To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
C'est ma faute. T'avais raison. J'aurais pas dû la mêler à ça. Justement. Je veux pas te retrouver pendu. Alors, je fais quoi? Je me couche? J'abandonne, je le laisse gagner? Je m'excuse, si tu veux. "Désolé du dérangement, M. Pellegrini. "Pardon, monsieur." Encore!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
It's my fault Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
You were right
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
I shouldn't have involved her
00:00:08.008 --> 00:00:09.076
About that
00:00:12.002 --> 00:00:13.072
I don't want to find you dead
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
What should I do
00:00:17.998 --> 00:00:18.000
Should I quit
00:00:19.006 --> 00:00:20.088
Give up and let him win
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Or should I say Sorry Sorry again for the trouble Mr Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:27.056
Sorry sir
00:00:27.064 --> 00:00:28.048
Again
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
إنها غلطتي يا بن
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
كنت على حق
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
ما كان يجب أن أقحمها في الأمر
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
بذكر ذلك
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
لا أريد أن أعثر عليك مشنوق ا
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
ماذا أفعل إذ ا
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
هل أيأس
00:00:19.006 --> 00:00:20.084
هل أستسلم هل أدعه يفوز
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
أو فلأعتذر إن أردت آسف لإزعاجك يا سيد بيليغريني
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
آسف يا سيدي مجدد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
এট আম রই দ ষ ব ন
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
ঠ কই বল ছ স
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
ত ক এই ব য প র জড় ন উচ ত হয়ন
00:00:08.008 --> 00:00:09.008
এই ব য প র
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
আম চ ইন য ত ই ফ স য
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
ত আম ক ব করত ম
00:00:17.998 --> 00:00:18.998
হত শ হয় শ য থ কত ম
00:00:19.006 --> 00:00:21.084
আশ ছ ড় দ ত ম প ল গ র ন ক জ তত দ ত ম
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
ন ক ক ষম চ য় বলত ম য ম প ল গ র ন আপন ক সমস য য় ফ ল র জন য দ খ ত
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
আব র ক ষম চ চ ছ স য র
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
这是我的错 本
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
你说得有道理
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
我不该把她牵扯进来
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
说得没错
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
我不想看到你也被吊死
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
那我该怎么办
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
认输吗
00:00:19.006 --> 00:00:20.084
还是放弃 让他得逞
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
你愿意的话 我可以道歉 给你添麻烦了 佩莱格里尼先生
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
对不起 先生 再来一次
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Ja sam kriv Bene
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Imao si pravo
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Nisam je trebao uplesti
00:00:08.008 --> 00:00:09.008
Što se toga tiče
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Ne želim da umreš
00:00:15.016 --> 00:00:16.000
Što da radim
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Da legnem
00:00:19.006 --> 00:00:20.084
Pustim da pobijedi
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Ili da mu se ispričam Oprostite na problemima g Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.028
Oprostite gospodine Opet
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Můžu za to já Bene
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Měl jsi pravdu
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Neměl jsem ji do toho tahat
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Přesně
00:00:12.016 --> 00:00:13.072
Nechci tě najít oběšeného
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
Tak co mám dělat
00:00:17.998 --> 00:00:18.032
Mám toho teď nechat
00:00:19.006 --> 00:00:21.002
Vzdát to Nechat ho vyhrát
00:00:22.028 --> 00:00:23.044
Můžu se omluvit
00:00:24.012 --> 00:00:26.998
Omlouvám se pane Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:27.002
Promiňte pane
00:00:27.072 --> 00:00:28.056
Zase
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Det er min skyld
00:00:03.068 --> 00:00:04.052
Du havde ret
00:00:06.096 --> 00:00:10.999
Jeg burde ikke have involveret hende Angående det
00:00:12.012 --> 00:00:13.072
Jeg vil ikke finde dig død
00:00:15.012 --> 00:00:16.028
Hvad skal jeg gøre
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Overgive mig
00:00:19.006 --> 00:00:21.999
Give op Lade ham vinde
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Eller sige undskyld Undskyld ulejligheden hr Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:27.016
Undskyld hr
00:00:27.072 --> 00:00:28.056
Igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
Het is mijn schuld
00:00:03.076 --> 00:00:05.000
Je had gelijk
00:00:07.008 --> 00:00:09.072
Ik had haar erbuiten moeten laten Precies
00:00:12.024 --> 00:00:14.036
Ik wil niet dat jij ook sterft
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Wat moet ik dan doen
00:00:17.012 --> 00:00:18.036
Me erbij neerleggen
00:00:19.064 --> 00:00:21.002
Opgeven Hem laten winnen
00:00:22.032 --> 00:00:26.012
Of sorry zeggen Sorry voor de onrust meneer Pellegrini
00:00:26.002 --> 00:00:28.028
Sorry meneer Nog een keer
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Se on minun syytäni
00:00:03.072 --> 00:00:05.004
Olit oikeassa
00:00:07.004 --> 00:00:10.008
Oli väärin pyytää häneltä apua Siitä puheen ollen
00:00:12.028 --> 00:00:13.008
En tahdo että kuolet
00:00:15.024 --> 00:00:18.044
Mitä voin tehdä Heittäydynkö maahan
00:00:19.068 --> 00:00:21.036
Annanko Pellegrinin voittaa
00:00:22.036 --> 00:00:26.016
Voin pahoitellakin Anteeksi häiriö herra Pellegrini
00:00:26.024 --> 00:00:28.072
Anteeksi vielä kerran herra
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
C'est ma faute
00:00:03.088 --> 00:00:05.016
T'avais raison
00:00:07.028 --> 00:00:08.092
J'aurais pas dû la mêler à ça
00:00:09.000 --> 00:00:10.012
Justement
00:00:12.036 --> 00:00:13.092
Je veux pas te retrouver pendu
00:00:15.036 --> 00:00:16.056
Alors je fais quoi
00:00:17.028 --> 00:00:18.006
Je me couche
00:00:19.008 --> 00:00:21.052
J'abandonne je le laisse gagner
00:00:22.052 --> 00:00:23.084
Je m'excuse si tu veux
00:00:24.036 --> 00:00:26.028
Désolé du dérangement M Pellegrini
00:00:26.036 --> 00:00:28.052
Pardon monsieur Encore
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
Ich bin schuld Ben
00:00:03.076 --> 00:00:05.000
Du hattest recht
00:00:07.008 --> 00:00:09.008
Ich hätte sie nicht einbeziehen sollen Eben
00:00:12.028 --> 00:00:13.076
Du sollst nicht sterben
00:00:15.002 --> 00:00:16.002
Was soll ich tun
00:00:17.012 --> 00:00:17.096
Mich hinlegen
00:00:19.064 --> 00:00:21.032
Aufgeben Ihn gewinnen lassen
00:00:22.032 --> 00:00:26.012
Oder mich entschuldigen Tut mir leid Monsieur Pellegrini
00:00:26.002 --> 00:00:28.004
Es tut mir aufrichtig leid Monsieur
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Εγώ φταίω Μπεν
00:00:03.072 --> 00:00:04.056
Είχες δίκιο
00:00:07.004 --> 00:00:08.028
Κακώς την έμπλεξα
00:00:08.008 --> 00:00:09.076
Σχετικά μ' αυτό
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Δεν θέλω να πεθάνεις
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
Τι να κάνω
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Να παραδοθώ
00:00:19.006 --> 00:00:21.999
Να τον αφήσω να νικήσει
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Ή να απολογηθώ Συγγνώμη που σας έμπλεξα κε Πελεγκρινί
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Συγγνώμη κύριε Ξανά
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
זה קרה באשמתי בן
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
צדקת
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
לא הייתי צריך לערב אותה
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
בדיוק
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
אני לא רוצה למצוא אותך תלוי
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
אז מה לעשות
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
להיכנע
00:00:19.006 --> 00:00:20.084
לוותר לתת לו לנצח
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
אולי להתנצל סליחה על הטרחה מר פלגריני
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
סליחה אדוני עוד פעם
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Az én hibám Ben
00:00:03.068 --> 00:00:04.096
Igazad volt
00:00:06.092 --> 00:00:08.072
Nem kellett volna bevonni
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Figyelj
00:00:12.012 --> 00:00:14.028
nem akarlak téged is holtan találni
00:00:15.016 --> 00:00:17.092
Akkor mit csináljak Kussoljak
00:00:19.006 --> 00:00:21.028
Adjam fel Hagyjam nyerni
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Kérjek bocsánatot is Ne haragudjon Pellegrini úr
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Elnézést uram Újra
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Ini salahku Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Kau benar
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Seharusnya tak melibatkannya
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Soal itu
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Aku tak mau kau mati
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
Aku harus bagaimana
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Bertekuk lutut
00:00:19.006 --> 00:00:20.092
Menyerah Biarkan dia menang
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Atau minta maaf jika kau suka Maaf atas masalah ini Tuan Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Maaf Pak Lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
È colpa mia Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Avevi ragione
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Non dovevo coinvolgerla
00:00:08.008 --> 00:00:09.092
A questo proposito
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Non voglio che tu muoia
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
Che dovrei fare
00:00:17.998 --> 00:00:18.999
Lasciar perdere
00:00:19.006 --> 00:00:21.016
Arrendermi farlo vincere
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Potrei scusarmi se vuoi Scusi il disturbo signor Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Mi perdoni signore Ancora
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
俺のせいだ
00:00:03.064 --> 00:00:04.064
間違ってた
00:00:07.004 --> 00:00:08.008
巻き込んでしまった
00:00:08.088 --> 00:00:09.088
そうだな
00:00:12.028 --> 00:00:13.008
お前も危険だ
00:00:15.002 --> 00:00:16.036
どうしろと
00:00:17.016 --> 00:00:18.016
諦める
00:00:19.068 --> 00:00:21.032
ヤツに勝たせる
00:00:22.036 --> 00:00:23.072
謝罪するか
00:00:24.002 --> 00:00:26.016
旦那様 すみません
00:00:26.024 --> 00:00:28.052
昔のように謝れと
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
나 때문이야
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
네 말이 맞았어
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
파비엔을 끌어들이는 게 아닌데
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
얘기가 나와서 말인데
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
네가 죽는 꼴 보고 싶진 않아
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
그럼 어떡해
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
바짝 엎드려
00:00:19.006 --> 00:00:20.084
놈이 이기게 그냥 둬
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
아니면 사과라도 할까 번거롭게 해드려 죄송하다고
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
죄송해 죽겠네요 이번에도
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Ini salah saya Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Betul cakap awak
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Tak patut libatkan dia
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Tentang itu
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Saya tak mahu awak mati
00:00:15.016 --> 00:00:16.064
Apa yang saya perlu buat
00:00:17.998 --> 00:00:18.028
Baring
00:00:19.006 --> 00:00:21.044
Berputus asa Biar dia menang
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Atau minta maaf Maaf kerana menyusahkan Encik Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Maaf encik Sekali lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Det var min feil Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Du hadde rett
00:00:07.004 --> 00:00:10.000
Jeg burde ikke ha involvert henne Angående det
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Jeg vil ikke at du dør
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
Så hva gjør jeg
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Gir opp
00:00:19.006 --> 00:00:20.084
Lar ham vinne
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Eller skal jeg be om unnskyldning Beklager Mr Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Beklager sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
To moja wina
00:00:03.072 --> 00:00:04.056
Miałeś rację
00:00:07.000 --> 00:00:08.072
Mogłem jej w to nie mieszać
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Tak à propos
00:00:12.012 --> 00:00:13.072
Nie chcę żebyś też zginął
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
Co mam zrobić
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Poddać się
00:00:19.006 --> 00:00:20.084
Pozwolić mu wygrać
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Albo przeprosić Przepraszam za kłopot panie Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Przepraszam Po raz kolejny
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
A culpa é minha Ben
00:00:03.006 --> 00:00:04.044
Tinhas razão
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Não devia tê la envolvido
00:00:08.008 --> 00:00:09.072
Precisamente
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Não quero que morras
00:00:15.016 --> 00:00:16.024
Então o que faço
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Deito me
00:00:19.006 --> 00:00:21.999
Desisto Deixo o ganhar
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Ou peço desculpa Desculpe o incómodo Sr Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Desculpe senhor Outra vez
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
E vina mea Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Ai avut dreptate
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Nu trebuia s o implic
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Apropo
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Nu vreau să mori
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
Deci ce să fac
00:00:17.998 --> 00:00:18.000
Să mă odihnesc
00:00:19.006 --> 00:00:21.024
Să renunț Să l las să câștige
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Sau să mi cer scuze Scuze dle Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Mă iertați domnule Încă o dată
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Это я виноват Бен
00:00:03.068 --> 00:00:04.052
Ты был прав
00:00:07.008 --> 00:00:08.068
Не надо было ее впутывать
00:00:08.076 --> 00:00:09.006
Да уж
00:00:12.002 --> 00:00:13.068
Не хочу чтобы и ты умер
00:00:15.016 --> 00:00:16.024
И что предлагаешь
00:00:17.999 --> 00:00:17.092
Опустить руки
00:00:19.056 --> 00:00:21.016
Сдаться Отдать ему победу
00:00:22.028 --> 00:00:26.999
Или извиниться прикажешь Простите уж месье Пеллегрини
00:00:26.012 --> 00:00:28.002
Извините еще раз месье
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Es mi culpa Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Tenías razón
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
No debí involucrarla
00:00:08.008 --> 00:00:09.076
Respecto a eso
00:00:12.016 --> 00:00:13.072
No quiero hallarte muerto
00:00:15.016 --> 00:00:16.012
Y qué hago
00:00:17.998 --> 00:00:18.012
Detenerme
00:00:19.006 --> 00:00:21.028
Rendirme y dejar que gane
00:00:22.028 --> 00:00:23.044
O pedirle perdón
00:00:24.998 --> 00:00:27.006
Disculpe la molestia Sr Pellegrini Lo siento señor
00:00:27.068 --> 00:00:28.056
Otra vez
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Det är mitt fel Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Du hade rätt
00:00:07.004 --> 00:00:10.012
Jag skulle inte ha dragit in henne Angående det
00:00:12.002 --> 00:00:16.016
Jag vill inte hitta dig hängd Vad ska jag göra då
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Lägga mig
00:00:19.006 --> 00:00:21.028
Ge upp och låta honom vinna
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Be om ursäkt kanske Ursäkta om jag störde monsieur Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Förlåt min gode herre Igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
เป นความผ ดฉ น เบน
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
นายพ ดถ ก
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
ไม น าด งเธอเข ามาเก ยว
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
เร องน นน ะ
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
ฉ นไม อยากให นายตาย
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
แล วฉ นต องทำไง
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
กบดานเหรอ
00:00:19.006 --> 00:00:20.092
ยอมแพ เหรอ ให เขาชนะเหรอ
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
หร อขอโทษก ได นะถ านายต องการ ขอโทษท ทำให เด อดร อนคร บ ค ณเพลเลกร น
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
ขอโทษคร บ อ กคร ง
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Suç bende Ben
00:00:03.068 --> 00:00:04.056
Sen haklıydın
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Onu karıştırmamalıydım
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Demişken
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Ölmeni istemiyorum
00:00:15.016 --> 00:00:16.012
Peki ne yapayım
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Yatayım mı
00:00:19.006 --> 00:00:21.028
Pes edeyim de o mu kazansın
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Özür de dileyeyim Zahmet verdim özür dilerim Bay Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Özür dilerim efendim Bir kez daha
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Là tại tôi Ben
00:00:03.072 --> 00:00:04.096
Cậu nói đúng
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Không nên lôi bà ấy vào
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Về việc đó
00:00:12.024 --> 00:00:13.072
Tôi không muốn cậu chết
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
Vậy phải làm gì
00:00:17.998 --> 00:00:17.092
Nằm xuống
00:00:19.006 --> 00:00:20.084
Từ bỏ Để hắn thắng
00:00:22.028 --> 00:00:26.998
Hay xin lỗi nếu cậu muốn Xin lỗi đã quấy rầy ông Pellegrini
00:00:26.016 --> 00:00:28.024
Xin lỗi thưa ông Một lần nữa
Available in 29 languages
Duration
30 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:00:30
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.