To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What'd he say, Doc? He said you're a warrior. God damn right I'm a warrior. Yes,but he also added thathe's looking forward to eating your still beating heart
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
What'd he say Doc
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
He said you're a warrior
00:00:04.375 --> 00:00:06.375
God damn right I'm a warrior
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Yes but he also added that he's looking forward
00:00:11.708 --> 00:00:13.458
to eating your still beating heart
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ماذا قال يا دكتور
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
قال إنك م حارب
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
هذا صحيح أنا م حارب
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
أجل لكنه أضاف أنه يتطل ع إلى
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
أكل قلبك النابض
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
他说什么了 医生
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
他说你是个战士
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
该死 我是个战士
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
是的 但他也补充说
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
他期待着吃掉你那跳动的心脏
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Hvad sagde han Doktor
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Han sagde du er en kriger
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Ja gu fanden er jeg en kriger
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Ja Men han tilføjede også at han ser frem til at
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
æde dit hjerte imens det stadig slår
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Wat zei hij dr
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Hij zei dat je een strijder bent
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Ik ben verdomme een strijder
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Ja Maar hij zei ook dat hij zin had om
00:00:11.708 --> 00:00:13.625
je kloppende hart op te eten
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Mitä hän sanoi tohtori
00:00:02.005 --> 00:00:04.334
Hän sanoi että olet soturi
00:00:04.417 --> 00:00:06.025
Totta hitossa olen soturi
00:00:08.834 --> 00:00:11.667
Niin Mutta hän sanoi myös odottavansa innolla
00:00:11.075 --> 00:00:13.542
sykkivän sydämesi syömistä
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Qu'est ce qu'il raconte
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Que vous êtes un guerrier
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Putain c'est clair que j'en suis un
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Oui Mais il a aussi ajouté qu'il avait hâte
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
de manger votre cœur qui bat encore
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Was sagte er Doktor
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Er sagte Sie sind ein Krieger
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Und ob ich das bin
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Aber er sagte auch er freut sich schon darauf
00:00:11.708 --> 00:00:13.542
Ihr schlagendes Herz zu essen
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Τι είπε δόκτωρ
00:00:02.417 --> 00:00:04.167
Είπε ότι είσαι πολεμιστής
00:00:04.417 --> 00:00:06.083
Φυσικά και είμαι πολεμιστής
00:00:08.075 --> 00:00:13.375
Ναι Αλλά είπε και ότι ανυπομονεί να σου φάει την καρδιά ζωντανή
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
מה הוא אמר דוק
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
הוא אמר שאתה לוחם
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
ועוד איך אני לוחם
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
כן אבל הוא גם הוסיף שהוא כבר מחכה
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
לאכול את לבך הפועם
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Mit mondott doki
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Hogy te egy harcos vagy
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Átkozottul igaz az vagyok
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Azt is mondja alig várja hogy élve
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
megegye a még dobogó szívedet
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Apa yang dikatakannya padamu
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Dia bilang kau pejuang
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Ya benar aku pejuang
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Ya Tapi dia juga menambahkan bahwa dia ingin
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
makan jantungmu yang masih berdetak
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Che ha detto doc
00:00:02.333 --> 00:00:04.025
Ha detto che lei è un guerriero
00:00:04.417 --> 00:00:06.083
Può giurarci che lo sono
00:00:08.667 --> 00:00:11.005
Sì Ma ha anche detto che non vede l'ora
00:00:11.583 --> 00:00:13.375
di mangiarle il cuore che ancora batte
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
何だって
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
君は戦士だと
00:00:04.375 --> 00:00:06.375
確かに俺は戦士だ
00:00:08.792 --> 00:00:11.042
あと楽しみだそうだ
00:00:11.125 --> 00:00:13.542
君の心臓を食べることが
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
뭐라는 거야 박사
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
플린 씨는 전사래요
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
당연히 전사지 뭔 소리야
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
네 하지만 전사의 뛰는 심장을
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
먹고 싶다는 말을 덧붙였어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Hva sa han doktor
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Han sa du er en kriger
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Selvsagt er jeg en kriger
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Ja Men han sa at han gleder seg til
00:00:11.708 --> 00:00:13.875
å spise hjertet ditt mens det fortsatt slår
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Co on mówi doktorze
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Nazwał pana wojownikiem
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
I w tym się kurwa zgadzamy
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Powiedział też że nie może się doczekać
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
żeby pożreć pana bijące serce
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
O que disse ele Doutor
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Disse que eras um guerreiro
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Podes ter a certeza que sou
00:00:08.792 --> 00:00:13.005
Também disse que quer comer o teu coração ainda a bater
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ce a zis doctore
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
A zis că ești un războinic
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Bineînțeles că sunt războinic
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Da Dar a mai zis și că abia așteaptă
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
să îți mănânce inima care încă bate
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
О чём он док
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Говорит вы настоящий воин
00:00:04.375 --> 00:00:06.005
Да чёрт возьми я воин
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
Еще говорит что с удовольствием вырвет ваше сердце из груди
00:00:11.708 --> 00:00:13.958
и съест пока оно еще трепещет
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Qué dijo Doc
00:00:02.375 --> 00:00:04.167
Dijo que eres un guerrero
00:00:04.292 --> 00:00:06.167
Por supuesto que lo soy carajo
00:00:08.709 --> 00:00:11.542
Sí pero también dijo que ansiaba
00:00:11.625 --> 00:00:13.417
comerse su corazón mientras late
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Vad sa han doktorn
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Att du är en krigare
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Det har du fan rätt i
00:00:08.792 --> 00:00:13.005
Ja men också att han ser fram emot att äta upp ditt bultande hjärta
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ม นพ ดอะไร ด อก
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
เขาบอกว าค ณเป นน กรบ
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
ใช ส วะ ฉ นเป นน กรบ
00:00:08.792 --> 00:00:11.625
ใช แต ย งบอกด วยว าอยากท จะ
00:00:11.708 --> 00:00:13.005
ก นค ณห วใจค ณท เต นต บๆ อย
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ne dedi Doktor
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Senin bir savaşçı olduğunu
00:00:04.375 --> 00:00:06.208
Savaşçıyım tabi ne olacaktı
00:00:08.792 --> 00:00:13.005
Evet Ama kalbini daha durmamışken yemeyi de iple çektiğini ekledi
Available in 24 languages
Duration
15 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:05:55
Uploaded
Mar 09, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Terrifying creatures, wicked surprises and dark comedy converge in this NSFW anthology of animated stories presented by Tim Miller and David Fincher.