To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Uh... we are fucking lost, aren't we? Lost? Okay, that's rich. Let's see,we just passed the ravaged church. There is the blood pit. This way. Here we go. Breathtaking. -It's more beautiful than the brochures. Come on. Giddy up, guys!We've got so much to see. You've seenone post-apocalyptic city, you've seen 'em all
Full Transcript
00:00:04.005 --> 00:00:06.875
Lost Okay that's rich
00:00:06.959 --> 00:00:09.917
Let's see we just passed the ravaged church
00:00:10.000 --> 00:00:11.075
There is the blood pit
00:00:11.834 --> 00:00:13.834
This way Here we go
00:00:14.625 --> 00:00:15.075
Breathtaking
00:00:15.834 --> 00:00:18.292
It's more beautiful than the brochures
00:00:18.959 --> 00:00:21.709
Come on Giddy up guys We've got so much to see
00:00:22.584 --> 00:00:24.709
You've seen one post apocalyptic city
00:00:24.792 --> 00:00:26.002
you've seen 'em all
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
نحن ضائعون أليس كذلك
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
ضائعون حسنا هذا لطيف
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
لنر لقد مررنا للتو بالكنيسة المدم رة
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
وهذه حفرة الدماء
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
من هنا ها نحن ذا
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
تسلب الأنفاس إنها أكثر جمالا من المنشورات
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
هي ا أسرعا يا رفاق لدينا الكثير لنراه
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
إن رأيت مدينة واحدة بعد نهاية العالم فكأنك رأيتها جميعا
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
妈的 我们迷路了 不是吗
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
迷路了 好吧 真是荒唐
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
让我想想 我们刚刚经过了被破坏的教堂
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
这是血坑
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
这边 我们走吧
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
惊人的 比小册子上的漂亮多了
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
来吧 快点走 伙计们 我们要看的东西太多了
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
如果你看过一个后启示录时代的城市 那你就看过了所有的城市
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Vi er sgu faret vild er vi ikke
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Faret vild Okay god joke
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Lad os se vi har lige passeret den hærgede kirke
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Der er blodgraven
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Denne vej Kom så
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Hvor betagende Det er endnu smukkere end i brochurerne
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Kom nu Hyp hyp drenge Der er så meget vi skal se
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Hvis du har set én post apokalyptisk by har du set dem alle
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
We zijn verdwaald hè
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Verdwaald Is dat even grappig
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
We zijn net langs de verwoeste kerk gekomen
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Daar is het bloedbad
00:00:11.125 --> 00:00:12.666
Deze kant op Daar gaan we
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Adembenemend Het is nog mooier dan in de brochure
00:00:17.791 --> 00:00:20.708
Kom op Doorlopen We hebben veel te zien
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Als je één verwoeste stad gezien hebt ken je het wel
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Olemme ihan vitun eksyksissä eikö
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Eksyksissäkö Huvittavaa
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Katsotaanpas ohitimme äsken runnellun kirkon
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Tuossa on verikuoppa
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Tähän suuntaan Nyt mennään
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Henkeäsalpaavaa Täällä on kauniimpaa kuin esitteissä
00:00:17.791 --> 00:00:20.625
Tulkaa Vauhtia kinttuihin Meillä on niin paljon nähtävää
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Kun on nähnyt yhden maailmanlopun jälkeisen kaupungin on nähnyt ne kaikki
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Putain on est perdus n'est ce pas
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Perdus C'est un peu fort
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Voyons voir on vient de passer devant l'église ravagée
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Il y a la fosse pleine de sang
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
C'est par là Allons y
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Incroyable Encore plus beau que sur les brochures
00:00:17.791 --> 00:00:20.625
Allez On se dépêche les gars On a encore des choses à voir
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Toutes les villes post apocalyptiques se ressemblent
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Wir haben uns verlaufen oder
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Verlaufen Ok das ist untertrieben
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Wir sind schon an der verwüsteten Kirche vorbei
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Da ist die Blutlache
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Hier lang Los
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Atemberaubend Es ist schöner als in den Broschüren
00:00:17.833 --> 00:00:19.125
Kommt schon Leute
00:00:19.208 --> 00:00:20.833
Es gibt viel zu sehen
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Sah man eine post apokalyptische Stadt sah man alle
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Χαθήκαμε γαμώτο έτσι δεν είναι
00:00:03.333 --> 00:00:05.666
Αν χαθήκαμε Κοίτα ποιος μιλάει
00:00:05.075 --> 00:00:08.541
Για να δούμε Μόλις περάσαμε την κατεστραμμένη εκκλησία
00:00:08.625 --> 00:00:10.541
Εκεί είναι ο λάκκος με το αίμα
00:00:11.166 --> 00:00:12.375
Από εδώ Πάμε
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Συγκλονιστικό Είναι πιο ωραίο από τα διαφημιστικά φυλλάδια
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Άντε ντέι παιδιά Έχουμε τόσα να δούμε
00:00:21.333 --> 00:00:24.833
Αν έχεις δει μία μετα αποκαλυπτική πόλη τις έχεις δει όλες
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
הלכנו לאיבוד לעזאזל נכון
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
לאיבוד אל תצחיק אותי
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
בוא נראה כרגע עברנו את הכנסייה ההרוסה
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
הנה בור הדמים
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
מכאן קדימה
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
עוצר נשימה יפה יותר מאשר בעלונים
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
קדימה תנו גז חבר'ה יש לנו המון לראות
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
ראית עיר פוסט אפוקליפטית אחת ראית את כולן
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Kurvára eltévedtünk igaz
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Eltévedni Jó poén
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Lássuk csak elhagytuk a kifosztott templomot
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Ott a vérrel teli gödör
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Erre Indulás
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Lélegzetelállító Szebb mint a szórólapokon
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Gyerünk Pörögjetek srácok Sok a látnivaló
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
A posztapokaliptikus városok mind egy lére mennek
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Kita tersesat 'kan
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Tersesat Itu bagus
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Mari kita lihat kita baru saja lewat gereja yang porak poranda
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Ada lubang darah
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Lewat sini Ini dia
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Menakjubkan Lebih indah dari pada brosur
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Ayo Cepatlah teman teman Masih banyak yang akan kita lihat
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Kalau lihat satu kota pasca kiamat artinya kau sudah lihat semuanya
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Cazzo ci siamo persi vero
00:00:03.375 --> 00:00:05.075
Persi Ok questa è bella
00:00:05.834 --> 00:00:08.667
Vediamo abbiamo passato ora la chiesa distrutta
00:00:08.075 --> 00:00:10.625
Lì c'è la pozza di sangue
00:00:11.025 --> 00:00:12.709
Da questa parte Ecco
00:00:13.542 --> 00:00:17.167
Meraviglioso È più bello che sui volantini
00:00:17.917 --> 00:00:20.709
Avanti Veloci gente Abbiamo tanto da vedere
00:00:21.459 --> 00:00:24.917
Vista una città post apocalittica viste tutte
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
俺たち 迷子だな
00:00:03.583 --> 00:00:05.833
迷子 おもしろい
00:00:05.916 --> 00:00:08.708
破壊された教会を越えて
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
血がたまってる
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
こっちだぞ
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
パンフレットで見たより 美しい
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
急げ 見る物がたくさん
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
滅亡後の町は どこも似てる
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
염병할 우리 길 잃은 거지
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
길을 잃어 참 나 무슨 소리야
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
어디 보자 방금 무너진 교회를 지났으니까
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
피 구덩이가 나올 텐데
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
저쪽이다 가자
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
숨이 멎을 것 같군 안내 책자에서 봤던 것보다 더 아름다워
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
자 어서 와 얘들아 볼 게 무진장 많아
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
종말한 도시 관광은 이거 하나면 충분하겠어
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Har vi gått oss vill
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Vill Det er å ta i
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Vi gikk forbi den ødelagte kirken
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Der er blodgropen
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Denne veien Kom igjen
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Imponerende Vakrere enn i brosjyrene
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Kom igjen dere Vi har så mye å se
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Har man sett én postapokalyptisk by har man sett dem alle
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Cholera chyba zabłądziliśmy nie
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Zabłądziliśmy To śmieszne
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Niech popatrzę Minęliśmy ruiny kościoła
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
a tam jest jezioro krwi
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Tamtędy Idziemy
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Aż zapiera dech Wygląda dużo piękniej niż w reklamach
00:00:17.833 --> 00:00:20.666
Dalej nie guzdrać się Mamy sporo do zobaczenia
00:00:21.025 --> 00:00:24.958
Podobno wszystkie postapokaliptyczne miasta wyglądają tak samo
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Foda se estamos perdidos não estamos
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Perdidos Que engraçado
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Vejamos acabamos de passar pela igreja destruída
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Aqui fica o poço de sangue
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Por aqui aqui vamos
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Deslumbrante É mais bonito que no folheto
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Vá lá Bora lá malta Temos muito para ver
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Basta ver uma cidade pós apocalíptica são todas iguais
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Ne am rătăcit nu i așa
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Rătăcit Super
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Să vedem tocmai am trecut de biserica pustiită
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Uite groapa cu sânge
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Pe aici
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Îți taie respirația E mai frumos decât în broșuri
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Haide Mai repede Avem multe de văzut
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
Dacă ai văzut un oraș post apocaliptic le ai văzut pe toate
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Мы заблудились что ли
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Заблудились Ха скажешь тоже
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Посмотрим так мы прошли разрушенную церковь
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
вон там кровавая яма
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Ага нам сюда
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Просто дух захватывает Гораздо красивее чем в буклетах
00:00:17.833 --> 00:00:20.833
Шевелитесь друзья мы еще столько всего не видели
00:00:21.375 --> 00:00:24.916
Увидел один постапокалиптический город считай увидел их все
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Estamos perdidos verdad
00:00:03.333 --> 00:00:05.666
Perdidos Qué gracioso
00:00:05.075 --> 00:00:08.666
A ver acabamos de pasar por la iglesia devastada
00:00:08.075 --> 00:00:10.458
Ahí está el pozo de sangre
00:00:11.125 --> 00:00:12.005
Por aquí Vamos
00:00:13.416 --> 00:00:17.998
Asombroso Es más hermoso que en los folletos
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Vamos Deprisa chicos Hay mucho que ver
00:00:21.375 --> 00:00:24.075
Todas las ciudades posapocalípticas son iguales
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Vi är jävligt vilse eller hur
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Vilse Det är att ta i
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Vi passerade precis den raserade kyrkan
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Där är blodgropen
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Den här vägen är det
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Helt magnifikt Vackrare än i broschyrerna
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Lägg på ett kol Vi har mycket att se
00:00:21.375 --> 00:00:24.875
När man sett en postapokalyptisk stad har man sett dem alla
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
เราหลงทางซะง น
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
หลงทางเหรอ แหม น าสน กจ งเลย
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
มาด ก น เราเพ งผ านซากโบสถ
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
ม แอ งเล อด
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
ทางน ไปก นเลย
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
การหายใจ ม นสวยงามกว าในโบรช วร
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
มาส ให ไวเลยพวก ม อะไรให ด เยอะแยะ
00:00:21.375 --> 00:00:24.833
เราได เห นเม องๆ หน งหล งจากว นส นโลก เห นท กซอกท กม มเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Bildiğin kaybolduk değil mi
00:00:03.583 --> 00:00:05.666
Kayıp mı olduk Yok artık
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Bakalım az önce harabe kiliseyi geçtik
00:00:08.791 --> 00:00:10.541
Kan çukuru şurada
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
Buradan Hadi bakalım
00:00:13.541 --> 00:00:17.998
Nefes kesici Broşürlerde göründüğünden daha güzel
00:00:17.833 --> 00:00:20.625
Hadi kıpırdayın gençler Görecek çok şey var
00:00:21.333 --> 00:00:24.958
Bir kıyamet sonrası şehir gördüysen hepsini görmüş sayılırsın
Available in 24 languages
Duration
27 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:01:06
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Terrifying creatures, wicked surprises and dark comedy converge in this NSFW anthology of animated stories presented by Tim Miller and David Fincher.