כך כפוית טובה ומרושעת
00:00:08.002 --> 00:00:09.674
איך יכולתי להגיד דבר כזה
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
म र प य र उद र म हनत पत
00:00:04.253 --> 00:00:07.002
म बह त क तघ न और ब र ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Te drága kedves szorgalmas fiú
00:00:03.092 --> 00:00:06.673
Hálátlan és gonosz voltam veled
00:00:07.965 --> 00:00:11.218
Hogy mondhattam ilyet Úgy hogy ezt gondolod
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Kekasihku yang baik dan pekerja keras
00:00:03.962 --> 00:00:06.631
Aku tak tahu terima kasih dan egois
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Mio caro gentile gran lavoratore
00:00:03.878 --> 00:00:06.631
Sono stata perfida e ingrata
00:00:07.923 --> 00:00:11.176
Come ho potuto dire certe cose Forse le pensavi
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
あなたは一生懸命 働いてくれてる
00:00:05.463 --> 00:00:08.034
私って恩知らずね
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
상냥하고 성실한 내 남편
00:00:03.962 --> 00:00:06.631
너무 염치없고 못된 말이었어
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Sayangku yang baik dan kuat bekerja
00:00:03.961 --> 00:00:06.631
Saya teruk dan tak bersyukur
00:00:07.924 --> 00:00:09.055
Apa yang boleh saya kata
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
Å John Min kjære snille hardtarbeidende gutt
00:00:05.505 --> 00:00:11.218
Det var så utakknemlig og slemt av meg Hvordan kunne jeg si sånt
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
John
00:00:02.544 --> 00:00:05.504
Mój kochany dobry zapracowany mężczyzna
00:00:05.505 --> 00:00:08.258
To takie niewdzięczne i złe z mojej strony
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Meu querido e gentil trabalhador
00:00:03.961 --> 00:00:06.631
Foi ingratidão e maldade minha
00:00:07.924 --> 00:00:09.055
Como pude dizer isso
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Dragul meu băiat bun și muncitor
00:00:04.253 --> 00:00:07.002
Ce nerecunoscătoare și crudă am fost
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Мой милый работящий мальчик
00:00:03.961 --> 00:00:06.714
Я так неблагодарна и жестока
00:00:08.002 --> 00:00:09.674
Как я могла такое сказать
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Môj milý tvrdo pracujúci chlapec
00:00:04.253 --> 00:00:06.881
Bolo to tak nevďačné a zlé
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
John Moj dragi dobri garaški fant
00:00:05.504 --> 00:00:08.174
Bilo je nehvaležno in sebično od mene
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Mi muchacho bondadoso y trabajador
00:00:03.961 --> 00:00:06.631
Fue algo muy ingrato e imprudente
00:00:01.000 --> 00:00:06.756
Min älskade vän som arbetar så hårt Så otacksamt och elakt av mig
00:00:07.924 --> 00:00:11.052
Hur kunde jag säga så Du kanske menade det
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
ยอดร กผ ขย นอดทนและแสนด
00:00:03.962 --> 00:00:06.631
ฉ นไม ร ส าน กและใจร าย
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Benim tatlı nazik çalışkan erkeğim
00:00:04.253 --> 00:00:07.002
Bu çok nankörce ve kötüydü
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Мій любий добрий працьовитий чоловік
00:00:04.253 --> 00:00:07.002
Мої слова були злими та невдячними
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Chàng trai thân yêu tốt bụng và chăm chỉ của em
00:00:03.961 --> 00:00:06.631
Thật vô duyên và xấu xa
00:00:07.924 --> 00:00:09.055
Làm sao em có thể nói những lời như thế
Available in 32 languages
Duration
9 seconds
Views
78
Timestamp in Movie
01:02:33
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Columbia Pictures,Regency Enterprises,Pascal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jo March reflects back and forth on her life, telling the beloved story of the March sisters - four young women, each determined to live life on her own terms.