To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Teddy, I don't believeI will ever marry. I'm happy as I am, and I love my libertytoo well to be in any hurryto give it up. - I think you're wrong.- No. I think you will marry. You'll find someoneand love them. You will liveand die for them. That's your way,and you will
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.468
Teddy I don't believe I will ever marry
00:00:04.077 --> 00:00:06.304
I'm happy as I am
00:00:06.438 --> 00:00:07.807
and I love my liberty too well
00:00:07.094 --> 00:00:09.407
to be in any hurry to give it up
00:00:09.541 --> 00:00:10.742
I think you're wrong No
00:00:10.876 --> 00:00:12.044
I think you will marry
00:00:12.178 --> 00:00:13.712
You'll find someone and love them
00:00:13.846 --> 00:00:15.313
You will live and die for them
00:00:15.447 --> 00:00:17.315
That's your way and you will
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
تيدي لا أعتقد أني سأتزوج يوما
00:00:04.754 --> 00:00:09.174
أنا سعيدة كما أنا وأحب حريتي كثيرا ولن أتخلى عنها
00:00:09.175 --> 00:00:12.135
أظنك مخطئة في هذا وأظنك ستتزوجين يوما ما
00:00:12.136 --> 00:00:14.679
ستجدين شخصا تحبينه وتعيشين وتموتين لأجله
00:00:14.068 --> 00:00:17.058
فهكذا أنت بطبيعتك وهذا ما سيحصل
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Никога няма да се омъжа
00:00:04.754 --> 00:00:06.463
Щастлива съм така
00:00:06.464 --> 00:00:09.341
Обичам свободата си и няма да се откажа от нея
00:00:09.342 --> 00:00:10.884
Грешиш Не
00:00:10.885 --> 00:00:13.072
Ще се омъжиш Ще намериш някого и ще го обичаш
00:00:13.721 --> 00:00:16.085
Ще живееш и ще умреш за него защото си такава
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
多多 我應該永遠不會結婚
00:00:04.754 --> 00:00:09.175
我現在很快活 我太熱愛自由 不想那麼快放棄
00:00:09.003 --> 00:00:12.136
妳錯了 我認為妳會結婚
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
妳終會邂逅某人 愛得死去活來
00:00:14.805 --> 00:00:17.058
妳就是這樣 妳會的
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Teddy myslím že se nikdy nevdám
00:00:04.753 --> 00:00:09.215
Jsem spokojená a příliš miluju svobodu než abych se jí vzdala
00:00:09.216 --> 00:00:12.176
To se pleteš Jo Jednou se vdáš
00:00:12.177 --> 00:00:14.721
Určitě se do někoho bláznivě zamiluješ
00:00:14.722 --> 00:00:17.999
protože jsi prostě taková
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Jeg tror aldrig jeg vil gifte mig
00:00:04.211 --> 00:00:09.174
Jeg er tilfreds og jeg elsker min frihed for højt til at opgive den
00:00:09.299 --> 00:00:12.136
Jeg tror du tager fejl Du vil gifte dig
00:00:12.261 --> 00:00:15.304
Du vil finde en som du vil leve og dø for
00:00:15.305 --> 00:00:17.999
for det er sådan du er
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ik denk niet dat ik ooit zal trouwen
00:00:04.754 --> 00:00:09.175
Ik ben gelukkig in m'n eentje en wil m'n vrijheid niet opgeven
00:00:09.003 --> 00:00:12.136
Ik denk dat je ooit wel trouwt
00:00:12.261 --> 00:00:17.058
Je vindt wel iemand van wie je houdt en voor wie je zou sterven
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
En usko meneväni koskaan naimisiin
00:00:04.753 --> 00:00:07.084
Olen onnellinen näin ja rakastan vapauttani
00:00:07.965 --> 00:00:09.174
enkä halua luopua siitä
00:00:09.299 --> 00:00:12.136
Luulen että olet väärässä Menet naimisiin
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Löydät jonkun rakastat häntä hurjasti
00:00:14.805 --> 00:00:17.999
koska se on sinun tapasi ja teet sen
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Teddy je crois que je ne me marierai jamais
00:00:04.754 --> 00:00:06.463
Je suis contente comme je suis
00:00:06.464 --> 00:00:09.299
et j'aime trop ma liberté pour me dépêcher de m'en départir
00:00:09.003 --> 00:00:10.008
Je crois que tu te trompes Non
00:00:10.801 --> 00:00:12.093
Je crois que tu te marieras Jo
00:00:12.999 --> 00:00:14.763
Je crois que tu trouveras quelqu'un à aimer et que tu vivras pour lui
00:00:14.764 --> 00:00:16.682
car tu es comme ça et ça arrivera
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ich glaube nicht dass ich jemals heiraten werde
00:00:04.087 --> 00:00:06.505
Ich bin glücklich wie ich bin
00:00:06.506 --> 00:00:09.383
Ich liebe meine Freiheit zu sehr um sie zu opfern
00:00:09.384 --> 00:00:12.135
Da täuschst du dich Jo Du wirst heiraten Nein
00:00:12.136 --> 00:00:15.013
Du wirst jemanden lieben und für ihn leben und sterben
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Denn das ist deine Art und du wirst es tun
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Τέντι δεν νομίζω να παντρευτώ ποτέ
00:00:04.754 --> 00:00:06.463
Είμαι ευτυχισμένη όπως είμαι
00:00:06.464 --> 00:00:09.341
κι αγαπώ την ελευθερία μου τόσο πολύ που δεν την εγκαταλείπω
00:00:09.342 --> 00:00:10.884
Κάνεις λάθος Τζο Όχι
00:00:10.885 --> 00:00:13.072
Νομίζω πως θα παντρευτείς Θα βρεις κάποιον και θα τον αγαπήσεις
00:00:13.721 --> 00:00:16.849
Και θα ζεις και θα πεθαίνεις γι' αυτόν γιατί έτσι είσαι εσύ
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
טדי אני לא חושבת שאני אתחתן אי פעם
00:00:04.754 --> 00:00:09.174
אני מאושרת כמו שאני ויותר מדי אוהבת את החופש שלי כדי למהר ולוותר עליו
00:00:09.175 --> 00:00:11.968
אני חושב שאת טועה בעניין הזה ג'ו אני חושב שאת תתחתני
00:00:11.969 --> 00:00:14.721
את תמצאי מישהו תאהבי אותו ותחיי ותמותי למענו
00:00:14.722 --> 00:00:17.058
כי כזאת את וזה מה שיהיה
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
ट ड म झ नह लगत म कभ श द कर ग
00:00:04.753 --> 00:00:06.462
म ज स ह ख श ह
00:00:06.463 --> 00:00:09.034
और अपन आज द स प य र ह क आस न स इस नह छ ड ग
00:00:09.341 --> 00:00:10.884
श यद त म गलत ह ज नह
00:00:10.885 --> 00:00:13.072
श यद श द कर ग त म ह क ई म ल ग और उसस प य र कर ग
00:00:13.721 --> 00:00:16.849
उनक स थ ज य ग व मर ग क य क यह त म ह र तर क ह और त म कर ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Nem hiszem hogy valaha férjhez megyek
00:00:04.753 --> 00:00:09.215
Túlságosan szeretem a szabadságom ahhoz hogy fel akarjam adni
00:00:09.216 --> 00:00:12.218
Szerintem téved Férjhez fog menni
00:00:12.219 --> 00:00:14.721
Talál majd valakit akiért él hal
00:00:14.722 --> 00:00:17.999
mert az illik önhöz
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Teddy aku tak percaya aku akan menikah
00:00:04.754 --> 00:00:09.175
Aku bahagia apa adanya aku terlalu cinta kebebasanku untuk melepaskannya
00:00:09.003 --> 00:00:12.135
Menurutku kau salah Jo Kau akan menikah Jo
00:00:12.136 --> 00:00:14.804
Kau akan menemukan seseorang mencintainya hidup dan mati untuk dia
00:00:14.805 --> 00:00:17.058
karena itu adalah takdirmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Io non credo che mi sposerò mai
00:00:04.754 --> 00:00:09.216
Sono felice così e amo troppo la mia libertà per avere fretta di rinunciarvi
00:00:09.217 --> 00:00:12.177
Secondo me ti sbagli tu ti sposerai
00:00:12.178 --> 00:00:17.058
Troverai qualcuno da amare per cui vivere e morire perché sei fatta così
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
私は一生 結婚しない
00:00:04.754 --> 00:00:09.258
今のままで幸せだし 自由でいたいの
00:00:09.383 --> 00:00:12.001
君はいつか結婚する
00:00:12.178 --> 00:00:16.682
命を懸けて 誰かを愛する日がくる
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
테디 난 결혼은 안 할 거 같아
00:00:04.067 --> 00:00:06.013
이대로의 내가 좋아
00:00:06.547 --> 00:00:09.341
서둘러 포기하기엔 이 자유가 너무 좋아
00:00:09.342 --> 00:00:11.844
네 착각이야 너도 결혼할 거야
00:00:11.969 --> 00:00:14.388
누군가를 사랑하고 그를 위해 살고 죽겠지
00:00:14.513 --> 00:00:16.766
넌 그런 사람이니까
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Teddy saya percaya saya takkan berkahwin
00:00:04.754 --> 00:00:06.464
Saya gembira dengan keadaan sekarang
00:00:06.589 --> 00:00:09.175
dan saya sukakan kebebasan saya dan saya tak mahu kehilangannya
00:00:09.003 --> 00:00:10.008
Saya rasa awak silap tentu itu Jo Tak
00:00:10.801 --> 00:00:12.136
Saya rasa awak akan berkahwin
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Saya rasa awak akan berjumpa seseorang mencintai hidup dan mati untuknya
00:00:14.805 --> 00:00:17.058
kerana itulah cara awak dan awak akan buat begitu
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Jeg tror aldri jeg kommer til å gifte meg
00:00:04.253 --> 00:00:09.215
Jeg er fornøyd som jeg er og jeg verdsetter friheten min for høyt
00:00:09.216 --> 00:00:12.176
Jeg tror du tar feil Jo Du kommer til å gifte deg
00:00:12.177 --> 00:00:17.999
Du vil finne en å elske og gi deg hen til for det er slik du er
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Nie wierzę że kiedykolwiek wyjdę za mąż
00:00:04.753 --> 00:00:09.215
Jestem szczęśliwa i za bardzo kocham wolność by z niej zrezygnować
00:00:09.216 --> 00:00:12.136
Myślę że się mylisz i że wyjdziesz za mąż
00:00:12.261 --> 00:00:17.999
Spotkasz kogoś kogo pokochasz na śmierć i życie Taka już jesteś
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Teddy acho que nunca vou me casar
00:00:04.754 --> 00:00:09.175
Sou feliz como sou e amo demais minha liberdade para ter pressa em desistir dela
00:00:09.003 --> 00:00:12.137
Acho que está errada E que vai se casar Jo
00:00:12.262 --> 00:00:14.764
Vai achar um amor e viver e morrer por ele
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
porque é como você é Vai ser assim
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Teddy nu cred că mă voi mărita vreodată
00:00:04.754 --> 00:00:06.463
Sunt fericită așa
00:00:06.464 --> 00:00:09.341
și mi iubesc prea mult libertatea ca să renunț la ea
00:00:09.342 --> 00:00:10.884
Cred că te înșeli Jo Nu
00:00:10.885 --> 00:00:13.072
Cred că te vei mărita Vei găsi pe cineva și l vei iubi
00:00:13.721 --> 00:00:16.849
Vei trăi și vei muri pentru el fiindcă așa ești tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Я вряд ли когда нибудь выйду замуж
00:00:04.753 --> 00:00:09.215
Я счастлива одна и слишком дорожу своей свободой
00:00:09.216 --> 00:00:12.176
Я думаю ты ошибаешься Ты выйдешь замуж
00:00:12.177 --> 00:00:14.721
Ты встретишь кого нибудь и полюбишь больше жизни
00:00:14.722 --> 00:00:17.999
Так тебе на роду написано
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Teddy neverím že sa niekedy vydám
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Som spokojná tak ako som
00:00:06.589 --> 00:00:09.003
a príliš mám rada svoju slobodu aby som sa jej vzdala
00:00:09.467 --> 00:00:10.927
Podľa mňa sa mýliš Jo Nie
00:00:11.999 --> 00:00:13.805
Myslím si že sa vydáš Nájdeš si niekoho a zamiluješ sa
00:00:13.972 --> 00:00:17.058
A budeš preňho žiť a zomrieš zaňho pretože si taká a stane sa to
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ne verjamem da se bom kdaj poročila
00:00:04.754 --> 00:00:09.175
Srečna sem in preveč rada imam svobodo da bi se ji odrekla
00:00:09.003 --> 00:00:12.137
Motiš se Mislim da se boš poročila
00:00:12.262 --> 00:00:16.808
Zaljubila se boš in boš pripravljena umreti zanj ker si taka
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
No creo que vaya a casarme nunca
00:00:04.754 --> 00:00:09.175
Soy feliz así y valoro demasiado mi libertad para renunciar a ella
00:00:09.003 --> 00:00:12.136
Creo que te equivocas Creo que sí vas a casarte
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Hallarás a alguien lo amarás y vivirás y morirás por él
00:00:14.805 --> 00:00:17.058
Así eres y eso harás
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jag gifter mig nog aldrig
00:00:04.754 --> 00:00:09.001
Jag älskar friheten och vill inte ge upp den
00:00:09.259 --> 00:00:12.999
Jag tror att du kommer att gifta dig
00:00:12.022 --> 00:00:17.183
Du kommer att hitta nån och leva och dö för den För sån är du
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
เท ดด ฉ นไม ค ดว าต วเองจะแต งงาน
00:00:04.753 --> 00:00:09.174
อย อย างน ด แล ว ฉ นร กอ สรภาพเก นกว าจะร บยกให ใคร
00:00:09.003 --> 00:00:12.136
ฉ นว าเธอค ดผ ด ฉ นว าเธอต องแต งงาน โจ
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
เธอจะพบคนท เธอร กมอบท งช ว ตให ได
00:00:14.805 --> 00:00:17.999
เพราะเธอเป นคนแบบน
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Teddy hiç evleneceğimi sanmıyorum
00:00:04.754 --> 00:00:06.463
Böyle mutluyum
00:00:06.464 --> 00:00:09.341
ve özgürlüğümü de ondan vazgeçemeyecek kadar çok seviyorum
00:00:09.342 --> 00:00:10.884
Bence yanılıyorsun Jo Hayır
00:00:10.885 --> 00:00:13.072
Bence evleneceksin Birini bulacak onu seveceksin
00:00:13.721 --> 00:00:16.085
Kalbin onun için atacak çünkü sen böylesin ve bu olacak
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Тедді скоріше за все я взагалі ніколи не вийду заміж
00:00:04.754 --> 00:00:06.463
Я і так щаслива
00:00:06.464 --> 00:00:09.341
і занадто люблю мою свободу щоб поспішати від неї відмовитись
00:00:09.342 --> 00:00:10.884
Гадаю ти помиляєшся Джо Ні
00:00:10.885 --> 00:00:13.072
Я думаю ти вийдеш заміж Знайдеш когось та покохаєш його
00:00:13.721 --> 00:00:16.849
І будеш готова померти за нього Тому що ти саме така і так і буде
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Teddy mình không nghĩ đến chuyện kết hôn
00:00:04.754 --> 00:00:09.175
Mình hạnh phúc với hiện tại mình quá yêu tự do để từ bỏ nó
00:00:09.003 --> 00:00:12.136
Mình nghĩ cậu sai rồi Jo Cậu sẽ kết hôn
00:00:12.261 --> 00:00:14.681
Mình tin là cậu sẽ tìm thấy một ai đó yêu đương sống và chết vì anh ta
00:00:14.806 --> 00:00:16.474
bởi vì đó là tính cách của cậu
Available in 32 languages
Duration
19 seconds
Views
102
Timestamp in Movie
01:39:01
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Columbia Pictures,Regency Enterprises,Pascal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jo March reflects back and forth on her life, telling the beloved story of the March sisters - four young women, each determined to live life on her own terms.