To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Et encore, je sais pasla moitié de ce qu'il fait. 295, c'est là
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Come to think of it I barely know what he does
00:00:05.012 --> 00:00:06.072
policeman 295 here
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
لا أعرف ما يفعله على الإطلاق
00:00:05.012 --> 00:00:06.479
295 هذا هو المكان هنا
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
স আসল ক কর আম আদ জ ন ন
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
২৯৫ এট ই স ই জ য়গ এট
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
我根本不知道他在做什么
00:00:05.012 --> 00:00:06.839
295号 就是这里 这里
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Ne znam pola onoga što radi
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
Broj 295 To je to Ovdje
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Ale nevím ani polovinu toho co dělá
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
Už jsme u čísla 295 Tady
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Jeg ved ikke halvdelen af hvad han laver
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
295 Det er her Her
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Eigenlijk weet ik amper wat hij doet
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
295 Hier is het Hier
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
En tiedä puoliakaan
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
Tämä on oikea osoite
00:00:01.989 --> 00:00:04.081
Et encore je sais pas la moitié de ce qu'il fait
00:00:05.201 --> 00:00:06.841
policier 295 c'est là
00:00:01.000 --> 00:00:04.012
Ich weiß nicht mal annähernd was er eigentlich macht
00:00:05.002 --> 00:00:06.092
295 Das ist es Hier
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Δεν ξέρω ούτε τα μισά απ' όσα κάνει
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
295 Εδώ είμαστε Εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
אני אפילו לא יודעת על חצי מהדברים שהוא עושה
00:00:05.012 --> 00:00:06.839
295 הנה זה פה
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
És biztos nem mesél el nekem mindent
00:00:05.016 --> 00:00:06.088
Itt van a 295 ös Itt
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Aku tak tahu sebagian yang dia lakukan
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
295 Itu tempatnya Di sini
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Penso di non sapere neanche la metà di quello che fa
00:00:05.016 --> 00:00:06.088
Là c'è il 295 Laggiù
00:00:01.000 --> 00:00:04.012
何をしてるのか 半分も知らないわ
00:00:05.002 --> 00:00:06.799
295番地 ここだ
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
사실 그이가 뭐 하는지 잘 몰라요
00:00:05.012 --> 00:00:06.839
295번지야 여기인가
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Saya tak tahu pekerjaannya
00:00:05.012 --> 00:00:07.004
295 Itu tempatnya Di sini
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Jeg vet ikke halvparten
00:00:05.012 --> 00:00:06.092
To nittifem Her er det Her
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Sama dobrze nie wiem co robi
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
295 To tutaj Tak
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Eu nem sei nem metade do que ele faz
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
295 É além Aqui
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Nu știu pe unde e sau ce face
00:00:05.012 --> 00:00:06.839
Ăsta e locul 295 Aici
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Я слабо представляю чем он занимается
00:00:05.016 --> 00:00:06.044
295 й Сюда Да
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
No sé ni la mitad de lo que hace
00:00:05.016 --> 00:00:06.088
Aquí es 295 Acá
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Jag vet inte hälften av vad han gör
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
295 Här är det Här
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
ส วนใหญ ฉ นไม ร ว าเขาทำอะไร
00:00:05.012 --> 00:00:06.839
เลขท 295 อย น นไง ท น เหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Ne yaptığını çoğu zaman bilmiyorum
00:00:05.012 --> 00:00:06.084
295 İşte burası Burası mı
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Tôi chỉ biết một nửa về công việc của anh ấy
00:00:05.012 --> 00:00:06.839
295 Là chỗ đó Đây à
Available in 29 languages
Duration
8 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:08:36
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.