To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
C'est pour quand? Je crois que c'est le 11 décembre. Non? Si. Ça pose un problème? - Qu'est-ce qu'il y a?- Le 11 décembre! Claire! La date de naissancede Maurice Leblanc! Ah! - OK et alors?- C'est un signe. On l'appelle pas Maurice, hein? Pourquoi pas? - Pas Maurice.- Non, pas Maurice. Assane Junior. - Assane Junior?- Ouais. - T'es malade?- Je sais que c'est non. Arsène. Non, pas Arsène. Je sais pas comment il va s'appeler,mais je vais l'aimer. Et je vais le protéger. Alors c'est fini, les conneries? Fini, les conneries. Promis
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Assane So when are you due
00:00:03.004 --> 00:00:05.028
I think around 11th December
00:00:06.044 --> 00:00:07.028
No
00:00:08.048 --> 00:00:10.056
Yeah Is that a problem
00:00:12.999 --> 00:00:12.088
What
00:00:12.096 --> 00:00:14.068
Well December 11th
00:00:15.048 --> 00:00:18.076
Claire December 11th is Maurice Leblanc's birthday
00:00:18.084 --> 00:00:19.008
Ah
00:00:20.088 --> 00:00:23.024
Okay so what are you saying It's a sign
00:00:24.998 --> 00:00:27.032
Don't say you want to name him Maurice Assane Well why not
00:00:27.004 --> 00:00:28.006
No not Maurice
00:00:28.068 --> 00:00:30.028
Assane laughs
00:00:30.036 --> 00:00:32.076
No not Maurice but Assane Junior
00:00:33.036 --> 00:00:34.056
Assane Junior Yeah
00:00:34.064 --> 00:00:36.044
Are you crazy I know that's a no
00:00:36.052 --> 00:00:37.036
Arsène
00:00:38.004 --> 00:00:40.012
No not Arsène
00:00:42.004 --> 00:00:44.016
I don't know what his name will be
00:00:44.084 --> 00:00:45.092
but I'll love him
00:00:47.008 --> 00:00:49.064
And I'll protect him any way I can
00:00:49.072 --> 00:00:51.002
So no more fuck ups
00:00:52.008 --> 00:00:53.096
Assane No more fuck ups
00:00:55.006 --> 00:00:56.006
I promise
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
متى موعد ولادتك
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
أعتقد أنه 11 ديسمبر
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
لا
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
بلى هل يمث ل هذا مشكلة
00:00:11.006 --> 00:00:13.068
ما الأمر 11 ديسمبر
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
كلير
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
إنها ذكرى مولد موريس لوبلان
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
حسن ا وماذا إن كانت كذلك إنها إشارة
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
لا تقل إنك تريد أن تسميه موريس
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
لم لا
00:00:27.016 --> 00:00:28.016
لن نسميه موريس
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
لا لن نسميه موريس أسان جونيور
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
أسان جونيور أجل
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
هل جننت وجدتها
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
أرسين
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
لا ليس أرسين
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
لا أعرف اسمه
00:00:44.052 --> 00:00:45.004
لكنني سأحبه
00:00:47.004 --> 00:00:49.002
سأحميه بكل ما أ وتيت من قوة
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
إذ ا لا مزيد من الإخفاق
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
لا مزيد من الإخفاق
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
أعدك بذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ত ব চ চ কব জন ম ব বল মন হয়
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
মন হয় ১১ই ড স ম বর
00:00:06.000 --> 00:00:07.000
ন ৷
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
ক ন ক ন সমস য
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
ক সমস য ১১ই ড স ম বর
00:00:15.999 --> 00:00:16.999
ক ল ইর
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
স দ ন মর স ল ব ল য ঙ ক র জন মদ ন
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
আচ ছ ত ত ক এট একট চ হ ন
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
দয় কর এট বলব ন য ত র ন ম মর স র খত চ ও
00:00:25.048 --> 00:00:26.048
ক ন নয়
00:00:27.016 --> 00:00:28.016
মর স ন
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
ন মর স ন অ য স ন জ ন য়র
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
অ য স ন জ ন য়র হ য
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
ত ম একট আস ত প গল আম জ ন
00:00:36.998 --> 00:00:37.998
আর স ন
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
ন আর স ন ন
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
আম এখন ত র ন ম জ ন ন
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
ক ন ত ত ক প রচ র ভ ল ব সব
00:00:47.044 --> 00:00:49.002
আম আম র সর ব স ব দ য় ত ক রক ষ করব
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
ত আর ক ন ঝ ম ল র মধ য য ব ন
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
আর ক ন ঝ ম ল মধ য জড় ব ন ৷
00:00:55.032 --> 00:00:56.032
কথ দ ল ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
预产期是什么时候
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
12月11日
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
不是吧
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
是的 有问题吗
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
怎么了 12月11日
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
克莱尔
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
那天是莫里斯 勒布朗的生日
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
好吧 那又怎样 这是天意
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
别告诉我 你想给他取名莫里斯
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
为什么不行
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
莫里斯
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
不 不是莫里斯 叫他小阿桑
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
小阿桑 对
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
你疯了吗 我知道
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
亚森
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
不 不能叫亚森
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
我不知道他的名字
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
但我会爱他
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
我会竭尽全力保护他
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
那别再惹事了
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
不再惹事了
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
我保证
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Kad ti je termin
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Mislim da je 11 prosinca
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Nije valjda
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Da Je li to problem
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Što 11 prosinca
00:00:15.000 --> 00:00:15.084
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
To je rođendan Maurica Leblanca
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Pa što To je znak
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
Želiš ga nazvati Maurice
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
Zašto ne
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Ne Maurice
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Ne ne Maurice Assane Junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane Junior Da
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Jesi li ti lud Znam
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Ne ne Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
Ne znam mu ime
00:00:44.052 --> 00:00:45.052
ali voljet ću ga
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Štitit ću ga svom snagom
00:00:49.028 --> 00:00:50.096
Dakle nećeš opet zabrljati
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Više ne
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Obećavam
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Kdy máš termín
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Myslím že 11 prosince
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
To snad ne
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Ano Je to problém
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Copak 11 prosince
00:00:15.000 --> 00:00:15.084
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
To se narodil Maurice Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Aha no a co To je znamení
00:00:23.064 --> 00:00:25.044
Chceš ho mu dát jméno Maurice
00:00:25.052 --> 00:00:26.036
Proč ne
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Maurice ne
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Ne Maurice ne Assane junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane junior Jo
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Zešílels Já vím že ne
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Ne Arsène ne
00:00:42.002 --> 00:00:43.076
Nevím jak ho pojmenujeme
00:00:44.052 --> 00:00:45.072
ale budu ho milovat
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Budu ho chránit ze všech sil
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
Takže už to nezkazíš
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Už ne
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Slibuju
00:00:01.000 --> 00:00:04.048
Hvornår skal du føde Jeg tror det er den 11 december
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Nej da
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Jo Er det et problem
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Hvad Den 11 december
00:00:15.999 --> 00:00:18.032
Claire det er Maurice Leblancs fødselsdag
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Og hvad så Det er et tegn
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
Vil du kalde ham Maurice
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
Hvorfor ikke
00:00:27.002 --> 00:00:28.999
Ikke Maurice
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Nej ikke Maurice Assane junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.012
Assane junior Ja
00:00:34.002 --> 00:00:36.000
Du er vanvittig Jeg ved det
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Nej ikke Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:45.006
Jeg ved ikke hvad han skal hedde men jeg vil elske ham
00:00:47.032 --> 00:00:51.000
Jeg vil gøre alt for at beskytte ham Så ikke flere fejltrin
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Ikke flere
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Det lover jeg
00:00:01.000 --> 00:00:04.006
Wanneer ben je uitgerekend Ik denk dat het 11 december is
00:00:06.004 --> 00:00:06.088
Nee
00:00:08.008 --> 00:00:10.016
Ja Is dat een probleem
00:00:11.064 --> 00:00:13.008
Wat is er Nou 11 december
00:00:15.008 --> 00:00:18.036
Claire dat is de verjaardag van Maurice Leblanc
00:00:20.048 --> 00:00:22.084
En wat dan nog Het is een teken
00:00:23.068 --> 00:00:26.064
Je wilt hem toch niet Maurice noemen Waarom niet
00:00:27.016 --> 00:00:28.016
Niet Maurice
00:00:29.016 --> 00:00:31.092
Nee niet Maurice Assane Junior
00:00:32.096 --> 00:00:36.084
Assane Junior Ben je gek Ik weet het Arsène
00:00:38.000 --> 00:00:39.072
Nee niet Arsène
00:00:42.024 --> 00:00:45.068
Ik weet niet hoe hij zal heten maar ik zal van hem houden
00:00:47.044 --> 00:00:50.052
En ik zal hem beschermen Dus geen onzin meer
00:00:52.048 --> 00:00:53.056
Geen onzin meer
00:00:55.036 --> 00:00:56.002
Beloofd
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Milloin laskettu aikasi on Ilmeisesti 11 joulukuuta
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Eikä
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Onko siinä jotain vikaa
00:00:11.006 --> 00:00:14.008
Mitä 11 joulukuuta
00:00:15.999 --> 00:00:18.032
Se on Maurice Leblancin syntymäpäivä
00:00:20.044 --> 00:00:23.012
Entä sitten Se on merkki
00:00:23.064 --> 00:00:26.064
Haluatko lapselle nimeksi Maurice Miksei
00:00:27.016 --> 00:00:32.032
Ei sitä Ei sitten Kävisikö Assane Junior
00:00:32.092 --> 00:00:36.092
Oletko sinä seonnut Nyt tiedän Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Ei sitä
00:00:42.002 --> 00:00:45.006
Nimestä riippumatta tulen rakastamaan lastani
00:00:47.036 --> 00:00:50.096
Suojelen häntä kaikelta Lupaatko lopettaa sekoilun
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Lupaan
00:00:55.028 --> 00:00:56.016
Minä lupaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
Assane C'est pour quand
00:00:02.064 --> 00:00:04.064
Je crois que c'est le 11 décembre
00:00:06.000 --> 00:00:07.008
Non
00:00:08.012 --> 00:00:10.024
Si Ça pose un problème
00:00:11.064 --> 00:00:13.008
Qu'est ce qu'il y a Le 11 décembre
00:00:15.999 --> 00:00:16.028
Claire
00:00:16.036 --> 00:00:18.036
La date de naissance de Maurice Leblanc
00:00:18.044 --> 00:00:19.056
Ah
00:00:20.044 --> 00:00:23.998
OK et alors C'est un signe
00:00:23.068 --> 00:00:25.048
On l'appelle pas Maurice hein
00:00:25.056 --> 00:00:26.006
Pourquoi pas
00:00:27.002 --> 00:00:29.000
Pas Maurice Assane rit
00:00:29.998 --> 00:00:32.000
Non pas Maurice Assane Junior
00:00:32.084 --> 00:00:34.012
Assane Junior Ouais
00:00:34.002 --> 00:00:36.096
T'es malade Je sais que c'est non Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.072
Non pas Arsène
00:00:42.028 --> 00:00:45.006
Je sais pas comment il va s'appeler mais je vais l'aimer
00:00:47.048 --> 00:00:49.024
Et je vais le protéger
00:00:49.032 --> 00:00:51.998
Alors c'est fini les conneries
00:00:52.044 --> 00:00:53.056
Fini les conneries
00:00:55.032 --> 00:00:56.004
Promis
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Wann ist es so weit
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Ich glaube am 11 Dezember
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Nein
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Doch Ist das ein Problem
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Was Der 11 Dezember
00:00:15.999 --> 00:00:18.032
Claire Das ist der Geburtstag von Maurice Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Ok und weiter Das ist ein Zeichen
00:00:23.064 --> 00:00:26.048
Willst du ihn etwa Maurice nennen Warum nicht
00:00:27.012 --> 00:00:28.016
Nicht Maurice
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Nein nicht Maurice Assane Junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane Junior Ja
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Bist du verrückt Ich weiß
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Nein nicht Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:45.044
Ich kenne seinen Namen nicht aber ich werde ihn lieben
00:00:47.036 --> 00:00:51.000
Und mit all meiner Kraft beschützen Du baust keinen Mist mehr
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Nie mehr
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Versprochen
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Πότε γεννάς
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Νομίζω στις 11 Δεκεμβρίου
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Όχι
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Ναι Υπάρχει πρόβλημα
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Τι 11 Δεκεμβρίου
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
Κλερ
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
Έχει γενέθλια ο Μορίς Λεμπλάν
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Και τι μ' αυτό Είναι σημάδι
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
Θες να τον ονομάσεις Μορίς
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
Γιατί όχι
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Μορίς
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Όχι Μορίς Ασάν Τζουνιόρ
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Ασάν Τζουνιόρ Ναι
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Τρελάθηκες Το ξέρω
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Αρσέν
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Όχι Αρσέν
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
Δεν ξέρω το όνομά του
00:00:44.044 --> 00:00:45.064
αλλά θα τον αγαπήσω
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Θα τον προστατεύσω με όλη μου τη δύναμη
00:00:49.028 --> 00:00:50.084
Δηλαδή τέρμα οι μπελάδες
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Τέρμα
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Το υπόσχομαι
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
מתי את אמורה ללדת
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
נדמה לי שב 11 בדצמבר
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
לא נכון
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
כן זאת בעיה
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
מה קרה ה 11 בדצמבר
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
קלייר
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
זה תאריך הלידה של מוריס לבלאן
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
טוב אז מה זה סימן
00:00:23.064 --> 00:00:26.032
אל תגיד לי שאתה רוצה לקרוא לו מוריס למה לא
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
לא מוריס
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
לא לא מוריס אסאן ג'וניור
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
אסאן ג'וניור כן
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
השתגעת לא אני יודע שלא
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
ארסן
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
לא לא ארסן
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
אני לא יודע מה שמו
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
אבל אני אוהב אותו
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
אני אגן עליו בכל כוחי
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
אז גמרנו עם השטויות
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
גמרנו
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
אני מבטיח
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Mikorra vagy kiírva
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Azt hiszem december 11 re
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Ne már
00:00:08.008 --> 00:00:10.002
De igen Valami baj van
00:00:11.056 --> 00:00:13.072
Mi van December 11 e
00:00:15.999 --> 00:00:18.032
Claire Az Maurice Leblanc születésnapja
00:00:20.004 --> 00:00:23.000
Jó és Ez egy jel
00:00:23.064 --> 00:00:26.044
Ugye nem akarod Maurice nak hívni Miért ne
00:00:27.016 --> 00:00:28.036
Nem lehet Maurice
00:00:29.999 --> 00:00:31.096
Jó akkor legyen Assane Junior
00:00:32.084 --> 00:00:34.024
Assane Junior Igen
00:00:34.032 --> 00:00:36.000
Megőrültél Tudom
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.088 --> 00:00:39.068
Ne azt ne
00:00:42.012 --> 00:00:45.006
Akármi is lesz a neve szeretni fogom
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Minden erőmmel megvédem majd
00:00:49.028 --> 00:00:51.999
Akkor vége a hülyeségeknek
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Vége
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Ígérem
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Kapan akan lahir
00:00:02.064 --> 00:00:04.052
Kurasa tanggal 11 Desember
00:00:06.004 --> 00:00:06.088
Tidak
00:00:08.008 --> 00:00:10.016
Ya Apa itu masalah
00:00:11.064 --> 00:00:13.068
Apa Tanggal 11 Desember
00:00:15.008 --> 00:00:15.092
Claire
00:00:16.036 --> 00:00:18.036
Itu ulang tahun Maurice Leblanc
00:00:20.048 --> 00:00:22.084
Baik lalu kenapa Itu pertanda
00:00:23.068 --> 00:00:25.044
Kau mau menamainya Maurice
00:00:25.052 --> 00:00:26.036
Kenapa tidak
00:00:27.068 --> 00:00:28.006
Jangan Maurice
00:00:29.016 --> 00:00:31.092
Tidak bukan Maurice Assane Junior
00:00:32.096 --> 00:00:34.002
Assane Junior Ya
00:00:34.028 --> 00:00:36.999
Kau gila Aku tahu
00:00:36.012 --> 00:00:36.096
Arsène
00:00:38.000 --> 00:00:39.072
Tidak jangan Arsène
00:00:42.024 --> 00:00:43.056
Aku tak tahu namanya
00:00:44.056 --> 00:00:45.084
tapi aku akan menyayanginya
00:00:47.004 --> 00:00:49.024
Aku akan melindunginya sekuat tenaga
00:00:49.032 --> 00:00:50.008
Jadi tak ada lagi kekacauan
00:00:52.048 --> 00:00:53.056
Tidak lagi
00:00:55.036 --> 00:00:56.002
Janji
00:00:01.000 --> 00:00:04.048
Quando dovrebbe nascere Credo intorno all'11 dicembre
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
No
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Sì è un problema
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Che c'è L'11 dicembre
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
È nato Maurice Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Ok e allora È un segno
00:00:23.064 --> 00:00:26.056
Non vorrai chiamarlo Maurice vero Perché no
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Ti prego no
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Non Maurice ma Assane Junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane Junior Sì
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Sei pazzo Scherzavo
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
No Arsenio no
00:00:42.002 --> 00:00:43.064
Non so come si chiamerà
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
ma lo amerò
00:00:47.028 --> 00:00:49.002
Lo proteggerò a qualsiasi costo
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
Basta con le stronzate
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Sì basta
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Promesso
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
予定日は
00:00:02.076 --> 00:00:04.064
確か12月11日よ
00:00:06.012 --> 00:00:06.092
本当に
00:00:08.012 --> 00:00:08.064
ええ
00:00:09.004 --> 00:00:10.068
どうして
00:00:11.068 --> 00:00:12.052
何よ
00:00:12.006 --> 00:00:14.012
12月11日だぞ
00:00:15.012 --> 00:00:18.048
おい モーリス ルブランの 誕生日だろ
00:00:20.052 --> 00:00:21.052
それが
00:00:21.006 --> 00:00:22.096
いい兆しだ
00:00:23.008 --> 00:00:25.056
この子の名前に
00:00:25.064 --> 00:00:26.064
当然だろ
00:00:27.032 --> 00:00:28.068
モーリスはイヤ
00:00:29.024 --> 00:00:32.044
冗談だよ アサン ジュニアにする
00:00:33.000 --> 00:00:34.096
本気 どうかしてる
00:00:35.999 --> 00:00:37.024
だよな アルセーヌは
00:00:38.012 --> 00:00:39.084
勘弁してよ
00:00:42.028 --> 00:00:45.076
名前は未定だけど この子を愛してる
00:00:47.064 --> 00:00:49.036
全力で守るよ
00:00:49.044 --> 00:00:51.002
もうバカはしない
00:00:52.068 --> 00:00:53.068
しない
00:00:55.044 --> 00:00:56.032
約束する
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
예정일이 언제야
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
12월 11일쯤
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
이럴 수가
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
왜 뭐 때문에 그래
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
왜 그러는데 12월 11일
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
클레르
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
모리스 르블랑 생일이야
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
그러네 이건 계시야
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
이름 모리스라고 짓게
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
안 될 거 없잖아
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
그건 아니야
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
그래 모리스 말고 아산 주니어
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
아산 주니어 응
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
정신 차려 알았어
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
아르센
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
아르센이라니 싫어
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
아직 이름도 모르지만
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
벌써 사랑스러워
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
온 힘을 다해 얘를 지킬 거야
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
이제 속 안 썩일 거야
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
그럼
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
약속할게
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Bila awak akan bersalin
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Saya rasa 11 Disember
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Serius
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Ya Ada masalah
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Apa 11 Disember
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
Itu hari jadi Maurice Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Ya jadi Ini satu petanda
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
Awak nak namakan dia Maurice
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
Kenapa tidak
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Bukan Maurice
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Tidak bukan Maurice Assane Junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane Junior Ya
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Awak dah gila Saya tahu
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsene
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Tidak bukan Arsene
00:00:42.002 --> 00:00:45.006
Saya tak tahu nama dia tapi saya akan sayang dia
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Saya akan lindungi dia
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
Jadi tiada lagi masalah
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Tak ada lagi
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Janji
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Når har du termin
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Jeg tror det er 11 desember
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Virkelig
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Ja Er det et problem
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Hva Ellevte desember
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
Det er Maurice Leblancs bursdag
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Hva så Det er et tegn
00:00:23.064 --> 00:00:26.032
Vil du kalle ham Maurice Hvorfor ikke
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Ikke Maurice
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Nei ikke Maurice Assane junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane junior Ja
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Er du gal Jeg vet det
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Nei ikke Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:45.006
Jeg vet ikke hva han skal hete men jeg vil elske ham
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Jeg skal beskytte ham
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
Så ikke mer dumskap
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Ikke mer
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Jeg lover
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Kiedy masz termin
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Chyba 11 grudnia
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Nie
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Tak To problem
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Co Jedenasty grudnia
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
Urodziny Maurice a Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
No i To znak
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
Chcesz go nazwać Maurice
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
Czemu nie
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Nie proszę
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Może nie Maurice Assane Junior
00:00:32.084 --> 00:00:34.016
Assane Junior Tak
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Oszalałeś No dobra
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Nie Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
Jakby się nie nazywał
00:00:44.048 --> 00:00:45.048
będę go kochał
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Będę go chronił z całych sił
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
Już mnie nie zawiedziesz
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Nigdy więcej
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Obiecuję
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Quando nasce o bebé
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Acho que é a 11 de dezembro
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Não
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Sim Isso é um problema
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
O que foi Dia 11 de dezembro
00:00:15.999 --> 00:00:18.032
Claire É o aniversário do Maurice Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Sim e depois É um sinal
00:00:23.064 --> 00:00:26.032
Queres chamar lhe Maurice Porque não
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Maurice não
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Não Maurice não Assane Júnior
00:00:32.084 --> 00:00:34.016
Assane Júnior Sim
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Estás louco Eu sei
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Não Arsène não
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
Não sei o nome dele
00:00:44.052 --> 00:00:45.044
mas vou amá lo
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
E protegê lo com toda a força
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
Acabaram se as asneiras
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Sim acabaram
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Prometo
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Când o să naști
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Cred că pe 11 decembrie
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Nu
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Da E vreo problemă
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Ce E 11 decembrie
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
Claire
00:00:16.036 --> 00:00:18.032
E ziua lui Maurice Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Și E un semn
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
Vrei să l cheme Maurice
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
De ce nu
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Nu Maurice
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Nu nu Maurice Assane Junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane Junior Da
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Ești nebun Știu
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Nu nu Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:43.064
Nu știu cum îl va chema
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
dar îl voi iubi
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Îl voi apăra cu toată puterea
00:00:49.028 --> 00:00:50.084
Deci n o mai dai în bară
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Nu
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Promit
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
И когда роды
00:00:02.064 --> 00:00:04.052
Вроде бы 11 декабря
00:00:06.008 --> 00:00:06.092
Да ну
00:00:08.012 --> 00:00:10.016
Да А что такое
00:00:11.006 --> 00:00:13.068
Ну скажи же 11 декабря
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
Клэр
00:00:16.036 --> 00:00:18.036
День рождения Мориса Леблана
00:00:20.048 --> 00:00:22.084
Ладно И что с того Это знак
00:00:23.068 --> 00:00:25.048
Хочешь назвать его Морисом
00:00:25.056 --> 00:00:26.004
Почему нет
00:00:27.068 --> 00:00:28.064
Только не Морис
00:00:29.016 --> 00:00:31.092
Нет лучше Ассан младший
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Ассан младший Да
00:00:34.024 --> 00:00:36.016
Ты с ума сошел Придумал
00:00:36.024 --> 00:00:37.998
Арсен
00:00:38.000 --> 00:00:39.072
Нет Арсен тоже не пойдет
00:00:42.024 --> 00:00:45.002
Как бы ни звали нашего сына я буду любить его
00:00:47.056 --> 00:00:49.024
И защищать его всеми силами
00:00:49.032 --> 00:00:50.068
С глупостями покончено
00:00:52.064 --> 00:00:53.056
Окончательно
00:00:55.036 --> 00:00:56.002
Обещаю
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Cuándo nacerá
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Creo que el 11 de diciembre
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
En serio
00:00:08.999 --> 00:00:10.012
Sí Por qué
00:00:11.056 --> 00:00:13.096
Dime El 11 de diciembre
00:00:14.096 --> 00:00:15.008
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
Es el cumpleaños de Maurice Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Sí y qué Es una señal
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
Quieres llamarlo Maurice
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
Por qué no
00:00:27.012 --> 00:00:28.016
No Maurice no
00:00:29.998 --> 00:00:32.016
No no Maurice Assane Junior
00:00:32.084 --> 00:00:34.016
Assane Junior Sí
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Estás loco No ya sé
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
No no Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:45.052
No sé cómo se llamará pero sí que lo amaré
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Y lo protegeré con mi vida
00:00:49.028 --> 00:00:51.012
No te meterás en más problemas
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
No más
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Lo prometo
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
När kommer barnet
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Den 11 december tror jag
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Nähä
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Jo Är det ett problem
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Vad är det Den 11 december
00:00:15.999 --> 00:00:18.032
Claire Det är ju Maurice Leblancs födelsedatum
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Okej och Det är ett tecken
00:00:23.064 --> 00:00:26.048
Vi döper honom inte till Maurice Varför inte
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Inte Maurice
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Nej inte Maurice Assane Junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane Junior Ja
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Är du galen Jag vet
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Nej inte Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:45.006
Jag vet inte vad han ska heta men jag älskar honom
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Jag ska skydda honom
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
Inga fler felsteg då
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Inga fler felsteg
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Jag lovar
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ค ณจะคลอดเม อไหร
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
ฉ นว าว นท 11 ธ นวาคม
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
ไม นะ
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
ใช ค ะ ม ป ญหาเหรอ
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
อะไร ว นท 11 ธ นวาคม
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
แคลร
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
ม นค อว นเก ดมอร ซ เลอบล อง
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
โอเค แล วไง ม นค อส ญญาณ
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
ค ณอยากต งช อเขาว ามอร ซเหรอ
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
ไม ได เหรอ
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
ไม เอามอร ซ
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
ถ าไม เอามอร ซก อ สซานจ เน ยร
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
อ สซานจ เน ยร เหรอ ใช
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
บ าร เปล า ร ละ
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
อาร แซน
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
ไม ไม เอาอาร แซน
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
ผมไม ร ช อเขา
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
แต ผมจะร กเขา
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
ผมจะปกป องเขาด วยกำล งท งหมดท ม
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
แปลว าจะไม ทำพ งอ กแล วใช ไหมคะ
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
ไม อ กแล ว
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
ส ญญา
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Doğum ne zaman
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Sanırım 11 Aralık
00:00:06.000 --> 00:00:06.084
Yok artık
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Evet Sorun mu oldu
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Ne var 11 Aralık
00:00:15.000 --> 00:00:15.084
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
Maurice Leblanc'ın doğum günü
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Peki ne olmuş yani Bu bir işaret
00:00:23.064 --> 00:00:26.064
Maurice ismini mi koymak istiyorsun Niye olmasın
00:00:27.016 --> 00:00:28.012
Maurice olmaz
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Hayır Maurice olmaz Assane Junior
00:00:32.084 --> 00:00:34.016
Assane Junior mı Evet
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Delirdin mi Biliyorum
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Hayır Arsène olmaz
00:00:42.002 --> 00:00:43.032
Adını bilmem
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
ama onu seveceğim
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Tüm kuvvetimle onu koruyacağım
00:00:49.028 --> 00:00:50.064
Başka hata yok mu yani
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Yok
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Söz veriyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Khi nào em sinh
00:00:02.006 --> 00:00:04.048
Em nghĩ là ngày 11 tháng 12
00:00:06.000 --> 00:00:06.092
Thật à
00:00:08.008 --> 00:00:10.012
Ừ Có vấn đề à
00:00:11.006 --> 00:00:13.064
Sao Ngày 11 tháng 12
00:00:15.999 --> 00:00:15.088
Claire
00:00:16.032 --> 00:00:18.032
Ngày sinh của Maurice Leblanc
00:00:20.044 --> 00:00:22.008
Ừ thì sao Đó là dấu hiệu
00:00:23.064 --> 00:00:25.004
Muốn đặt tên nó là Maurice à
00:00:25.048 --> 00:00:26.032
Sao lại không
00:00:27.016 --> 00:00:28.028
Không phải Maurice
00:00:29.012 --> 00:00:31.088
Ừ không phải Maurice Assane Junior
00:00:32.092 --> 00:00:34.016
Assane Junior Ừ
00:00:34.024 --> 00:00:36.000
Anh điên à Anh biết
00:00:36.998 --> 00:00:36.092
Arsène
00:00:37.096 --> 00:00:39.068
Không không phải Arsène
00:00:42.002 --> 00:00:43.052
Anh không biết tên nó
00:00:44.052 --> 00:00:45.006
nhưng sẽ yêu nó
00:00:47.036 --> 00:00:49.002
Anh sẽ cố hết sức để bảo vệ nó
00:00:49.028 --> 00:00:50.076
Vậy không mắc lỗi nữa à
00:00:52.044 --> 00:00:53.052
Không
00:00:55.032 --> 00:00:56.016
Anh hứa
Available in 29 languages
Duration
58 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:35:14
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.