To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Allô? Oui, lieutenant? On vient de rentrer. Très bien, merci. Hé, Guédira. Selon le labo, le collier est un faux. Préviens l'acheteur,il s'appelle Paul Sernine. - Ça s'écrit comment?- Paul, P-A-U-L. Sernine avec un "S". Oui, lieutenant. Des voyous déjà condamnéspour des délits mineurs. Ils étaient trois. Je vous envoie leurs déclarations. Pas de souci. Merci, à plus tard
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
phone ringing
00:00:04.002 --> 00:00:06.032
policeman Hello Yeah Lieutenant
00:00:07.016 --> 00:00:08.072
We just got back to the office
00:00:09.072 --> 00:00:10.072
Great thanks
00:00:11.096 --> 00:00:14.032
Hey Guédira We got the results from the lab
00:00:14.004 --> 00:00:16.002
Apparently the necklace is a fake
00:00:16.028 --> 00:00:18.052
Let the buyer know His name's Paul Sernine
00:00:18.006 --> 00:00:21.024
How's it spelled Paul P A U L
00:00:21.032 --> 00:00:22.088
Sernine Sernine with an S
00:00:25.068 --> 00:00:26.064
Yeah Lieutenant
00:00:27.088 --> 00:00:30.002
Small time thugs with prior convictions
00:00:30.028 --> 00:00:31.024
Minor offenses
00:00:31.072 --> 00:00:33.068
Yeah all three
00:00:34.056 --> 00:00:35.096
I'll send you the statement
00:00:37.004 --> 00:00:38.004
Of course
00:00:38.048 --> 00:00:39.004
Okay Bye
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
مرحب ا نعم أيها الملازم
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
لقد عدنا للتو
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
رائع شكر ا لك
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
غوديرا
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
بحسب المختبر القلادة مزيفة
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
أخبر الشاري بول سرنين
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
كيف ت كتب بول باء واو لام
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
سرنين بحرف السين
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
نعم أيها الملازم
00:00:24.096 --> 00:00:27.072
مجرمون حقيرون أ دينوا بارتكاب جرائم ثانوية
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
3 أجل
00:00:31.036 --> 00:00:32.052
سأرسل إليك إفاداتهم
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
لا عليك شكر ا أراك لاحق ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
হ য ল জ ল ফট ন য ন ট
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
আমর ম ত রই ফ রল ম
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
ঠ ক আছ ধন যব দ
00:00:08.068 --> 00:00:09.068
হ ই গ দ র
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
ল য ব র ভ ষ যমত ন কল সট নকল
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
ত ম ক র ত পল স র ন নক অবহ ত কর
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
ব ন নট ক য ন পল প এ ইউ এল
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
স র ন ন 'এস' দ য় শ র হব
00:00:22.048 --> 00:00:23.048
জ ল ফট ন য ন ট
00:00:24.096 --> 00:00:27.056
প ত গ ন ড প ন ড ছ ট খ ট ক ছ অপর ধ স জ খ ট ছ
00:00:29.006 --> 00:00:30.006
হ য ত নজন
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
ত দ র জব নবন দ আপন র ক ছ প ঠ চ ছ
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
সমস য ন ই ধন যব দ পর দ খ হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
喂 怎么了 警官
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
我们刚回到办公室
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
很好 谢谢你
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
嘿 盖迪拉
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
实验室说 这条项链是赝品
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
告诉买家 保罗 塞宁
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
这名字怎么拼 保罗 P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
S开头的塞宁
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
是的 警官
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
几个小流氓 因轻罪被判过刑
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
三个人 是的
00:00:31.052 --> 00:00:32.084
我把他们的供词给你
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
不客气 谢谢 回头见
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Halo Da poručniče
00:00:03.096 --> 00:00:05.004
Upravo smo stigli
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Sjajno hvala
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Ej Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Iz laboratorija kažu da je ogrlica lažna
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Javi kupcu Paulu Sernineu
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Kako se to piše Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine sa S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Da poručniče
00:00:25.999 --> 00:00:27.056
Sitni kriminalci Osuđivani za prekršaje
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Tri da
00:00:31.052 --> 00:00:32.084
Šaljem njihove izjave
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Ne brinite se Hvala Vidimo se
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Haló Ano poručíku
00:00:03.096 --> 00:00:05.032
Zrovna jsme se vrátili
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Výborně díky
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Hej Guédiro
00:00:10.000 --> 00:00:12.004
Podle laboratoře je náhrdelník falešný
00:00:13.008 --> 00:00:16.004
Informujte kupujícího Paula Sernina Jak se to píše
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Paul P A U L Sernine se S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Ano poručíku
00:00:24.096 --> 00:00:27.006
Zlodějíčci Odsouzeni za drobné přestupky
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Byli tři ano
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
Pošlu jejich výpovědi
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Žádný problém Díky Tak zatím
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Hallo Ja
00:00:03.096 --> 00:00:05.004
Vi er på kontoret
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Godt tak
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Ifølge laboratoriet er smykket falsk
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Giv køberen besked Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Hvordan staves det Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine med et S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Ja
00:00:25.999 --> 00:00:27.006
Småkriminelle Domme for småforbrydelser
00:00:29.006 --> 00:00:32.048
Tre ja Jeg sender vidneforklaringerne
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Ingen årsag Tak Vi ses
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Hallo Ja inspecteur
00:00:03.096 --> 00:00:05.004
We zijn net terug
00:00:06.052 --> 00:00:07.068
Heel goed Bedankt
00:00:08.068 --> 00:00:12.048
Hé Guédira Volgens het lab is het halssnoer nep
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Waarschuw de koper Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Hoe spel je dat Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine met een S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Ja inspecteur
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
Kleine boeven Veroordelingen voor kleine vergrijpen
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Drie ja
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
Ik stuur u de verklaringen
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Geen zorgen Bedankt Tot later
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Niin komisario Palasimme juuri
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Hyvä kiitos
00:00:08.068 --> 00:00:12.048
Kuule Guédira Labran mukaan kaulakoru on väärennös
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Ilmoita ostajalle Paul Serninelle
00:00:15.004 --> 00:00:19.064
Miten se kirjoitetaan P A U L Sernine S llä
00:00:22.048 --> 00:00:27.006
Juuri niin komisario Pikkurikollisia lyhyitä tuomioita
00:00:29.006 --> 00:00:32.008
Aivan kolme Lähetän lausunnot
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Eipä mitään Kuulemiin
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
sonnerie de téléphone
00:00:04.016 --> 00:00:06.000
homme Allô Oui lieutenant
00:00:07.016 --> 00:00:08.004
On vient de rentrer
00:00:09.072 --> 00:00:10.092
Très bien merci
00:00:11.092 --> 00:00:13.012
Hé Guédira
00:00:13.002 --> 00:00:15.072
Selon le labo le collier est un faux
00:00:16.028 --> 00:00:18.006
Préviens l'acheteur il s'appelle Paul Sernine
00:00:18.068 --> 00:00:21.002
Ça s'écrit comment Paul P A U L
00:00:21.028 --> 00:00:23.028
Sernine avec un S
00:00:25.064 --> 00:00:26.064
Oui lieutenant
00:00:28.016 --> 00:00:30.096
Des voyous déjà condamnés pour des délits mineurs
00:00:32.068 --> 00:00:33.068
Ils étaient trois
00:00:34.064 --> 00:00:36.044
Je vous envoie leurs déclarations
00:00:37.036 --> 00:00:39.004
Pas de souci Merci à plus tard
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Hallo Ja Lieutenant
00:00:03.096 --> 00:00:05.004
Kamen eben zurück
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Gut danke
00:00:08.068 --> 00:00:09.092
Hey Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.044
Laut Labor ist das Collier gefälscht
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Sag dem Käufer Bescheid Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Wie schreibt man das Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine mit S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Ja Lieutenant
00:00:24.096 --> 00:00:27.064
Das sind vorbestrafte Kleinkriminelle
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Drei ja
00:00:31.036 --> 00:00:32.008
Ich schicke die Aussagen
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Keine Sorge Danke Bis später
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Εμπρός Ναι υπαστυνόμε
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
Μόλις γυρίσαμε
00:00:06.052 --> 00:00:07.006
Τέλεια ευχαριστώ
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Γκεντιρά
00:00:09.092 --> 00:00:13.000
Το εργαστήριο λέει ότι το περιδέραιο είναι ψεύτικο
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Ενημέρωσε τον αγοραστή Πολ Σερνίν
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Πώς γράφεται Πολ Π Ο Λ
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Σερνίν με σίγμα
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Ναι υπαστυνόμε
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
Μικρολωποδύτες Καταδίκες για πλημμελήματα
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Τρεις ναι
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
Θα στείλω τις καταθέσεις
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Όλα καλά Ευχαριστώ Τα λέμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
הלו כן לוטננט
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
עכשיו חזרנו
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
טוב מאוד תודה
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
היי גדירה
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
במעבדה קבעו שהמחרוזת מזויפת
00:00:13.008 --> 00:00:15.000
תודיע לקונה פול סרנין
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
איך כותבים את זה פול פ ו ל
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
סרנין עם ס'
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
כן כתבתי
00:00:24.096 --> 00:00:27.006
עבריינים קטנים עם הרשעות לא רציניות
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
שלושה כן
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
אני אשלח את העדויות
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
אין בעיה נתראה אחר כך
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Halló Igen hadnagy
00:00:03.096 --> 00:00:05.008
Most értünk vissza
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Remek köszönöm
00:00:08.068 --> 00:00:13.000
Guédira A labor szerint a nyaklánc hamisítvány
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Szólj a vevőnek Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Hogy írják Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine S el
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Igen hadnagy
00:00:24.092 --> 00:00:28.012
Kisstílű bűnözők apróbb szabálysértéseket követtek el
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Hárman igen
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
Küldöm a vallomásaikat
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Semmi gond Köszönöm Viszlát
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Halo Ya Letnan
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
Kami baru kembali
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Bagus terima kasih
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Hei Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Menurut lab kalung itu palsu
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Beri tahu pembeli Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Bagaimana ejaannya Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine dengan S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Ya Letnan
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
Preman kelas teri Hukuman untuk pelanggaran ringan
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Tiga ya
00:00:31.036 --> 00:00:32.076
Akan kukirimkan kesaksiannya
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Jangan khawatir Terima kasih Sampai nanti
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Pronto Sì tenente
00:00:03.096 --> 00:00:05.002
Siamo appena tornati
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Ottimo grazie
00:00:08.068 --> 00:00:09.088
Ehi Guédira
00:00:09.096 --> 00:00:12.048
Secondo la scientifica la collana è falsa
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Dillo al compratore Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:16.032
Come si scrive
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
P A U L Sernine con la S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Sì tenente
00:00:24.096 --> 00:00:27.068
Piccoli criminali Condanne per reati minori
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Tre sì
00:00:31.048 --> 00:00:32.084
Ti do le dichiarazioni
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Nessun problema Grazie a dopo
00:00:01.000 --> 00:00:01.006
はい
00:00:02.016 --> 00:00:02.092
どうも
00:00:03.096 --> 00:00:05.052
戻ったばかりです
00:00:06.052 --> 00:00:07.088
分かりました
00:00:08.008 --> 00:00:09.084
ゲディラ
00:00:09.092 --> 00:00:12.006
鑑識によると 首飾りは偽物だ
00:00:13.008 --> 00:00:15.052
ポール セルニーヌに伝えろ
00:00:15.006 --> 00:00:16.088
スペルは
00:00:16.096 --> 00:00:18.999
P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:20.024
セルニーヌ の頭文字はS
00:00:22.044 --> 00:00:23.044
もしもし
00:00:25.999 --> 00:00:27.088
前科がある ケチなコソ泥ですよ
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
3人です
00:00:31.004 --> 00:00:32.084
供述書を送る
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
心配無用です では
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
여보세요 얘기해 경위
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
방금 왔어
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
좋아 고마워
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
게디라
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
연구소에서 분석했는데 목걸이 가짜래
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
구매자한테 알려줘 이름은 '폴 세르닌'이야
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
철자가 어떻게 되죠 P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
'세르닌'은 S로 시작해
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
응 경위
00:00:23.052 --> 00:00:24.068
폴 세르닌
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
소소한 깡패놈들이네 경범죄 전력이 있다고
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
3명 알았어
00:00:30.056 --> 00:00:31.056
아르센 뤼팽
00:00:31.064 --> 00:00:32.084
진술서 보낼게
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
걱정은 넣어둬 고마워 나중에 봐
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Helo Ya leftenan
00:00:03.096 --> 00:00:05.006
Kami baru balik ke pejabat
00:00:06.052 --> 00:00:08.000
Bagus terima kasih
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Hei Guedira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Makmal kata rantai itu palsu
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Beritahu pembeli itu Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Ejaannya Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine dengan S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Ya leftenan
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
Pencuri kecil kecilan Kesalahan jenayah ringan
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Tiga ya
00:00:31.036 --> 00:00:36.002
Saya akan hantar kenyataan Jangan risau Terima kasih Jumpa nanti
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Hallo Ja inspektør
00:00:03.096 --> 00:00:05.032
Vi kom akkurat tilbake
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Flott takk
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Hei Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Ifølge laben er halskjedet falskt
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Si fra til kjøperen Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Hvordan staves det Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine med s
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Ja inspektør
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
Småkriminell Dommer for mindre lovbrudd
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Tre ja
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
Jeg sender uttalelsene
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Ikke noe problem Ses senere
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Halo Tak
00:00:03.096 --> 00:00:05.008
Właśnie wróciliśmy
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Dobrze dziękuję
00:00:08.068 --> 00:00:09.092
Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Według laboratorium naszyjnik to podróbka
00:00:13.008 --> 00:00:14.092
Daj znać kupcowi Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Jak się pisze Paul
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine przez S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Dobrze
00:00:24.096 --> 00:00:27.056
Byli skazani za drobne wykroczenia
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Trzech tak
00:00:31.044 --> 00:00:32.056
Wyślę zeznania
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Nie ma sprawy Do zobaczenia
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Estou Sim inspetor
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
Chegámos agora
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Ótimo obrigado
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Segundo o laboratório o colar é falso
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Avisa o comprador Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Como se escreve Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine com um S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Sim inspetor
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
Pequenos rufias Condenações por pequenos delitos
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Três sim
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
Envio lhe os depoimentos
00:00:34.998 --> 00:00:36.002
Não se preocupe Obrigado Até logo
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Alo Da locotenente
00:00:03.096 --> 00:00:05.004
Abia ne am întors
00:00:06.052 --> 00:00:07.006
Grozav mulțumesc
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Hei Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Conform laboratorului colierul e fals
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Anunță l pe cumpărător Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Cum se scrie Paul P a u l
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine cu s
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Da locotenente
00:00:24.096 --> 00:00:28.000
Golani neînsemnați Condamnări pentru infracțiuni minore
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Trei da
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
Îți trimit declarațiile
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Nicio problemă Mersi Pe mai târziu
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Алло Да лейтенант
00:00:03.096 --> 00:00:05.016
Мы только вернулись
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Отлично спасибо
00:00:08.072 --> 00:00:09.084
Гедира
00:00:09.092 --> 00:00:12.052
В лаборатории сказали что колье фальшивка
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Сообщите покупателю Полю Сернину
00:00:15.004 --> 00:00:18.998
Как пишется Поль П О Л Ь
00:00:18.016 --> 00:00:19.064
Сернин через е
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Да лейтенант
00:00:25.999 --> 00:00:27.088
Обычные бандиты Судимы за мелкие правонарушения
00:00:29.064 --> 00:00:30.048
Трое да
00:00:30.056 --> 00:00:31.044
АРСЕН ЛЮПЕН
00:00:31.052 --> 00:00:32.072
Я пришлю показания
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Не волнуйся Спасибо Увидимся
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Hola Sí teniente
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
Recién llegamos
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Genial gracias
00:00:08.068 --> 00:00:09.076
Oye Guédira
00:00:09.084 --> 00:00:12.048
Según el laboratorio el collar es falso
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Avísale al comprador Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Cómo se escribe Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine con S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Sí teniente
00:00:25.000 --> 00:00:27.092
Delincuentes con convicciones por delitos menores
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Tres sí
00:00:31.004 --> 00:00:32.008
Enviaré las declaraciones
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Sí gracias Hablamos después
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Hallå Ja kommissarien
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
Vi kom precis in
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Bra tack
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
Du Guédira
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
Enligt labbet är halsbandet falskt
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Meddela köparen Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Hur stavas det Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine med S
00:00:22.044 --> 00:00:23.044
Ja kommissarien
00:00:24.096 --> 00:00:28.999
Småbrottslingar med smärre förseelser
00:00:29.056 --> 00:00:30.048
Ja de var tre
00:00:31.036 --> 00:00:32.084
Jag skickar vittnesmålen
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Ingen fara Tack Vi ses senare
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
ฮ ลโหล คร บ ผ หมวด
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
เราเพ งกล บมา
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
เย ยม ขอบค ณ
00:00:08.068 --> 00:00:09.052
น เกด รา
00:00:10.000 --> 00:00:12.048
แล บแจ งว าสร อยเป นของปลอม
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
บอกให ผ ซ อร ด วย ท ช อพอล แซร น น
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
สะกดย งไง พอล พ อ ล
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
แซร น น สะกดด วย ซ
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
คร บ ผ หมวด
00:00:24.096 --> 00:00:27.064
เป นก ยบ านๆ เคยโดนข อหาเล กๆ น อยๆ
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
สามคน ใช คร บ
00:00:31.036 --> 00:00:32.006
ผมจะส งปากคำไปให
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
ไม ม ป ญหาคร บ ขอบค ณ ไว เจอก น
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Alo Efendim Başkomiserim
00:00:03.096 --> 00:00:05.008
Ofise şimdi geldik
00:00:06.052 --> 00:00:07.064
Güzel teşekkürler
00:00:08.068 --> 00:00:12.048
Guédira baksana Laboratuvara göre kolye sahteymiş
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Alıcıya haber verin Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Nasıl yazılıyor Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine S'yle
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Tamamdır
00:00:24.096 --> 00:00:27.056
Küçük çaplı suçlu Küçük çaplı suçlardan hüküm yemiş
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Üç evet
00:00:31.048 --> 00:00:32.084
İfadelerini gönderirim
00:00:34.012 --> 00:00:36.002
Merak etme teşekkürler Görüşürüz
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
A lô Vâng thanh tra à
00:00:03.096 --> 00:00:04.096
Bọn tôi vừa về
00:00:06.052 --> 00:00:07.052
Tuyệt cảm ơn
00:00:08.068 --> 00:00:09.084
Này Guédira
00:00:09.092 --> 00:00:12.048
Phòng thí nghiệm bảo dây chuyền là giả
00:00:13.008 --> 00:00:15.032
Báo người mua biết đi Paul Sernine
00:00:15.004 --> 00:00:18.999
Đánh vần sao Paul P A U L
00:00:18.012 --> 00:00:19.064
Sernine với một chữ S
00:00:22.048 --> 00:00:23.044
Vâng thanh tra
00:00:25.999 --> 00:00:28.999
Mấy tên du côn vặt Có tiền án vài tội vặt vãnh
00:00:29.006 --> 00:00:30.048
Ba tên vâng
00:00:31.048 --> 00:00:32.076
Tôi sẽ gửi lời khai
00:00:34.002 --> 00:00:36.002
Đừng lo Cảm ơn Gặp anh sau
Available in 29 languages
Duration
41 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:41:42
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.