To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Il me prévient jamais, quand il a du retardou quand il me plante. Il vous plante souvent? Son travail est prenant? Son travail…Si on peut appeler ça comme ça. - Il fait quoi?- Vous ne voulez pas savoir. Disons que… si vous le croisez,faites attention à votre portefeuille
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
He never lets me know
00:00:02.064 --> 00:00:05.032
Even when he's three hours late or blows me off
00:00:05.004 --> 00:00:07.006
Does this happen a lot
00:00:08.012 --> 00:00:09.012
Claire sighs
00:00:10.006 --> 00:00:12.072
Too focused on his work What
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
His work yeah I guess you can call it that
00:00:18.036 --> 00:00:21.006
therapist What does he do Oh it's better if you don't know
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Let's just say
00:00:25.012 --> 00:00:28.998
if you run into him on the street better watch your wallet
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
لا يخطرني مسبق ا أبد ا
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
إما أن يتأخر 3 ساعات أو لا يأتي
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
هل يخذلك كثير ا
00:00:10.052 --> 00:00:11.008
هل يتطلب عمله وقت ا طويل ا
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
عمله إن كان بإمكانك تسميته هكذا
00:00:18.036 --> 00:00:21.032
ماذا يعمل من الأفضل أل ا تعرفي
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
يكفي أن نقول
00:00:25.012 --> 00:00:27.008
إن صادفته في الشارع فانتبهي لمحفظتك
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
স কখন ই আম ক আগ থ ক ক ছ জ ন য়ন
00:00:02.008 --> 00:00:04.092
কখন ৩ ঘন ট দ র ত এস ছ কখন ব আস ইন
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
স ক প র য়শই আপন ক এভ ব হত শ কর
00:00:10.056 --> 00:00:11.084
ত র ক জক ম ক অন ক সময়স প ক ষ
00:00:14.999 --> 00:00:17.000
ত র ক জ যদ আপন জ নত চ ন য
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
স ক কর আপন কখন ই জ নত প রব ন ন
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
শ ধ এট ক বল
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
র স ত ঘ ট ত র স থ চল চল র সময় ন জ র ম ন ব য গ র দ ক নজর র খ ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
他从不通知我
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
他不是迟到三个小时 就是放我鸽子
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
他经常对你失约吗
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
他的工作很忙吗
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
他的工作 如果那算工作的话
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
他做什么工作 你不会想知道
00:00:24.002 --> 00:00:25.999
这么说吧
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
要是你在街上遇到他 小心你的钱包
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Nikad mi ne javi unaprijed
00:00:02.008 --> 00:00:04.008
Kasni tri sata ili se ne pojavi
00:00:05.096 --> 00:00:07.008
Ostavi li vas često na cjedilu
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Radi li puno
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Njegov posao ako ga možemo tako nazvati
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Što radi Ne želite znati
00:00:24.002 --> 00:00:25.999
Recimo samo
00:00:25.012 --> 00:00:27.076
ako ga sretnete na ulici pazite na novčanik
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Nikdy mi nedá dopředu vědět
00:00:02.076 --> 00:00:05.032
Že má tři hodiny zpoždění nebo že nepřijde
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Stává se to často
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Má náročnou práci
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Práce Nevím jestli se tomu dá tak říkat
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Co dělá Radši se ani neptejte
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Řeknu jen toto
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
když na něj narazíte na ulici tak si hlídejte tašku
00:00:01.000 --> 00:00:05.032
Han giver aldrig besked Han er tre timer forsinket eller dukker ikke op
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Svigter han dig ofte
00:00:10.064 --> 00:00:11.008
Tidskrævende job
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Hans job hvis man kan kalde det det
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Hvad laver han Det vil du ikke vide
00:00:24.002 --> 00:00:28.012
Lad os bare sige at støder du på ham på gaden så pas på din pung
00:00:01.000 --> 00:00:05.032
Hij waarschuwt me nooit als hij drie uur te laat is of niet komt opdagen
00:00:05.092 --> 00:00:07.006
Komt hij vaak niet opdagen
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Tijdrovend werk
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Z'n werk Als je het zo kunt noemen
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Wat doet hij Dat wilt u niet weten
00:00:24.002 --> 00:00:27.008
Als je hem op straat tegenkomt let dan op je portemonnee
00:00:01.000 --> 00:00:05.032
Hän ei ilmoita menoistaan Hän myöhästyy kolme tuntia tai ei tule
00:00:05.096 --> 00:00:07.076
Hylkääkö hän teidät usein
00:00:10.056 --> 00:00:12.004
Tekeekö hän aikaa vievää työtä
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Jos sitä työksi voi kutsua
00:00:18.036 --> 00:00:21.068
Mitä hän tekee Ette halua tietää
00:00:24.012 --> 00:00:28.002
Jos törmäätte häneen kadulla vahtikaa lompakkoanne
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Il me prévient jamais
00:00:02.008 --> 00:00:04.092
quand il a du retard ou quand il me plante
00:00:05.092 --> 00:00:07.068
Il vous plante souvent
00:00:10.052 --> 00:00:11.008
Son travail est prenant
00:00:14.000 --> 00:00:17.000
Son travail Si on peut appeler ça comme ça
00:00:18.036 --> 00:00:21.036
Il fait quoi Vous ne voulez pas savoir
00:00:24.016 --> 00:00:25.999
Disons que
00:00:25.012 --> 00:00:28.012
si vous le croisez faites attention à votre portefeuille
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Er gibt mir nie Bescheid
00:00:02.072 --> 00:00:05.032
Er kommt drei Stunden zu spät oder gar nicht
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Versetzt er Sie oft
00:00:10.006 --> 00:00:12.036
Ist es wegen seiner Arbeit
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Arbeit ja wenn man das so nennen kann
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Was macht er Das wollen Sie nicht wissen
00:00:24.012 --> 00:00:28.002
Wenn Sie ihm auf der Straße begegnen passen Sie auf Ihre Brieftasche auf
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Δεν με ειδοποιεί ποτέ
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
Αργεί τρεις ώρες ή δεν εμφανίζεται
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Σας στήνει συχνά
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Δουλεύει πολύ
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Η δουλειά του αν μπορείς να την πεις έτσι
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Τι δουλειά κάνει Δεν θέλετε να μάθετε
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Ας πούμε ότι
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
αν τον δείτε στον δρόμο προσέξτε το πορτοφόλι σας
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
הוא לא מודיע לי אף פעם
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
או שהוא מאחר בשלוש שעות או שהוא לא מגיע
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
הוא מבריז לך הרבה
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
הרבה שעות בעבודה
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
עבודה אם אפשר לקרוא לזה ככה
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
מה הוא עושה את לא רוצה לדעת
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
בואי נגיד
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
שאם תיתקלי בו ברחוב כדאי לך לשמור על הארנק
00:00:01.000 --> 00:00:05.032
Sose szól előre amikor késik három órát vagy felültet
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Gyakran ülteti fel
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Lefoglalja a munka
00:00:14.024 --> 00:00:17.000
Hát ha ezt egyáltalán nevezhetjük munkának
00:00:18.036 --> 00:00:21.048
Mivel foglalkozik Jobb ha nem tudja
00:00:24.012 --> 00:00:28.002
Mondjuk úgy hogy ha szembejön az utcán vigyázzon a pénztárcájára
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Dia tak pernah memberitahuku
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
Dia terlambat tiga jam atau tak datang
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Apa dia sering meninggalkanmu
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Pekerjaan memakan waktu
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Pekerjaannya bisa dibilang begitu
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Apa pekerjaannya Kau tak mau tahu
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Anggap saja
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
jika kau bertemu dengannya di jalan awasi dompetmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Non mi avvisa mai in tempo
00:00:02.076 --> 00:00:05.032
quando è in ritardo di tre ore o mi dà buca
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Le dà buca spesso
00:00:10.056 --> 00:00:11.008
Il lavoro lo impegna
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Il suo lavoro Se vuole chiamarlo così
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Che lavoro fa È meglio che lei non lo sappia
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Diciamo che
00:00:25.012 --> 00:00:28.024
se lo incontra per strada stia attenta al portafogli
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
2006年 何の連絡もなく 遅刻やドタキャンばかり
00:00:05.096 --> 00:00:07.048
よくあるの
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
仕事のせい
00:00:14.024 --> 00:00:17.000
仕事と呼べるのかどうか
00:00:18.036 --> 00:00:19.048
何の仕事
00:00:19.056 --> 00:00:21.056
知らない方がいい
00:00:24.002 --> 00:00:25.999
ただ
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
街で彼に会ったら 財布に注意を
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
미리 얘기하는 법이 없죠
00:00:02.008 --> 00:00:03.000
2006년
00:00:03.008 --> 00:00:05.032
3시간 늦거나 안 나타났어요
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
자주 바람맞혔어요
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
일이 바쁜가 봐요
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
일이라 그것도 일이라면야
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
뭐 하는데요 모르는 게 나아요
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
그냥
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
길에서 그이 마주치면 지갑 조심하세요
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Dia tak beritahu saya awal
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
Dia lewat tiga jam atau tak muncul
00:00:05.096 --> 00:00:07.068
Dia selalu tinggalkan awak
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Kerja memakan masa
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Kononnya dia bekerja
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Apa pekerjaannya Lebih baik awak tak tahu
00:00:24.012 --> 00:00:28.002
Andaikan awak terserempak dengan dia jaga dompet awak
00:00:01.000 --> 00:00:05.032
Han sier aldri fra Han er tre timer sen eller kommer ikke
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Avlyser han ofte
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Tidkrevende arbeid
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Ja om det kan kalles så
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Hva gjør han Det vil du ikke vite
00:00:24.012 --> 00:00:28.002
La oss bare si at du bør passe på lommeboka om du ser ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Nigdy mnie nie uprzedzi
00:00:02.072 --> 00:00:05.032
Spóźnia się trzy godziny albo nie przychodzi
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Często tak robi
00:00:10.056 --> 00:00:11.008
Ma absorbującą pracę
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Można tak powiedzieć
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Czym się zajmuje Nie chce pani wiedzieć
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Powiedzmy
00:00:25.012 --> 00:00:28.999
że lepiej pilnować przy nim portfela
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Ele nunca me avisa
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
Atrasa se três horas ou nem aparece
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
E isso é frequente
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
O trabalho ocupa o muito
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Se é que lhe posso chamar trabalho
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
O que faz ele Não queira saber
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Digamos que
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
se o encontrar na rua tenha atenção à carteira
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Niciodată nu mă anunță
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
Întârzie trei ore sau nu vine
00:00:05.096 --> 00:00:07.044
Vă lasă des să așteptați
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Muncește mult
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Muncește să zicem că muncește
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Cu ce se ocupă Nu vreți să știți
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Doar că
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
dacă l vedeți pe stradă aveți grijă la portofel
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Он то опаздывает на три часа то не приходит ни слова не сказав
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
И часто такое бывает
00:00:10.064 --> 00:00:11.008
Он много работает
00:00:14.999 --> 00:00:17.000
Да у него не работа а одно название
00:00:18.036 --> 00:00:21.032
Чем он занимается Вам лучше не знать
00:00:24.002 --> 00:00:25.999
Скажем так
00:00:25.012 --> 00:00:27.084
если встретите его на улице берегите кошелек
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Nunca me avisa
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
Llega tres horas tarde o no aparece
00:00:05.092 --> 00:00:07.004
Te planta a menudo
00:00:10.006 --> 00:00:12.004
Su trabajo es muy demandante
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Su trabajo No sé si puede llamarse trabajo
00:00:18.036 --> 00:00:21.052
Qué hace No quieres saberlo
00:00:24.012 --> 00:00:28.002
Solo digamos que si te lo encuentras debes cuidar tu cartera
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Han förvarnar mig aldrig
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
Han är tre timmar sen eller dyker inte upp
00:00:05.096 --> 00:00:07.088
Är det ofta han inte dyker upp
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Jobbar han mycket
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Jobbar Det kan man knappast kalla det
00:00:18.036 --> 00:00:21.044
Vad gör han Det vill ni inte veta
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Låt oss säga
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
Om ni stöter på honom på gatan så håll i plånboken
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
เขาไม เคยบอกอะไรล วงหน า
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
เขาม กจะมาสายสามช วโมง ไม ก ไม มาเลย
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
เขาปล อยค ณรอเก อบ อยไหม
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
งานเขาใช เวลามากเหรอ
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
งานเขา ถ าค ณเร ยกม นว างานได น ะนะ
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
เขาทำงานอะไรคะ ค ณไม อยากร หรอก
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
เอาเป นว า
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
ถ าค ณบ งเอ ญเจอเขาตามถนน ระว งกระเป าให ด
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Bana asla haber vermez
00:00:02.008 --> 00:00:04.072
Üç saat gecikir veya hiç gelmez
00:00:05.096 --> 00:00:07.004
Seni sık sık eker mi
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
İşi yoğun mudur
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
İşi Ona iş denilirse tabii
00:00:18.036 --> 00:00:21.036
Ne iş yapıyor Bilmek istemezsin
00:00:24.002 --> 00:00:25.999
Şöyle diyeyim
00:00:25.012 --> 00:00:27.096
sokakta onunla karşılaşırsan cüzdanına sahip çık
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Anh ấy không bao giờ bảo tôi
00:00:02.008 --> 00:00:05.032
Anh ấy muộn ba tiếng hoặc không đến luôn
00:00:05.096 --> 00:00:07.056
Anh ấy hay bỏ rơi cô à
00:00:10.006 --> 00:00:11.008
Việc tốn thời gian
00:00:14.028 --> 00:00:17.000
Việc của anh ấy nếu bà có thể gọi là vậy
00:00:18.036 --> 00:00:21.028
Anh ấy làm gì Bà không muốn biết đâu
00:00:24.012 --> 00:00:25.999
Cứ coi như là
00:00:25.012 --> 00:00:28.002
nếu thấy anh ấy trên đường coi chừng ví của bà
Available in 29 languages
Duration
30 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:08:05
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.