To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The house doesn't seem rightwithout her, and... Couldn't go in,knowing she wouldn't be there
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.871
The house doesn't seem right without her and
00:00:06.539 --> 00:00:08.942
Couldn't go in knowing she wouldn't be there
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
يبدو البيت مختلفا جدا بدونها
00:00:06.548 --> 00:00:09.134
فلم أستطع الدخول وأنا أعرف أنها ليست فيه
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Къщата не е същата без нея
00:00:06.548 --> 00:00:09.991
Не мога да вляза като знам че я няма
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
這房子少了她再不一樣
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
一想到她已不在 我不忍進去
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Dům bez ní bude jiný
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
Nemůžu tam jít když vím že tam není
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Huset er ikke det samme uden hende og
00:00:06.214 --> 00:00:09.133
jeg kunne ikke gå ind når hun ikke ville være der
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Het huis is niet hetzelfde zonder haar en
00:00:06.547 --> 00:00:09.008
ik wil niet naar binnen nu zij er niet is
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Talonne ei ole sama ilman häntä
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
enkä voinut mennä sinne koska hän ei ole siellä
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Il semble y avoir un truc qui cloche dans la maison sans elle et
00:00:06.672 --> 00:00:09.999
je n'ai pas pu y entrer sachant qu'elle n'y serait pas
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Das Haus fühlt sich ohne sie nicht richtig an
00:00:06.547 --> 00:00:09.999
Ich konnte nicht guten Gewissens eintreten
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Το σπίτι δεν είναι ίδιο χωρίς αυτήν και
00:00:06.547 --> 00:00:09.991
Δεν μπόρεσα να μπω αφού δεν θα ήταν εκεί
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
הבית לא נראה אותו דבר בלעדיה ו
00:00:06.463 --> 00:00:09.999
ולא הייתי מסוגל להיכנס בידיעה שהיא לא תהיה שם
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
घर उसक ब न ठ क नह लगत और
00:00:06.547 --> 00:00:09.991
अ दर नह ज सक ज नत ह ए क व नह ह ग
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Nélküle a ház nem az ami volt és
00:00:06.422 --> 00:00:09.133
Nem tudok bemenni így hogy nem lesz ott
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Rumah tidak terasa benar tanpa dia dan
00:00:06.547 --> 00:00:09.591
aku tak bisa masuk karena aku tahu dia tidak di situ
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
La casa ha qualcosa che non va senza di lei e
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
non ce l'ho fatta a entrare sapendo che non c'era
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
あの家にベスがいないのは
00:00:06.631 --> 00:00:08.967
おかしい気がしてね
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
베스가 없으니 집이 어딘가 이상하고
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
걔가 없을 걸 아니까 못 들어가겠다
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Rumah ini seperti ada saja yang tak kena tanpanya dan
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
saya tak sanggup masuk kerana dia tiada di sana
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Huset er ikke som det skal uten henne
00:00:06.547 --> 00:00:10.593
Jeg klarte ikke å gå inn når hun ikke var der
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Dom bez niej już nie jest taki sam i
00:00:06.547 --> 00:00:10.093
nie mogłem tam wejść wiedząc że jej nie będzie
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
A casa não parece a mesma sem ela e
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
não consegui entrar sabendo que ela não estaria lá
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Casa nu pare la fel fără ea și
00:00:06.547 --> 00:00:09.991
N am putut intra știind că ea nu e acolo
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Без нее дом стал не тот и
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
я не могу войти зная что ее там не будет
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Dom je bez nej prázdny a
00:00:06.548 --> 00:00:09.991
Nemohol som ísť dnu s vedomím že tam nebude
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Hiša brez nje ni več taka kot prej
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
Nisem mogel naprej vedoč da je ne bo
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
La casa no es la misma sin ella y
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
no pude entrar sabiendo que ella no iba a estar
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Huset är inte som det ska utan henne
00:00:06.506 --> 00:00:10.426
Jag kunde inte gå in när inte hon var där
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
บ านเธอไม เหม อนเด ม เม อไม ม เบธ
00:00:06.547 --> 00:00:09.634
ฉ นไม กล าเข าไป เพราะร ว าเธอไม อย แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
O yokken ev eskisi gibi değil ve
00:00:06.548 --> 00:00:09.991
Onun olmadığını bilerek içeri giremedim
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Без неї будинок здається якимось не таким
00:00:06.547 --> 00:00:09.991
Я не міг увійти знаючи що її там не буде
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Ngôi nhà dường như không còn trọn vẹn khi thiếu đi con bé và
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
ông không dám bước vào và nhận ra rằng con bé không còn nữa
Available in 32 languages
Duration
10 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
01:50:05
Uploaded
Feb 21, 2026
Production
Columbia Pictures,Regency Enterprises,Pascal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jo March reflects back and forth on her life, telling the beloved story of the March sisters - four young women, each determined to live life on her own terms.