To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sit down. Sit down, Laurie. Latin is a privilege. Please,you have to learn this. I can't affordto lose this position. - Return to the Cicero...- There's a girl out there. - No, there is not.- Yes, Mr. Brooke, there's a girl. No, there is not
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.934
Sit down
00:00:03.468 --> 00:00:05.705
Sit down Laurie
00:00:05.838 --> 00:00:07.505
Latin is a privilege
00:00:07.064 --> 00:00:09.242
Please you have to learn this
00:00:09.374 --> 00:00:11.077
I can't afford to lose this position
00:00:11.021 --> 00:00:13.445
Return to the Cicero There's a girl out there
00:00:13.578 --> 00:00:16.115
No there is not Yes Mr Brooke there's a girl
00:00:16.249 --> 00:00:18.117
No there is not
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
اجلس
00:00:03.628 --> 00:00:05.213
اجلس يا لوري
00:00:05.063 --> 00:00:07.464
تعلم اللاتينية هو امتياز
00:00:07.465 --> 00:00:09.341
أرجوك يجب أن تتعلمها
00:00:09.342 --> 00:00:12.177
يجب ألا أخسر هذه الوظيفة عد لدرس شيشرون
00:00:12.178 --> 00:00:13.047
ثمة فتاة في الخارج
00:00:13.471 --> 00:00:16.265
غير صحيح بلى سيد بروك ثمة فتاة هناك
00:00:16.266 --> 00:00:17.934
غير صحيح
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Седни
00:00:03.461 --> 00:00:05.338
Седни Лори
00:00:05.838 --> 00:00:07.547
Латинският е привилегия
00:00:07.548 --> 00:00:09.424
Трябва да научиш това
00:00:09.425 --> 00:00:12.026
Не мога да си позволя да изгубя този пост
00:00:12.261 --> 00:00:14.512
Има едно момиче Не няма
00:00:14.513 --> 00:00:17.006
Да господин Брук има Няма
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
坐下
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
坐下 小羅
00:00:05.588 --> 00:00:07.423
學拉丁語是種榮耀
00:00:07.548 --> 00:00:09.003
求求你 你必須學
00:00:09.425 --> 00:00:12.136
我不能失去這工作 回來念西塞羅
00:00:12.261 --> 00:00:13.429
外面有個女孩
00:00:13.554 --> 00:00:16.223
沒有 有 布克先生 有個女孩
00:00:16.348 --> 00:00:17.892
不 沒有
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Posaďte se
00:00:03.586 --> 00:00:05.504
Laurie posaďte se
00:00:05.505 --> 00:00:07.464
Latina je výsada
00:00:07.465 --> 00:00:09.341
Musíte se to naučit
00:00:09.342 --> 00:00:12.177
Nemůžu o tohle místo přijít Cicero
00:00:12.178 --> 00:00:13.047
Venku je dívka
00:00:13.471 --> 00:00:16.264
Není Je pane Brooku
00:00:16.265 --> 00:00:17.892
Ne není
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sæt dig ned
00:00:03.586 --> 00:00:05.838
Sæt dig ned Laurie
00:00:05.963 --> 00:00:09.003
Latin er et privilegium Du er nødt til at lære det
00:00:09.425 --> 00:00:12.136
Jeg må ikke miste min stilling
00:00:12.261 --> 00:00:14.597
Der er en pige Nej der er ej
00:00:14.722 --> 00:00:17.892
Jo der er en pige hr Brooke Nej der er ej
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Ga zitten
00:00:03.586 --> 00:00:07.424
Ga zitten Laurie Latijn leren is een voorrecht
00:00:07.549 --> 00:00:12.137
Alsjeblieft ik kan deze baan niet kwijtraken
00:00:12.262 --> 00:00:14.597
Er is een meisje buiten Nee
00:00:14.722 --> 00:00:17.892
Ik zie een meisje Nee hoor
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Käy istumaan
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
Istu Laurie
00:00:05.922 --> 00:00:07.423
Latina on etuoikeus
00:00:07.548 --> 00:00:09.003
Pyydän sinun pitää oppia tämä
00:00:09.425 --> 00:00:12.136
En voi menettää tätä työtä Palaa Ciceroon
00:00:12.261 --> 00:00:13.429
Tuolla on tyttö
00:00:13.554 --> 00:00:16.224
Ei ole Kyllä siellä on tyttö
00:00:16.349 --> 00:00:17.892
Ei ole
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Assieds toi
00:00:03.586 --> 00:00:05.503
Assieds toi Laurie
00:00:05.504 --> 00:00:09.382
Le latin est un privilège Tu dois l'apprendre
00:00:09.383 --> 00:00:12.998
Je ne peux pas perdre ce poste Retourne au
00:00:12.999 --> 00:00:13.428
Il y a une fille dehors
00:00:13.429 --> 00:00:16.139
Ce n'est pas le cas Oui M Brooke il y a une fille
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Ce n'est pas le cas
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Setz dich
00:00:03.502 --> 00:00:05.587
Setz dich Laurie
00:00:05.588 --> 00:00:07.297
Latein ist ein Privileg
00:00:07.298 --> 00:00:09.174
Bitte du musst das lernen
00:00:09.175 --> 00:00:12.998
Ich brauche diese Stelle Zurück zu Cicero
00:00:12.999 --> 00:00:13.303
Da ist ein Mädchen
00:00:13.304 --> 00:00:14.346
Da ist keins
00:00:14.347 --> 00:00:17.642
Doch Mr Brooke da ist ein Mädchen Nein da ist keins
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Κάτσε κάτω
00:00:03.461 --> 00:00:05.338
Κάτσε κάτω Λόρι
00:00:05.838 --> 00:00:07.547
Τα λατινικά είναι προνόμιο
00:00:07.548 --> 00:00:09.424
Σε παρακαλώ πρέπει να τα μάθεις
00:00:09.425 --> 00:00:12.026
Δεν πρέπει να χάσω τη δουλειά μου Πάμε πάλι στον Κικέρωνα
00:00:12.261 --> 00:00:14.513
Είναι μια κοπέλα έξω Όχι δεν είναι
00:00:14.514 --> 00:00:17.006
Ναι κ Μπρουκ είναι μια κοπέλα Όχι δεν είναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
שב
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
שב לורי
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
לטינית זו זכות גדולה
00:00:07.465 --> 00:00:09.341
בבקשה אתה חייב ללמוד את זה
00:00:09.342 --> 00:00:12.219
אני לא יכול להרשות לעצמי לאבד את המשרה הזו תחזור לקיקרו
00:00:12.022 --> 00:00:13.047
יש נערה שם בחוץ
00:00:13.471 --> 00:00:16.264
לא אין כן מר ברוק עומדת שם נערה
00:00:16.265 --> 00:00:17.892
לא אין
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ब ठ ज ओ
00:00:03.461 --> 00:00:05.338
ब ठ ज ओ ल र
00:00:05.838 --> 00:00:07.547
ल ट न एक व श ष ध क र ह
00:00:07.548 --> 00:00:09.424
प ल ज त म ह यह स खन ह ग
00:00:09.425 --> 00:00:12.026
इस न कर क ग व नह सकत व पस स सर पर चलत
00:00:12.261 --> 00:00:14.512
ब हर लड क ह न क ई नह ह
00:00:14.513 --> 00:00:17.006
ह म ब र क लड क ह नह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Üljön le
00:00:03.502 --> 00:00:05.879
Üljön le Laurie
00:00:05.088 --> 00:00:09.034
Latint tanulni kitüntetés Muszáj ezt megtanulnia
00:00:09.341 --> 00:00:12.177
Kell nekem ez az állás Nézzük a Cicerót
00:00:12.178 --> 00:00:14.512
Itt van egy lány Nincs
00:00:14.513 --> 00:00:16.264
De Mr Brooke itt egy lány
00:00:16.265 --> 00:00:18.392
Nem nincs
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Duduk
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
Duduk Laurie
00:00:05.588 --> 00:00:09.003
Belajar Latin adalah hak istimewa Kau harus belajar ini
00:00:09.426 --> 00:00:12.137
Aku tak bisa kehilangan pekerjaan ini Kembalilah ke Cicero
00:00:12.262 --> 00:00:13.043
Ada seorang gadis di luar
00:00:13.555 --> 00:00:16.224
Tidak ada Ya Tn Brooke ada seorang gadis
00:00:16.349 --> 00:00:17.892
Tidak ada
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Siediti
00:00:03.586 --> 00:00:05.504
Siediti Laurie
00:00:05.505 --> 00:00:09.341
Il latino è un privilegio Per favore devi studiarlo
00:00:09.342 --> 00:00:13.047
Questo posto mi serve Torna a Cicerone C'è una ragazza fuori
00:00:13.471 --> 00:00:16.264
Non c'è Sì signor Brooke C'è una ragazza
00:00:16.265 --> 00:00:17.892
No non c'è
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
座りたまえ
00:00:03.502 --> 00:00:05.503
ローリー 座れ
00:00:05.504 --> 00:00:09.341
ラテン語を学べるのは特権だ
00:00:09.342 --> 00:00:12.052
頼むよ 僕がクビになる
00:00:12.001 --> 00:00:13.428
女の子がいる
00:00:13.429 --> 00:00:14.513
いないよ
00:00:14.805 --> 00:00:16.001
いるって
00:00:16.999 --> 00:00:17.683
いない
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
앉아
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
앉아 로리
00:00:05.838 --> 00:00:07.423
라틴어는 특권이야
00:00:07.924 --> 00:00:09.549
제발 공부 좀 해
00:00:09.055 --> 00:00:12.136
난 잘리면 안 돼 제발 책 봐
00:00:12.261 --> 00:00:13.429
밖에 여자애가 있어요
00:00:13.805 --> 00:00:16.224
여자애 없어 브룩 선생님 있어요
00:00:16.599 --> 00:00:17.892
없다니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Duduk
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
Duduk Laurie
00:00:05.588 --> 00:00:07.423
Latin ialah satu keistimewaan
00:00:07.548 --> 00:00:09.003
Tolonglah awak perlu mempelajarinya
00:00:09.425 --> 00:00:12.136
Saya tak boleh kehilangan jawatan ini Pulang ke topik Cicero
00:00:12.261 --> 00:00:13.429
Ada seorang gadis di luar sana
00:00:13.554 --> 00:00:16.223
Tak ada Ya En Brooke ada
00:00:16.349 --> 00:00:17.892
Tidak tak ada
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Sett deg
00:00:03.378 --> 00:00:05.754
Sett deg Laurie
00:00:05.755 --> 00:00:09.216
Latin er et privilegium Du må lære dette
00:00:09.217 --> 00:00:13.345
Jeg trenger denne jobben Det er en jente der ute
00:00:13.346 --> 00:00:16.139
Nei Jo herr Brooke Det er en jente der
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Nei det er det ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Siadaj
00:00:03.586 --> 00:00:05.504
Siadaj Laurie
00:00:05.505 --> 00:00:07.464
Łacina to przywilej
00:00:07.465 --> 00:00:09.341
Musisz się tego nauczyć
00:00:09.342 --> 00:00:12.177
Nie mogę stracić tej posady Wracaj do Cycerona
00:00:12.178 --> 00:00:14.597
Tam jest dziewczyna Nikogo nie ma
00:00:14.722 --> 00:00:17.892
Jest panie Brooke Nie ma
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Sente se
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
Sente se Laurie
00:00:05.588 --> 00:00:07.423
Latim é um privilégio
00:00:07.548 --> 00:00:09.003
Você precisa aprender
00:00:09.425 --> 00:00:12.136
Não posso perder esse trabalho Volte para Cicero
00:00:12.261 --> 00:00:13.429
Tem uma moça lá fora
00:00:13.554 --> 00:00:16.223
Não não tem Sim sr Brooke tem sim
00:00:16.349 --> 00:00:17.892
Não não tem
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Stai jos
00:00:03.461 --> 00:00:05.338
Stai jos Laurie
00:00:05.838 --> 00:00:07.547
Latina e un privilegiu
00:00:07.548 --> 00:00:09.424
Te rog trebuie să o înveți
00:00:09.425 --> 00:00:12.026
Nu mi permit să pierd slujba Revino la Cicero
00:00:12.261 --> 00:00:14.513
E o fată afară Nu nu e
00:00:14.514 --> 00:00:17.006
Ba da dle Brooke e o fată Ba nu e
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Сядь
00:00:03.586 --> 00:00:05.504
Садись Лори
00:00:05.505 --> 00:00:07.464
Латынь это благо
00:00:07.465 --> 00:00:09.341
Прошу тебя выучи отрывок
00:00:09.342 --> 00:00:12.177
Мне нельзя терять эту работу Вернемся к Цицерону
00:00:12.178 --> 00:00:13.047
Там девушка
00:00:13.471 --> 00:00:16.264
Нет там девушки Есть мистер Брук
00:00:16.265 --> 00:00:17.892
Нет там никакой девушки
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sadni si
00:00:03.461 --> 00:00:05.338
Sadni si Laurie
00:00:05.838 --> 00:00:07.506
Latinčina je privilégium
00:00:07.673 --> 00:00:09.003
Prosím musíš sa to naučiť
00:00:09.467 --> 00:00:12.219
Nemôžem si dovoliť stratiť to miesto Vráť sa k Cicerovi
00:00:12.386 --> 00:00:14.472
Je tam dievča Nie nie je
00:00:14.639 --> 00:00:17.006
Áno pán Brooke je tam dievča Nie nie je
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Sedi Sedi Laurie
00:00:05.588 --> 00:00:09.003
Latinščina je privilegij Prosim tega se moraš naučiti
00:00:09.425 --> 00:00:12.136
Ne smem izgubiti službe Vrniva se k Ciceru
00:00:12.261 --> 00:00:16.223
Zunaj je dekle Ne ni Je gospod Brooke
00:00:16.348 --> 00:00:17.892
Ne ni
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Siéntate
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
Siéntate Laurie
00:00:05.588 --> 00:00:07.423
El latín es un privilegio
00:00:07.548 --> 00:00:09.003
Por favor tienes que aprenderlo
00:00:09.425 --> 00:00:12.136
No puedo perder este empleo Regresemos a Cicerón
00:00:12.261 --> 00:00:13.429
Hay una chica afuera
00:00:13.554 --> 00:00:16.223
No hay nadie Sí Sr Brooke hay una chica
00:00:16.348 --> 00:00:17.892
No no hay nadie
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Sätt dig
00:00:03.586 --> 00:00:05.797
Sätt dig Laurie
00:00:06.999 --> 00:00:12.001
Att få läsa latin är en förmån Och jag har inte råd att mista platsen
00:00:12.022 --> 00:00:16.141
Det är en flicka där ute Jo mr Brooke
00:00:16.307 --> 00:00:17.851
Nej
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
น งลง
00:00:03.586 --> 00:00:05.463
น งลง ลอร
00:00:05.588 --> 00:00:07.423
ละต นเป นภาษาช นส ง
00:00:07.548 --> 00:00:09.003
โธ เธอต องเร ยนให ได
00:00:09.425 --> 00:00:12.136
ไม ง นคร จะตกงาน กล บมาอ านซ เซโร
00:00:12.261 --> 00:00:13.429
ข างนอกม เด กผ หญ ง
00:00:13.554 --> 00:00:16.224
ไม ม หรอก คร บร ค ม เด กผ หญ งคนน ง
00:00:16.349 --> 00:00:17.892
ไม ม นะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Otur
00:00:03.461 --> 00:00:05.338
Otur Laurie
00:00:05.838 --> 00:00:07.547
Latince bir ayrıcalıktır
00:00:07.548 --> 00:00:09.424
Bunu öğrenmen lazım
00:00:09.425 --> 00:00:12.026
Bu işi kaybedemem Cicero'ya dön
00:00:12.261 --> 00:00:14.512
Dışarıda bir kız var Hayır yok
00:00:14.513 --> 00:00:17.006
Evet Bay Brooke bir kız var Hayır yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Сідайте
00:00:03.461 --> 00:00:05.338
Сідайте Лорі
00:00:05.838 --> 00:00:07.547
Вивчати латину це привілей
00:00:07.548 --> 00:00:09.424
Будь ласка ви повинні це вивчити
00:00:09.425 --> 00:00:12.026
Я не можу втратити цю роботу Повернемось до Цицерона
00:00:12.261 --> 00:00:14.513
Там є дівчина Ні немає
00:00:14.514 --> 00:00:17.006
Так м р Брук там є дівчина Ні немає
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Ngồi xuống
00:00:03.586 --> 00:00:07.424
Ngồi xuống Laurie Tiếng La tinh là một đặc quyền
00:00:07.549 --> 00:00:09.003
Làm ơn đi cậu phải học nó
00:00:09.426 --> 00:00:12.137
Tôi không thể mất công việc này đâu Tôi chỉ còn đường quay về Cicero thôi
00:00:12.262 --> 00:00:13.043
Có một cô bé ở ngoài kia
00:00:13.555 --> 00:00:16.224
Không đâu có ai Có mà thầy Brooke có một cô bé
00:00:16.349 --> 00:00:17.892
Không đâu có ai
Available in 32 languages
Duration
20 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:37:48
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Columbia Pictures,Regency Enterprises,Pascal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jo March reflects back and forth on her life, telling the beloved story of the March sisters - four young women, each determined to live life on her own terms.