To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Au fait, comment il finit, Lupin? On sait pas. Il s'est pas fait choper. C'est une fiction. Dans la vraie vie,Lupin, il se fait choper direct. Enfin, à moins de s'arrêter à temps
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Claire So what happens to Lupin in the end
00:00:03.088 --> 00:00:05.092
Nobody knows He never got caught
00:00:06.000 --> 00:00:09.008
That proves it's fiction In real life Lupin would get caught right away
00:00:11.016 --> 00:00:12.064
Unless he knew when to stop
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
لا أتذكر كيف انتهى الأمر بـ لوبين
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
لا أحد يعرف لم ي لق القبض عليه
00:00:05.639 --> 00:00:09.044
هذا يثبت أنه خيال لو كان واقع ا لأ لقي القبض عليه على الفور
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
إلا إن كان يعرف متى يجب أن يتوقف
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
আম র মন ন ই ল প ন ক ভ ব শ ষ হয় ছ ল
00:00:03.068 --> 00:00:05.072
ক উ জ ন ন স আসল কখন ধর ই পর ন ৷
00:00:05.008 --> 00:00:09.006
এত ই প রম ণ হয় য এট সম প র ন ক ল পন ক ব স তব হল স অবশ যই ধর পরত
00:00:11.008 --> 00:00:13.000
যদ ন স জ ন কখন থ ম উচ ৎ
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
我不记得了 罗宾的结局是什么
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
没人知道 他从来没被抓过
00:00:05.639 --> 00:00:09.044
证明这是虚构的 在现实生活中 他会被抓住
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
除非他知道什么时候收手
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ne sjećam se Kako je Lupin završio
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Nitko ne zna Nikad nije uhvaćen
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
To dokazuje da je fikcija U stvarnom životu bi ga uhvatili
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Osim ako je znao odustati
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Nevzpomínám si Jak to s Lupinem dopadlo
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
To nikdo neví Nikdy ho nechytili
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
To dokazuje že je to fikce Ve skutečnosti by ho hned chytili
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Ledaže by věděl kdy přestat
00:00:01.000 --> 00:00:05.056
Sig mig hvordan ender det for Lupin Ingen ved det Han blev aldrig fanget
00:00:05.064 --> 00:00:10.999
Det er fordi det er fiktion I virkeligheden var han blevet fanget
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Medmindre han stoppede i tide
00:00:01.000 --> 00:00:05.006
Hoe is het met Lupin afgelopen Niemand weet het Hij is nooit gepakt
00:00:05.068 --> 00:00:09.048
Dat bewijst dat het fictie is In het echt zou hij gepakt worden
00:00:10.096 --> 00:00:12.092
Tenzij hij er op tijd mee stopt
00:00:01.000 --> 00:00:05.072
Miten Lupinin lopulta käy Kukaan ei tiedä Hän ei jäänyt kiinni
00:00:05.008 --> 00:00:09.006
Kirjat ovat fiktiota Tosielämässä hän jäisi kiinni
00:00:11.008 --> 00:00:13.008
Paitsi jos lopettaisi ajoissa
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Claire Au fait comment il finit Lupin
00:00:03.068 --> 00:00:05.072
On sait pas Il s'est pas fait choper
00:00:05.008 --> 00:00:06.096
C'est une fiction
00:00:07.004 --> 00:00:09.006
Dans la vraie vie Lupin il se fait choper direct
00:00:11.999 --> 00:00:13.000
Enfin à moins de s'arrêter à temps
00:00:01.000 --> 00:00:05.006
Was ist mit Lupin noch mal geschehen Weiß man nicht Er wurde nie erwischt
00:00:05.068 --> 00:00:09.048
Das beweist es ist Fiktion Im echten Leben würde er erwischt werden
00:00:10.096 --> 00:00:13.000
Es sei denn er hört rechtzeitig auf
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Δεν θυμάμαι πώς καταλήγει ο Λουπέν
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Κανείς δεν ξέρει Δεν τον έπιασαν
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
Είναι μυθοπλασία Στην πραγματικότητα θα τον έπιαναν
00:00:10.008 --> 00:00:12.084
Εκτός αν ήξερε πότε να σταματήσει
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
אני לא זוכרת איך נגמר הסיפור של לופן
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
אף אחד לא יודע הוא לא נתפס מעולם
00:00:05.639 --> 00:00:09.044
זאת הוכחה שזה סיפור בדיוני במציאות לופן היה נתפס מיד
00:00:10.092 --> 00:00:12.088
אלא אם כן הוא היה יודע מתי לפרוש
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Nem emlékszem Lupin hogy végzi
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Senki se tudja Sose kapják el
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
Ebből is látszik hogy ez egy regény Valójában egyből elkapnák
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Hacsak nem száll ki időben
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Aku tak ingat bagaimana akhir kisah Lupin
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Tak ada yang tahu Dia tak pernah tertangkap
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
Itu membuktikan ceritanya fiksi Di kehidupan nyata dia akan tertangkap
00:00:10.092 --> 00:00:12.088
Kecuali dia tahu kapan harus berhenti
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Non ricordo più che fine fa Lupin
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Non si sa non fu mai catturato
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
Questo dimostra che è finzione Nella realtà l'avrebbero preso
00:00:10.092 --> 00:00:12.088
O magari avrebbe smesso in tempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
ルパンはどうなったの
00:00:03.028 --> 00:00:05.008
さあ でも捕まらなかった
00:00:05.879 --> 00:00:09.068
作り話だからね 現実では必ず捕まる
00:00:11.012 --> 00:00:12.052
足を洗わないと
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
기억 안 나는데 끝에 뤼팽이 어떻게 되더라
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
아무도 몰라요 안 잡혔으니까
00:00:05.639 --> 00:00:09.044
그러니까 허구지 현실이면 바로 잡혔을걸
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
타이밍 보고 관뒀으면 모를까
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
Saya tak ingat bagaimana pengakhiran Lupin
00:00:03.064 --> 00:00:05.068
Entah Dia tak ditangkap
00:00:05.076 --> 00:00:09.056
Itu membuktikan ia fiksyen Dalam realiti dia akan tertangkap
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Melainkan dia tahu waktu untuk berhenti
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Hvordan endte det for Lupin
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Ingen vet det Han ble aldri tatt
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
I virkeligheten ville han blitt tatt
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Med mindre han ga seg
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Nie pamiętam jak kończy się Lupin
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Nikt nie wie bo go nie złapano
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
To dowodzi że to fikcja W prawdziwym życiu by go złapali
00:00:10.076 --> 00:00:12.088
Chyba że wycofałby się w porę
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Qual foi o fim do Lupin
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Ninguém sabe Nunca o apanharam
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
Isso prova que é ficção Na vida real ele seria logo apanhado
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Só se soubesse quando parar
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Nu mai știu ce se întâmplă cu Lupin
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Nu se știe N a fost prins
00:00:05.639 --> 00:00:09.044
Asta dovedește că e ficțiune În realitate ar fi prins
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Dacă n ar ști când să renunțe
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
А что в итоге стало с Люпеном
00:00:03.064 --> 00:00:05.068
Кто знает Он ведь был неуловим
00:00:05.076 --> 00:00:09.056
Правильно это же вымысел В реальной жизни его бы поймали
00:00:11.999 --> 00:00:12.004
Он же был без тормозов
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
No recuerdo cómo termina Lupin
00:00:03.072 --> 00:00:05.076
Nadie lo sabe Nunca lo atraparon
00:00:05.084 --> 00:00:09.064
Eso prueba que es ficción En la vida real lo atraparían
00:00:11.999 --> 00:00:13.016
A menos que supiera cuándo renunciar
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Vad var det som hände med Lupin i slutet
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Ingen vet Han åkte aldrig fast
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
Det visar att det är fiktion för i verkligheten skulle han det
00:00:10.092 --> 00:00:13.028
Om han inte visste när han skulle sluta
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
ฉ นจำไม ได ว าล แปงลงเอยย งไง
00:00:03.064 --> 00:00:05.068
ไม ม ใครร เขาไม เคยถ กจ บได
00:00:05.759 --> 00:00:09.056
น นพ ส จน ว าม นเป นเร องแต ง ในช ว ตจร งเขาจะถ กจ บได
00:00:11.999 --> 00:00:12.096
นอกจากเขาจะร ว าควรเล กเม อไหร
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Lüpen'in sonunu hatırlamıyorum
00:00:03.052 --> 00:00:05.056
Bilen yok Hiç yakalanmıyor
00:00:05.064 --> 00:00:09.044
Kurgu olduğunun bir kanıtı Gerçek olsa yakalanırdı
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Bırakacağı anı bilmiyorsa tabii
00:00:01.000 --> 00:00:05.056
Mẹ quên rồi kết cục Lupin ra sao Không ai biết Anh ta không hề bị bắt
00:00:05.639 --> 00:00:09.044
Bởi vậy nó là hư cấu Ở đời thực anh ta sẽ bị bắt
00:00:10.092 --> 00:00:12.084
Trừ khi biết dừng đúng lúc
Available in 29 languages
Duration
14 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:34:40
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.