To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, no!- Steady on there, little man. Think they gotsomeone to clean that up? I don't thinkanyone cares, mate. Well, I might give it five minutesand if they don't, I will. - It's a shit-hole.- That arm. What was that? Cheating, that's what it was. But it was made of bone.That's not against the rules, is it? Yeah, I just wanna know how theyengineered that solid piece, that's all. You thought we were gonnalose tonight, didn't you?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Oh no Steady on there little man
00:00:03.375 --> 00:00:05.025
Think they got someone to clean that up
00:00:05.333 --> 00:00:07.000
I don't think anyone cares mate
00:00:07.083 --> 00:00:10.083
Well I might give it five minutes and if they don't I will
00:00:10.167 --> 00:00:12.075
It's a shit hole That arm What was that
00:00:12.875 --> 00:00:14.005
Cheating that's what it was
00:00:14.583 --> 00:00:17.125
But it was made of bone That's not against the rules is it
00:00:17.208 --> 00:00:20.333
Yeah I just wanna know how they engineered that solid piece that's all
00:00:20.417 --> 00:00:22.542
You thought we were gonna lose tonight didn't you
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
لا سر بثبات أيها الرجل
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
أتظنين أن لديهم من ينظف هذا
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
لا أعتقد أن أي حد يكترث يا صاح
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
سأعطيهم 5 دقائق فإن لم ينظفوا سأفعل ذلك
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
إنها خرابة أخبريني تلك اليد ما خطبها
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
طريقة للغش هذا ما في الأمر
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
لكنها من العظم وهذا ليس ضد القواعد صحيح
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
أجل أرغب في معرفة كيفية هندستهم تلك القطعة هذا كل ما في الأمر
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
ظننت أننا سنخسر الليلة أليس كذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
哦 不 站稳点 小家伙
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
你觉得他们会找人来清理吗
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
我觉得没人在乎 伙计
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
好吧 我会等五分钟 如果他们不来 我来清理
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
真是个垃圾场 嘿 告诉我 那个手臂 那是什么
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
欺骗 就是这样
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
但它是用骨头做的 没有违反规定 是吗
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
是的 我只想知道那坚固的部分 是如何设计的 仅此而已
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
你以为我们今晚会输 不是吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Åh nej Støt og rolig lille mand
00:00:03.458 --> 00:00:05.375
Tror du de har nogle til at rydde det op
00:00:05.458 --> 00:00:07.125
Jeg tror folk er ligeglade makker
00:00:07.208 --> 00:00:10.166
Nå jeg giver det fem minutter og hvis de ikke gør det gør jeg
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Det er et lortested Sig mig den arm Hvad var det
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Det var snyderi helt klart
00:00:14.666 --> 00:00:17.291
Men det var lavet af knogle Det er vel ikke imod reglerne
00:00:17.375 --> 00:00:20.416
Jeg vil bare gerne vide hvordan de konstruede det faste stykke
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Du troede vi ville tabe i aften ikke sandt
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
O nee Recht zo die gaat vriend
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Zou iemand dat opruimen
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Daar geeft niemand iets om
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Ik geef ze vijf minuten Doen zij het niet dan ik wel
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Dit is een krot Wat was dat met die arm
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Valsspelen dat was het
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Maar het was bot Dat mag wel toch
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Ik wil gewoon weten hoe ze dat gemaakt hebben
00:00:20.005 --> 00:00:22.708
Jij dacht dat we gingen verliezen hè
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Eikä Varo pikkumies
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Voisikohan joku siivota tuon
00:00:05.416 --> 00:00:07.166
Ketään ei taida kiinnostaa kaveri
00:00:07.025 --> 00:00:10.166
Heillä on viisi minuuttia aikaa hoitaa se muuten minä teen sen
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Mikä murju Mikä se käsi oli
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Huijausta
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Mutta se oli tehty luusta se ei riko sääntöjä eikö
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Niin Haluan vain tietää miten he tekivät sen yhtenäisen palan
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Luulit meidän häviävän tänään eikö
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Oh non Doucement mon gars
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Tu penses que quelqu'un va nettoyer
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Tout le monde s'en fout mec
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Je leur donne cinq minutes Si personne ne fait rien je nettoierai
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
C'est un trou à rat Dis ce bras C'était quoi
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Il a triché c'est tout
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Mais c'était en os C'est contre les règles non
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Ouais Je veux juste savoir comment ils l'ont conçu
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Tu pensais qu'on allait perdre ce soir hein
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Oh nein Schön aufpassen Kleiner
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Macht das jemand sauber
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Es ist denen egal
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Ich gebe ihnen fünf Minuten Dann mache ich es
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Ein Dreckloch Der Arm Was war das
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Das war geschummelt
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Aber er ist aus Knochen Das ist erlaubt oder
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Ich will nur wissen wie sie das gemacht haben
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Du dachtest wir verlieren heute
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Όχι Πρόσεχε μικρούλη
00:00:03.083 --> 00:00:06.958
Λες να έχουν κάποιον να το καθαρίσει Δεν νομίζω ότι νοιάζεται κανείς φίλε
00:00:07.041 --> 00:00:10.041
Θα περιμένω πέντε λεπτά κι αν δεν το κάνουν θα το κάνω εγώ
00:00:10.125 --> 00:00:12.708
Είναι μια σκατότρυπα Πες μου το χέρι Τι ήταν αυτό
00:00:12.791 --> 00:00:14.333
Ζαβολιά αυτό ήταν
00:00:14.005 --> 00:00:17.998
Αλλά ήταν από κόκαλο Δεν είναι παράνομο έτσι
00:00:17.166 --> 00:00:20.458
Ναι Απλώς θέλω να μάθω πώς έφτιαξαν αυτό το συμπαγές κομμάτι
00:00:20.541 --> 00:00:22.005
Πίστευες ότι θα χάναμε απόψε έτσι
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
אוי לא זהירות איש קטן
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
חושבת שיש להם מישהו שינקה את זה
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
אני לא חושבת שלמישהו אכפת
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
אני אתן לזה חמש דקות ואם הם לא ינקו אני אנקה
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
זה חתיכת חור הזרוע הזאת מה זה היה
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
רמאות זה מה שזה היה
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
אבל היא הייתה עשויה מעצם זה לא מנוגד לכללים נכון
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
אני רק רוצה לדעת איך הם יצרו חלק קשיח זה הכול
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
חשבת שנפסיד הלילה נכון
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jaj ne Csak óvatosan kisember
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Szerintetek feltakarítják majd
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Kutyát se érdekli haver
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Adok rá öt percet ha nem ők majd én
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Ez egy pöcegödör Az a kar mi a fene
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Csalás mi lenne
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Csontból volt Az nem szabálytalan ugye
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Nem Inkább az érdekelne hogy növesztették ilyenre
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Azt hitted ma vesztünk valld be
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Tidak Hei Pria Kecil
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Apa ada orang yang membersihkannya
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Kupikir tak ada orang peduli
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Mungkin kutunggu lima menit dan jika tidak ada akan kulakukan
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Ini parah Hei katakan lengan itu Apa itu
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Ya itu yang sebenarnya
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Tapi itu dibuat dari tulang Tak melanggar aturan 'kan
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Ya Aku hanya ingin tahu bagaimana mereka merancang yang solid itu
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Kau pikir kita akan kalah malam ini bukan
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Oh no Vacci piano lassù piccoletto
00:00:03.005 --> 00:00:05.375
Pensi che abbiano qualcuno per pulirlo
00:00:05.458 --> 00:00:07.125
Non interessa a nessuno amico
00:00:07.208 --> 00:00:10.208
Beh gli do cinque minuti e se non lo fanno loro lo faccio io
00:00:10.292 --> 00:00:12.917
È una fogna di merda Ehi dimmi quel braccio Cos'era
00:00:13.000 --> 00:00:14.625
Era barare ecco cos'era
00:00:14.708 --> 00:00:17.025
Ma era fatto d'ossa Non è contro le regole no
00:00:17.333 --> 00:00:20.458
Già Vorrei solo sapere come hanno fatto a progettarlo ecco tutto
00:00:20.542 --> 00:00:22.667
Pensavi che avremmo perso stanotte vero
00:00:01.000 --> 00:00:01.791
マズい
00:00:02.000 --> 00:00:03.375
しっかり
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
誰が掃除を
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
気にしないで
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
5分待って 俺が掃除する
00:00:10.025 --> 00:00:11.005
好きにしな
00:00:11.075 --> 00:00:12.875
何の音
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
イカサマだね
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
骨は反則ではないぞ
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
硬い片を組み込む方法は
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
負けると思った
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
이런 슬쩍 도망가지 마 꼬마
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
저거 치울 사람 있을까
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
아무도 신경 안 써
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
그러면 내가 5분 만에 치우고 올게
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
어차피 시궁창이야 아까 그 팔은 뭘까
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
부정 행위지
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
하지만 뼈로 되어 있었으니 규정 위반 아니지
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
그래 그런 걸 어떻게 만들었는지 궁금할 뿐이야
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
넌 오늘 밤 우리가 질 거라 생각했지
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Å nei Stå rolig lille mann
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Tror du de har noen til å vaske det opp
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Tror ikke noen bryr seg
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Jeg venter fem minutter før jeg gjør det
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
For et drittsted Armen Hva var det
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Det var juks
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Men den var laget av bein Det er lov
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Ja Jeg vil bare vite hvordan de lagde den
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Jeg trodde vi skulle tape i kveld
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
O nie Uważaj młody człowieku
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Myślisz że ktoś to posprząta
00:00:05.416 --> 00:00:07.041
Myślę że mają to gdzieś
00:00:07.125 --> 00:00:10.166
Jak nikt nie przyjdzie w pięć minut sam to sprzątnę
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Szczurza nora Jego ramię Co to było
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Oszustwo to jasne
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Był zrobiony z kości Regulamin na to pozwala nie
00:00:17.291 --> 00:00:20.333
Ciekawe jak im się udała taka solidna konstrukcja
00:00:20.416 --> 00:00:22.625
Myślałaś że dziś przegramy prawda
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Não Vê lá se não cais pequenote
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Achas que arranjaram alguém para limpar
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Acho que ninguém quer saber
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Vou esperar cinco minutos se ninguém o fizer farei eu
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
É uma espelunca E aquele braço
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Foi batota
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Era feito de osso Isso não é contra as regras pois não
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Pois Só queria saber como criaram aquilo
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Pensavas que íamos perder não era
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Nu Ai grijă micuțule
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Crezi că au pe cineva care să curețe
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Cred că nu i pasă nimănui
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Le dau cinci minute și dacă nu o fac ei o fac eu
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
E o văgăună Care a fost treaba cu mâna
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
A trișat asta a fost
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Dar era din os Nu e contrar regulilor nu
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Da Eu vreau să știu cum au creat o bucată solidă atât
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Credeai că o să pierdem asta seară nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
О нет Держите себя в руках юноша
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Есть тут кто чтобы это убрать
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Всем наплевать дружище
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Даю им пять минут потом займусь этим сам
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Здесь та еще дыра Слушай а что было с лапой
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Это было жульничество
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Она была сделана из кости Правила не запрещают
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Я просто хочу понять как им удалось одержать такую победу
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Небось думала сегодня проиграем
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
No Con cuidado amigo
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Crees que alguien lo limpie
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
No creo que a nadie le importe
00:00:07.166 --> 00:00:10.083
Les daré cinco minutos Si no limpian yo lo haré
00:00:10.025 --> 00:00:12.025
Es una pocilga Oye qué era ese brazo
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Hizo trampa
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Pero estaba hecho de hueso No es trampa o sí
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Sí Solo quiero saber cómo diseñaron esa pieza
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Pensaste que perderíamos verdad
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Åh nej Ta det lugnt hördu
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
Tror du att nån städar upp det
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
Det är ingen som bryr sig
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
De får fem minuter på sig Annars städar jag
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
Vilket skitställe Vad var det med armen
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
Det var fusk
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Den var gjord av ben Det är väl tillåtet
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
Jag undrar bara hur de satte ihop den delen
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Du trodde att vi skulle förlora va
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
ไม นะ ถ อด ๆ ส หน มน อย
00:00:03.458 --> 00:00:05.333
ค ดว าพวกเขาม คนคอยเก บกวาดหร อไง
00:00:05.416 --> 00:00:07.083
ฉ นว าไม ม ใครสนหรอกเพ อน
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
ให เวลาห านาท ถ าพวกเขาไม ทำ ฉ นจะทำเอง
00:00:10.025 --> 00:00:12.875
เฮงซวยมาก น บอกฉ นเร องอาว ธน น ม นอะไร
00:00:12.958 --> 00:00:14.583
ข โกง อ นน นน ะ
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
แต ม นทำจากกระด ก ไม ผ ดกฎจร งไหม
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
ใช แค อยากร ว าพวกเขา สร างม นข นมาย งไง เท าน นแหละ
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
ค ดว าค นน เราจะแพ ใช ไหมล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ah olamaz Sakin ol küçük adam
00:00:03.333 --> 00:00:07.208
Bunu temizleyecek biri var mıdır Kimsenin umurunda olduğunu sanmıyorum
00:00:07.291 --> 00:00:10.166
Beş dakika beklerim yoksa kendim yaparım
00:00:10.025 --> 00:00:13.000
Burayı bok götürüyor Baksana o kol neydi ya
00:00:13.083 --> 00:00:14.583
Hileydi ne olacak
00:00:14.666 --> 00:00:17.208
Ama kemiktendi Kurallara uygundu değil mi
00:00:17.291 --> 00:00:20.416
O parçayı nasıl imal etmişler onu merak ediyorum sadece
00:00:20.005 --> 00:00:22.625
Bu gece kaybedeceğiz sanmıştın değil mi
Available in 24 languages
Duration
24 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:10:29
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Terrifying creatures, wicked surprises and dark comedy converge in this NSFW anthology of animated stories presented by Tim Miller and David Fincher.