To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thing's ugly as sin -and doesn't even scare crows. If you hate it so much,why don't you just pull it out? I already tried that,it's not budging. -We're just gonna have to move. I'm coming up on the breach, hon.Darn cows are in front of it. I told youto move 'em closer to the house. Go on, get outta here. Shoo! Moving the herd ain't a quick job, hon.And I'm a little busy right now
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Thing's ugly as sin
00:00:02.025 --> 00:00:04.025
and doesn't even scare crows
00:00:04.333 --> 00:00:06.075
If you hate it so much why don't you just pull it out
00:00:06.833 --> 00:00:09.005
I already tried that it's not budging
00:00:09.791 --> 00:00:11.791
We're just gonna have to move
00:00:13.166 --> 00:00:17.583
I'm coming up on the breach hon Darn cows are in front of it
00:00:18.791 --> 00:00:20.075
I told you to move 'em closer to the house
00:00:20.833 --> 00:00:25.875
Go on get outta here Shoo
00:00:26.025 --> 00:00:31.791
Moving the herd ain't a quick job hon And I'm a little busy right now
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
هذا الشيء قبيح جدا ولا يفزع الغربان حتى
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
إن كنت تكرهه إلى هذا الحد لم لا تنتزعه إذن
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
لقد حاولت ذلك بالفعل إنه لا يتحرك
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
يتحتم علينا الانتقال من هنا
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
أقترب من مكان الخرق يا عزيزتي
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
الأبقار الغبية أمامه
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
أواصل إخبارك أن تقر ب الأبقار من المنزل
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
هي ا ابتعدن عن هنا
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
تحريك القطيع ليس بمهمة سريعة وأنا مشغول قليلا الآن
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
这东西奇丑无比 不过连乌鸦都吓不跑
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
如果你这么讨厌它 为什么不把它拔出来呢
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
我已经试过了 拔不动
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
我们得走了
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
我就快上来了 亲爱的
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
该死的奶牛在前面
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
我一直让你把它们 搬到离房子近一点的地方
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
走吧 离开这里 嘘
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
赶牛群可不是件容易的事 亲爱的 我现在有点忙
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Den ting er grim som bare fanden og skræmmer ikke engang krager væk
00:00:04.167 --> 00:00:06.792
Hvis du hader den så meget hvorfor trækker du den ikke ud
00:00:06.875 --> 00:00:09.833
Det har jeg prøvet den er urokkelig
00:00:09.917 --> 00:00:11.005
Vi må simpelthen bare flytte
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
Jeg er på vej op til bruddet skat
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
De satans til køer er foran den
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
Jeg har sagt til dig de skal tættere på huset
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
Afsted kom væk herfra Væk med dig
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
At flytte flokken er ikke et nemt job skat Og jeg har lidt travlt lige nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Dat ding is foeilelijk en jaagt de kraaien niet eens weg
00:00:04.375 --> 00:00:06.875
Haal hem dan weg als je hem zo lelijk vindt
00:00:06.958 --> 00:00:09.917
Al geprobeerd hij wijkt geen duimbreed
00:00:10.000 --> 00:00:11.667
We moeten maar verhuizen
00:00:13.292 --> 00:00:14.958
Ik nader de breuk schat
00:00:15.792 --> 00:00:18.000
Die koeien staan weer in de weg
00:00:18.958 --> 00:00:21.167
Zet ze dan ook dichter bij het huis
00:00:21.025 --> 00:00:25.708
Kom op aan de kant
00:00:26.333 --> 00:00:32.208
De kudde verplaatsen is niet zo gepiept en ik heb het nu een beetje druk
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Juttu on syntisen ruma eikä se edes pelota lintuja
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
Jos vihaat sitä niin paljon mikset vain vedä sitä ylös
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
Kokeilin sitä jo mutta se ei hievahdakaan
00:00:09.875 --> 00:00:11.005
Meidän täytyy vain muuttaa
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
Lähestyn aukkoa kulta
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
Hiton lehmät ovat sen edessä
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
Sanoin että ne pitäisi siirtää lähemmäs taloa
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
Menkää lähtekää pois Hus
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Lauman siirtäminen ei käy nopeasti Olen myös hieman kiireinen nyt
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Ce truc est laid à mort et il fait même pas peur aux corbeaux
00:00:03.917 --> 00:00:06.417
Si tu le détestes autant pourquoi tu ne l'enlèves pas
00:00:06.005 --> 00:00:09.459
J'ai déjà essayé J'y arrive pas
00:00:09.834 --> 00:00:11.125
On va devoir déménager
00:00:13.167 --> 00:00:14.005
J'approche de la faille
00:00:15.075 --> 00:00:17.542
Ces fichues vaches sont sur le chemin
00:00:18.959 --> 00:00:20.792
Je te répète de les rapprocher de la maison
00:00:21.000 --> 00:00:25.025
Allez dégagez de là Ouste
00:00:26.167 --> 00:00:31.075
Pas facile de bouger le troupeau chérie Et je suis occupé en ce moment
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Das Ding ist hässlich aber verscheucht nicht mal Vögel
00:00:04.416 --> 00:00:06.791
Nimm sie weg wenn du sie so hasst
00:00:06.875 --> 00:00:09.791
Versuchte ich schon aber sie bewegt sich nicht
00:00:09.875 --> 00:00:11.791
Wir müssen umziehen
00:00:13.083 --> 00:00:15.291
Ich nähere mich der Stelle
00:00:15.625 --> 00:00:18.458
Die verdammten Kühe sind davor
00:00:18.541 --> 00:00:20.075
Ich sage ja treib sie näher ans Haus
00:00:20.833 --> 00:00:25.291
Verschwindet von da Los
00:00:26.291 --> 00:00:31.791
Die Herde zu bewegen ist nicht so leicht Und ich habe gerade viel zu tun
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Αυτό το πράγμα είναι κακάσχημο και δεν τρομάζει καν κοράκια
00:00:04.291 --> 00:00:06.625
Αν το μισείς τόσο πολύ γιατί δεν το ξεριζώνεις
00:00:06.708 --> 00:00:09.416
Το προσπάθησα ήδη δεν κουνιέται
00:00:09.833 --> 00:00:11.375
Πρέπει απλώς να μετακομίσουμε
00:00:13.025 --> 00:00:14.541
Φτάνω στο άνοιγμα
00:00:15.625 --> 00:00:17.958
Αναθεματισμένες αγελάδες είναι μπροστά
00:00:18.875 --> 00:00:20.075
Σ' το ξαναείπα να τις φέρουμε κοντά στο σπίτι
00:00:20.833 --> 00:00:23.458
Εμπρός φύγετε από εδώ
00:00:26.166 --> 00:00:28.998
Να μετακινείς το κοπάδι θέλει χρόνο
00:00:29.000 --> 00:00:31.791
Και είμαι λίγο απασχολημένος τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
הדבר הזה מכוער כמו הלילה ואפילו לא מבריח את העורבים
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
אם אתה כל כך שונא אותו למה שלא תוציא אותו
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
כבר ניסיתי הוא לא זז
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
נצטרך לעבור למקום אחר
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
אני מתקרב לחור מותק
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
הפרות המזורגגות חוסמות אותו
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
אני כל הזמן אומרת לך לקרב אותן לבית
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
קדימה תסתלקו מכאן קישטה
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
לוקח זמן להזיז את העדר מותק ואני קצת עסוק כרגע
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Ez amilyen ronda annyira nem ijeszti el a madarakat
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
Ha ennyire gyűlölöd miért nem húzod ki
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
Próbáltam már de nem mozdul
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
Jobb lesz elköltöznünk
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
Itt vagyok a résnél édes
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
Az átkozott tehenek előtte lézengnek
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
Mondtam hozd őket közelebb a házhoz
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
Menjetek innen mozgás Hess
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Egy csordát áthelyezni nem kis munka édes És most épp dolgom van
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Benda itu sangat jelek dan gagak pun tidak takut
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
Jika kau begitu membencinya kenapa tak kau cabut saja
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
Aku sudah mencobanya tidak bergeming
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
Kita hanya perlu pindah
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
Aku akan masuk ke lubang Sayang
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
Ada sapi di depannya
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
Aku menyuruhmu memindahkannya ke dekat rumah
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
Ayo keluarlah Hus
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Menggerakkan kawanan itu lama Sayang Dan aku agak sibuk sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Quel coso è brutto come il peccato e neppure spaventa i corvi
00:00:04.208 --> 00:00:06.708
Se lo odi così tanto perché non lo tiri via e basta
00:00:06.791 --> 00:00:09.005
Ci ho già provato non si sposta
00:00:09.916 --> 00:00:11.625
Non ci resta che trasferirci
00:00:13.291 --> 00:00:14.541
Sto raggiungendo la breccia tesoro
00:00:15.625 --> 00:00:17.833
Le maledette mucche ci stanno davanti
00:00:19.041 --> 00:00:20.075
Non faccio che dirti di spostarle più vicine alla casa
00:00:20.833 --> 00:00:25.291
Avanti levati Via
00:00:26.025 --> 00:00:28.998
Spostare la mandria non è un lavoretto veloce tesoro
00:00:28.833 --> 00:00:31.791
E al momento sono un po' impegnato
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
あれは何も追い払わない
00:00:04.000 --> 00:00:06.005
不満なら引き抜けば
00:00:06.583 --> 00:00:09.542
試したが動かなかった
00:00:09.875 --> 00:00:11.875
方法を考えよう
00:00:12.917 --> 00:00:14.583
破損はすぐだ
00:00:15.417 --> 00:00:17.625
牛が前にいるぞ
00:00:18.583 --> 00:00:20.792
家の近くに移して
00:00:20.875 --> 00:00:25.333
ほら 動けよ 移動だ
00:00:25.958 --> 00:00:27.208
群れの移動は大変だ
00:00:27.208 --> 00:00:28.125
群れの移動は大変だ 戦闘
00:00:28.125 --> 00:00:28.208
群れの移動は大変だ
00:00:29.167 --> 00:00:31.833
あと俺は今 忙しい
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
이 녀석은 보기 흉할 뿐 아니라 까마귀도 못 쫓네
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
그렇게 싫으면 그냥 뽑아버리지 그래
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
벌써 해봤는데 꼼짝도 안 해
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
우리가 밭을 옮겨야겠어
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
거의 다 왔어
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
하필 소들이 구멍 앞에 있네
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
늘 말했잖아 집 근처에 두라고
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
비켜 훠이
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
소 떼를 이동시키는 건 쉽지 않아 게다가 이 몸이 지금 좀 바쁘거든
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Den er stygg som bare rakkeren og skremmer ikke kråker
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
Hvorfor fjerner du den ikke bare
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
Jeg har prøvd den rikker seg ikke
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
Vi må bare flytte
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
Her er hullet kjære
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
Det er kuer foran det
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
Du bør flytte dem nærmere huset
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
Kom dere vekk
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Det er ikke lett å flytte en flokk Jeg er litt opptatt akkurat nå
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Szpetny jak noc ale nie odstrasza nawet kruków
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
Jeśli tak cię wkurza to się go pozbądź
00:00:06.833 --> 00:00:09.875
Próbowałem ale skubaniec się mocno trzyma
00:00:10.167 --> 00:00:11.833
Prędzej my się wyprowadzimy Zbliżam się do wyłomu
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
Przeklęte krowy pasą się zaraz obok
00:00:18.833 --> 00:00:21.667
Mówiłam żeby przenieść je bliżej domu
00:00:22.625 --> 00:00:25.583
Uciekajcie stąd A sio
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Przeprowadzka stada to nie prosta sprawa Poza tym jestem nieco zajęty
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Aquela coisa horrenda nem sequer assusta corvos
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
Se o odeias porque não o arrancas
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
Já tentei não sai do sítio
00:00:09.875 --> 00:00:11.005
Vamos ter de mudar de casa
00:00:13.083 --> 00:00:14.917
Estou a chegar ao local querida
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
As malditas vacas estão à frente
00:00:18.792 --> 00:00:21.125
Estou sempre a dizer te para as pores perto de casa
00:00:21.208 --> 00:00:25.583
Vá lá saiam daqui Fora
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Mover a manada leva tempo querida Estou um bocado ocupado agora
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Chestia asta e urâtă ca noaptea și nici măcar nu sperie ciorile
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
Dacă nu îți place de ce nu o dai jos
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
Deja am încercat nu se clintește
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
Va trebui să ne mutăm
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
Mă apropii de breșă scumpo
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
Vacile astea nemernice sunt în fața ei
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
Ți am spus mereu să le muți mai aproape de casă
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
Plecați de aici
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Nu e ușor să muți turma scumpo și sunt cam ocupat acum
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Пугало страшное как смертный грех но вороны ее не боятся
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
Если оно тебе не нравится почему не вывезешь на свалку
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
Я было попробовал да уж больно крепко сидит
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
Так что придется переехать отсюда
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
Я недалеко от точки прорыва
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
Проклятые коровы прямо перед ней
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
Я тебе давно говорю давай пасти ближе к дому
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
Уходите Прочь Брысь
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Поменять целому стаду пастбище работа небыстрая а я малость занят
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Esa cosa es espantosa y ni espanta a los cuervos
00:00:04.334 --> 00:00:06.075
Si tanto lo odias por qué no lo quitas
00:00:06.834 --> 00:00:09.584
Ya lo intenté No se mueve
00:00:09.959 --> 00:00:11.334
Tendremos que mudarnos
00:00:13.292 --> 00:00:14.625
Me acerco a la brecha
00:00:15.709 --> 00:00:17.875
Las vacas están frente a ella
00:00:18.875 --> 00:00:20.834
Siempre digo que las muevas por la casa
00:00:20.917 --> 00:00:23.542
Vamos largo de aquí
00:00:24.334 --> 00:00:25.959
Fuera
00:00:26.334 --> 00:00:31.875
Mover el rebaño no es algo rápido cariño y ahora estoy algo ocupado
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Ful som stryk men skrämmer inte iväg några kråkor
00:00:04.041 --> 00:00:06.458
Flytta på den om du inte gillar den
00:00:06.541 --> 00:00:11.166
Den rör sig inte ur fläcken Vi får flytta istället
00:00:13.025 --> 00:00:14.541
Jag är snart framme
00:00:15.375 --> 00:00:17.583
De sablars korna står i vägen
00:00:18.541 --> 00:00:25.291
Du skulle ju flytta dem närmare huset Se så försvinn härifrån Schas
00:00:26.291 --> 00:00:31.791
Det är inte lätt att flytta en flock och jag är lite upptagen just nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
เจ าน น าเกล ยดชะม ด แถมอ กาไม กล วม นด วยซ ำ
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
ถ าไม ชอบมากขนาดน น ก ยกม นออกซะส
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
ผมทำด แล ว แต ม นไม ขย บเขย อน
00:00:09.875 --> 00:00:11.458
เราจะต องเคล อนย าย
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
ผมกำล งเข าใกล ตำแหน งบ กร ก ท ร ก
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
พวกว วน นอย ข างหน า
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
บอกตลอดว าให ย ายพวกม นมาใกล บ านอ ก
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
ไปส ออกไปจากตรงน ช ว
00:00:26.208 --> 00:00:27.458
ต องใช เวลาย ายฝ งว วพ กใหญ
00:00:27.583 --> 00:00:28.458
โหมดต อส
00:00:29.998 --> 00:00:32.998
แล วตอนน ผมไม ค อยว างซะด วยส
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Bu kadar çirkin bir şey görmedim Kargaları da kaçırmıyor
00:00:04.375 --> 00:00:07.125
O kadar nefret ediyorsan neden çıkarıp atmıyorsun
00:00:07.208 --> 00:00:11.458
Denedim Kıpırdatamadım Yapacak bir şey yok taşınacağız
00:00:13.167 --> 00:00:14.833
Gediğin açıldığı yere yaklaştım
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
Aptal inekler önünde duruyor
00:00:18.833 --> 00:00:21.002
Ne zamandır onları eve yaklaştır diyorum sana
00:00:21.125 --> 00:00:25.583
Hadi çekilin önümden Deh
00:00:26.208 --> 00:00:32.998
Sürüyü kıpırdatmak kolay iş değil canım Ve şu an biraz meşgulüm
Available in 24 languages
Duration
33 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:02:18
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Terrifying creatures, wicked surprises and dark comedy converge in this NSFW anthology of animated stories presented by Tim Miller and David Fincher.