To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He's the one who wouldn't leave her alone. That's not true. Once a man has set his hearton a huli jing, she can hear him,no matter how far apart they are. All that moaning and crying, she has to go to him every nightjust to keep him quiet. No, she lures men and feeds on themfor her evil magic. A man can fall in love with a huli jingjust like he can with a human woman. -It's not the same!-Not the same? I saw how you looked at me. - Yan! Do not speak to that human!You know how dangerous they are
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
He's the one who wouldn't leave her alone
00:00:03.041 --> 00:00:04.083
That's not true
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Once a man has set his heart on a huli jing
00:00:07.541 --> 00:00:10.000
she can hear him no matter how far apart they are
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
All that moaning and crying
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
she has to go to him every night just to keep him quiet
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
No she lures men and feeds on them for her evil magic
00:00:20.958 --> 00:00:25.458
A man can fall in love with a huli jing just like he can with a human woman
00:00:25.625 --> 00:00:28.000
It's not the same Not the same
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
I saw how you looked at me
00:00:32.075 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Do not speak to that human You know how dangerous they are
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
هو الذي كان يأبى أن يتركها وشأنها
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
هذا ليس حقيقيا
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
فور أن يتعل ق قلب الرجل بـ روح الثعلب
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
فيمكنها سماعه مهما كانا على ب عد
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
كل ذلك الأنين والصياح
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
كان يتحتم أن تذهب إليه كل ليلة فقط لجعله يصمت
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
لا إنها تغري الرجال وتتغذى عليهم بسحرها الشرير
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
يمكن للرجل أن يقع في غرام روح الثعلب كما يمكنه الوقوع في غرام امرأة بشرية
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
إنه ليس نفس الشيء ليس نفس الشيء
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
لقد رأيت نظرتك لي
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
يان
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
لا تتحدثي مع هذا البشري تعرفين مدى خطورتهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
他才是那个不愿离开她的人
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
那不是真的
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
一旦一个人爱上了狐狸精
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
不管他们相距多远 她都能听到他说话
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
所有的呻吟和哭泣
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
为了让他安静下来 她每天晚上都得去找他
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
不 她用邪恶的魔法引诱男人 以他们为食
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
一个男人可以爱上一个狐狸精 就像他可以爱上一个女人一样
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
不一样 不一样吗
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
我看到你怎么看我了
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
燕
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
不要和那个人说话 你知道他们有多危险
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Han kunne jo ikke holde sig fra hende
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Det er ikke sandt
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Så snart en mand har valgt at elske en hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
kan hun høre ham uanset hvor langt de er fra hinanden
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Al den stønnen og gråd
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
hun bliver nødt til at være ved ham hver aften for at holde ham stille
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
Nej hun lokker mænd til sig bruger dem til hendes onde magi
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
En mand kan blive forelsket i en hulijing som han kan blive forelsket i en kvinde
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Det er ikke det samme Ikke det samme
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Jeg så hvordan du kiggede på mig
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Tal ikke til det menneske du ved hvor farlige de er
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Hij liet haar niet met rust
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Dat is niet waar
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Als een man verliefd is op een huli jing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
kan ze hem overal horen
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Al dat gezeur en gehuil
00:00:13.025 --> 00:00:16.583
ze moet hem iedere avond bezoeken om hem stil te houden
00:00:16.833 --> 00:00:20.541
Ze lokt mannen naar zich toe en eet hen op voor haar kwade magie
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Een man kan verliefd worden op een huli jing net als op n menselijke vrouw
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Dat is niet hetzelfde Niet hetzelfde
00:00:29.458 --> 00:00:31.291
Ik zag wel hoe je naar me keek
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Spreek niet tegen dat mens je weet hoe gevaarlijk ze zijn
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Poika ei jättänyt häntä rauhaan
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Tuo ei ole totta
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Kun mies on tykästynyt huljingiin
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
hän kuulee miehen etäisyydestä riippumatta
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Kaikki se vaikerointi ja itkeminen
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
Hänen täytyy käydä miehen luona joka yö pitääkseen hänet hiljaisena
00:00:16.583 --> 00:00:20.416
Ei Hän houkuttelee miehiä ja ruokkii heillä pahaa magiaansa
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Mies voi rakastua hulijingiin yhtä lailla kuin ihmisnaiseenkin
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Se ei ole sama juttu Eikö
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Näin kuinka katsoit minua
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:33.916 --> 00:00:38.000
Älä puhu tuolle ihmiselle Tiedät kuinka vaarallisia he ovat
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
C'est lui qui la harcelait
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
C'est faux
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Une fois qu'un homme jette son dévolu sur une hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.083
elle l'entend quelle que soit la distance qui les sépare
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
À cause de ses pleurs et gémissements
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
elle est obligée d'aller le calmer tous les soirs
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
Non elle attire les hommes pour les manger et nourrir sa magie démoniaque
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Un homme peut tomber amoureux d'une hulijing comme d'une femme
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
C'est pas pareil Ah non
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
J'ai vu comment tu m'as regardée
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Ne parle pas à cet humain Ils sont dangereux
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Er ließ sie nicht in Ruhe
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Das stimmt nicht
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Hängt ein Mann erst sein Herz an eine Hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
kann sie ihn hören egal wie weit weg er ist
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
All das Stöhnen und Schreien
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
Sie muss jeden Abend zu ihm damit er leise bleibt
00:00:16.791 --> 00:00:20.875
Nein sie lockt Männer an und isst sie als Teil ihrer Schwarzen Magie
00:00:20.958 --> 00:00:23.333
Ein Mann kann sich in eine Hulijing verlieben
00:00:23.416 --> 00:00:25.666
genauso wie in eine menschliche Frau
00:00:25.075 --> 00:00:28.025
Es ist nicht das Gleiche Nicht das Gleiche
00:00:29.458 --> 00:00:31.166
Ich sah wie du mich ansahst
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Sprich nicht mit diesem Menschen Du weißt wie gefährlich sie sind
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Εκείνος δεν την άφηνε μόνη
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Δεν είναι αλήθεια
00:00:04.708 --> 00:00:07.333
Όταν ένας άντρας έχει δώσει την καρδιά του σε μία hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
μπορεί να τον ακούσει όσο μακριά κι αν είναι
00:00:10.875 --> 00:00:13.083
Όλο αυτό το παράπονο και το κλάμα
00:00:13.166 --> 00:00:16.005
πρέπει να πηγαίνει σ' αυτόν κάθε βράδυ για να τον ησυχάζει
00:00:16.583 --> 00:00:20.416
Όχι παρασέρνει άντρες και τους τρώει για την σατανική μαγεία της
00:00:20.958 --> 00:00:25.375
Ένας άντρας μπορεί να ερωτευτεί μια hulijing όπως μια κανονική γυναίκα
00:00:25.625 --> 00:00:26.708
Δεν είναι το ίδιο
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
Δεν είναι το ίδιο
00:00:29.625 --> 00:00:31.166
Είδα πώς με κοίταζες
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Γιαν
00:00:33.916 --> 00:00:38.000
Μη μιλάς σ' αυτόν τον άνθρωπο ξέρεις πόσο επικίνδυνοι είναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
הוא זה שלא עזב אותה במנוחה
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
זה לא נכון
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
ברגע שאדם חושק בהוליג'ינג
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
היא יכולה לשמוע אותו לא משנה כמה הם רחוקים
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
כל היבבות והקריאות הללו
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
היא צריכה ללכת אליו כל לילה כדי שישתתק
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
לא היא מפתה גברים וניזונה מהם בשביל הקסם המרושע שלה
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
גבר יכול להתאהב בהוליג'ינג כמו שגבר יכול להתאהב באישה
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
זה לא אותו הדבר לא אותו הדבר
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
ראיתי איך הבטת בי
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
יאן
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
אל תדברי עם בן האנוש הזה את יודעת כמה הם מסוכנים
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
A férfi nem hagyja őt békén
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Ez nem igaz
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Ha egy férfi belebolondul egy hulijing ba
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
a szellem hallja őt bármilyen távolságból
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Folyton sóhajtozik és siránkozik
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
anyám minden éjjel oda kell menjen hogy elhallgattassa
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
Dehogy behálózza a férfiakat így táplálva gonosz mágiáját
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Egy férfi ugyanúgy beleszerethet egy hulijing ba mint ahogy egy nőbe tenné
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Az nem ugyanaz Valóban
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Látom hogy nézel rám
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Ne beszélgess az emberrel tudod milyen veszélyesek
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Dia yang tak mau melepaskannya
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Itu tidak benar
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Sekali seorang pria menaruh hatinya pada hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
dia bisa mendengarnya tak peduli betapa berjauhan mereka
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Semua erangan dan tangisan
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
dia harus menemuinya setiap malam hanya untuk membuatnya diam
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
Tidak dia memikat pria dan memangsa mereka demi sihir jahatnya
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Pria bisa jatuh cinta dengan hulijing seperti jatuh cinta dengan manusia
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Tidak sama Tidak sama
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Kulihat caramu memandangku
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Jangan bicara kepada manusia itu kau tahu betapa berbahayanya mereka
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
È lui quello che non la lascia in pace
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Non è vero
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Quando un uomo desidera una hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
lei lo sente a prescindere da quanto siano distanti
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Tutto quel lamentarsi e piangere
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
Deve andare da lui ogni notte solo per farlo stare tranquillo
00:00:16.583 --> 00:00:20.416
No adesca gli uomini e se ne nutre per la sua magia malvagia
00:00:20.958 --> 00:00:25.583
Un uomo può innamorarsi di una hulijing proprio come di un'umana
00:00:25.666 --> 00:00:28.000
Non è la stessa cosa Non lo è
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Ho visto come mi guardavi
00:00:32.791 --> 00:00:33.625
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Non parlare a quell'umano sai quanto siano pericolosi
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
執着するのは男よ
00:00:02.916 --> 00:00:04.166
それは違う
00:00:04.075 --> 00:00:07.416
男が妖怪に恋すると
00:00:07.005 --> 00:00:10.083
離れても声が聞こえる
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
うめき声や泣き声を
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
止めるために毎晩 訪ねるの
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
いいや 魔力で誘惑して男を食う
00:00:20.958 --> 00:00:25.708
男は人と同様 妖怪に恋することができるわ
00:00:25.791 --> 00:00:26.075
違う
00:00:26.875 --> 00:00:27.916
違うの
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
あなたも
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
ヤン
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
危険だから 人間と話してはダメ
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
그 남자야말로 엄마를 괴롭혀
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
아니야
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
남자가 구미호한테 한 번 빠지면
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
멀리 있어도 구미호에게 그 남자 소리가 들려
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
신음과 탄식 때문에
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
조용히 시키기 위해 어떻게든 매일 밤 가야 하는 거야
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
아니 사악한 마법으로 남자를 홀린 뒤 잡아먹는 거겠지
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
구미호한테 반하는 건 인간 여자한테 반하는 것과 같아
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
그렇지 않아 그렇지 않다고
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
날 보는 네 눈빛도 그런데
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
옌
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
그 애랑 말하지 마 우릴 사냥하는 인간들이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Han ville ikke la henne være i fred
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Det er ikke sant
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Hvis en mann faller for en hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
kan hun høre ham uansett hvor langt vekk han er
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
All klagingen og skrikingen
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
så hun må dra til ham hver kveld for å få ham til å være stille
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
Nei hun lokker menn og bruker dem til ond magi
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
En mann kan falle for en hulijung akkurat slik som han faller for en kvinne
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Det er ikke det samme Ikke
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Jeg så hvordan du så på meg
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Ikke snakk til mennesket du vet de er farlige
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
To on nie dawał jej spokoju
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Nie prawda
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Kiedy człowiek zakocha się w hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
ona wciąż go słyszy obojętnie gdzie jest
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Te nieustające jęki i płacze
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
Musi iść do niego każdej nocy aby go uciszyć
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
Nie ona wabi mężczyzn i żywi się nimi dla czarnej magii
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Mężczyzna może się tak samo zakochać w hulijing jak w kobiecie
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
To co innego Co innego
00:00:29.005 --> 00:00:31.166
Wiem jak na mnie patrzysz
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Nie rozmawiaj z tym człowiekiem Wiesz jacy są niebezpieczni
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ele é que não a deixava em paz
00:00:02.917 --> 00:00:04.125
Isso não é verdade
00:00:04.075 --> 00:00:07.375
Assim que um homem tem o coração na hulijing
00:00:07.458 --> 00:00:10.125
ela consegue ouvi lo não importa a distância
00:00:10.958 --> 00:00:13.208
Aqueles gemidos e choros
00:00:13.292 --> 00:00:16.625
ela tem de ir ter com ele todas as noites para o acalmar
00:00:16.833 --> 00:00:20.458
Não ela seduz homens e alimenta se deles para fazer magia malvada
00:00:21.000 --> 00:00:25.792
Um homem pode apaixonar se por uma hulijing igual a qualquer mulher
00:00:25.875 --> 00:00:28.002
Não é igual Não é igual
00:00:29.583 --> 00:00:31.208
Vi como olhaste para mim
00:00:32.833 --> 00:00:33.875
Yan
00:00:34.208 --> 00:00:38.002
Não fales com esse humano sabes o quão perigosos são
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
El nu a lăsat o în pace
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Nu e adevărat
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Când un bărbat a pus ochii pe o hulijing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
ea îl poate auzi oricât de departe ar fi
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Toate acele gemete și plânsete
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
trebuie să se ducă la el în fiecare noapte doar ca să tacă
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
Nu atrage bărbați și se hrănește cu ei pentru magia ei neagră
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Un bărbat se poate îndrăgosti de o hulijing la fel ca de o femeie
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Nu e la fel Nu e la fel
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Am văzut cum te ai uitat la mine
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Nu vorbi cu omul acela știi ce periculoși sunt
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Он сам не оставлял ее в покое
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Это не так
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Когда мужчине в сердце западает хули цзин
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
она слышит его как бы далеко они не были
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Он рыдал и стонал каждую ночь
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
пока она не приходила его успокоить
00:00:16.791 --> 00:00:20.005
Нет она завлекает мужчин чтобы питать свою магию их чувствами
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Мужчина может влюбиться в хули цзин словно она женщина
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Это не одно и то же Уверен
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Я вижу как ты смотришь на меня
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Янь
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Не говори с тем человеком Ты же знаешь как они опасны
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Él era el que no la dejaba en paz
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
No es cierto
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Cuando un hombre se enamora de una Huli jing
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
ella podrá oírlo sin importar la distancia
00:00:10.916 --> 00:00:12.916
Por todos esos lamentos y gritos
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
ella debe ir todas las noches para tranquilizarlo
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
No ella los seduce y se alimenta para su magia maligna
00:00:20.958 --> 00:00:23.291
Un hombre puede enamorarse de una Huli jing
00:00:23.375 --> 00:00:25.458
como de una mujer humana
00:00:25.625 --> 00:00:27.833
No es lo mismo Cómo que no
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Vi cómo me estabas mirando
00:00:32.791 --> 00:00:33.625
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:37.791
No hables con ese humano ya sabes que son muy peligrosos
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Han lämnade inte henne i fred Det stämmer inte
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
När en man får upp ögonen för en räv
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
hör hon honom oavsett avståndet mellan dem
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Som han gnyr och gråter
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
Hon måste besöka honom varje kväll för att tysta honom
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
Nej hon lurar män och livnär sig på dem för sin onda magi
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
En man kan förälska sig i en niosvansad räv precis som i kvinnor
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Det är inte samma sak Inte
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
Jag såg hur du såg på mig
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Tala inte med människan Du vet hur farliga de är
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
เขาไม ยอมไปจากนางเองต างหาก
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
ไม จร ง
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
คร นเม อชายหน มปรารถนาในต วนางจ งจอก
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
นางสามารถได ย นเส ยงเขา ไม ว าจะอย ห างไกลแค ไหน
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
เส ยงร องครวญครางน น
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
นางต องไปหาเขาท กค น เพ ยงเพ อจะทำให เขาเง ยบ
00:00:16.791 --> 00:00:20.416
ไม ใช นางย วยวนชายหน ม และหล อเล ยงพวกเขาเพ อเวทมนตร ช วร าย
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
ชายหน มสามารถตกหล มร กนางจ งจอก เหม อนท ตกหล มร กหญ งสาวมน ษย
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
ไม เหม อนซะหน อย ไม เหม อนเหรอ
00:00:29.541 --> 00:00:31.166
ข าเห นส หน าเจ าท มองข า
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
หยาน
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
ห ามพ ดค ยก บมน ษย น น เจ าก ร ว าพวกม นอ นตรายแค ไหน
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Esas o annemi rahat bırakmadı Bu doğru değil
00:00:04.791 --> 00:00:07.333
Bir erkek bir hulijing'e gönlünü bağladı mı
00:00:07.416 --> 00:00:10.000
ne kadar uzakta da olsalar hulijing onu duyar
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
Tüm o inlemeler ağlamalar
00:00:13.025 --> 00:00:16.005
Sırf sessiz olsun diye annem her gece ona gidiyordu
00:00:16.791 --> 00:00:20.458
Hayır erkekleri cezbedip kara büyüsü için onlardan besleniyor
00:00:20.958 --> 00:00:25.666
Bir erkek hulijing'e aşık olabilir Tıpkı bir insan kadına aşık olabileceği gibi
00:00:25.075 --> 00:00:28.000
Aynı şey değil Değil mi
00:00:29.005 --> 00:00:31.166
Bana nasıl baktığını gördüm
00:00:32.791 --> 00:00:33.833
Yan
00:00:34.166 --> 00:00:38.000
Konuşma o insanla Ne kadar tehlikeli olduklarını biliyorsun
Available in 24 languages
Duration
39 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
00:04:43
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Terrifying creatures, wicked surprises and dark comedy converge in this NSFW anthology of animated stories presented by Tim Miller and David Fincher.