To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Je vais t'aider.- Vous êtes sûre? Un peu d'adrénaline,ça peut pas me faire de mal. J'ai pas envie de le laisser gagner. - Je dois pouvoir vous faire confiance.- T'es venu me voir. Moi aussi, je dois te faire confiance.Tu me dis ton nom? Guillaume Berlat. C'est ça, oui… C'est bien tenté. OK… Je m'appelle Jean Daspry. Dernier essai,sinon tu te débrouilles sans moi
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
I'll help you Are you sure
00:00:03.028 --> 00:00:05.076
A little rush of adrenaline couldn't hurt me now
00:00:05.084 --> 00:00:07.004
both chuckle
00:00:07.048 --> 00:00:09.028
And I don't want to see him win
00:00:10.064 --> 00:00:13.006
Then I need to be able to trust you You came to me first
00:00:15.048 --> 00:00:18.016
No I need to be able to trust you Tell me your name
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Georges Berlat
00:00:20.052 --> 00:00:22.000
laughing Yeah yeah right
00:00:22.076 --> 00:00:23.096
That's a nice try
00:00:24.999 --> 00:00:25.052
Assane chuckles Okay
00:00:25.006 --> 00:00:26.092
My name is Jean David
00:00:28.032 --> 00:00:29.006
motorcycle roars by
00:00:29.068 --> 00:00:33.032
Okay last chance or else you'll do this without me
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
سأساعدك هل أنت متأكدة
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
بعض الإثارة لن تضرني
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
لا أريد أن أدعه يفوز
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
يجب أن أثق بك أذكرك أنك الذي أتيت إلي
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
كما يجب أن أثق بك أيض ا ما اسمك
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
غييوم بيرلات
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
نعم بالطبع
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
محاولة جيدة حسن ا
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
اسمي جان داسبري
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
المحاولة الأخيرة وإلا سيكون عليك المضي قدم ا من دوني
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
আম ত ম ক স হ য য করব আপন ন শ চ ত
00:00:03.036 --> 00:00:06.088
স বল পক ছ এড র ন ল ন ত মন ক ছ ই হব ন এড র ন ল ন ম নবদ হ র ব ক ক থ ক ন র গত ব শ ষ রস ব ক করস
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
আম চ ই ন স জ ত য ক
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
ত রম ন আম র আপন ক ব শ ব স করত হব ত ম ই ক ন ত আম র ক ছ আগ এস ছ ল
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
আম রও ত ম ক ব শ ব স করত হব ত ম র ন ম
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
গ ল ল ম ব র ল ত
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
ওহহ ত ই ন ক
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
ব শ ভ ল প রচ ষ ট ওক
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
আম র ন ম জ ন ড য স প র
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
এট ই শ ষ স য গ অন যথ য় আম ক ছ ড ই ত ম ক এগ ত হব
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
我会帮你的 你确定吗
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
来点刺激也无妨
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
我不想让他赢
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
我需要能够信任你 我提醒你 是你来找我的
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
我也要能够信任你 你叫什么名字
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
纪尧姆 贝拉
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
好吧
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
这招不错 好吧
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
我叫让 达斯普里
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
最后一次机会 不然你就自己干 我不管了
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Pomoći ću ti Jeste li sigurni
00:00:03.036 --> 00:00:05.096
Malo adrenalina ne bi škodilo
00:00:07.006 --> 00:00:09.012
Ne želim da pobijedi
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Moram vam moći vjerovati Ti si se obratio meni
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
I ja tebi moram vjerovati Kako se zoveš
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Da baš
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Dobar pokušaj Dobro
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Zovem se Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Zadnji pokušaj inače ćeš morati bez mene
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Pomůžu ti Určitě
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Trocha adrenalinu mě nezabije
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
Nechci ho nechat vyhrát
00:00:10.006 --> 00:00:13.006
Musím vědět že vám můžu věřit Tys mě vyhledal
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Taky ti musím věřit Povíš mi jak se jmenuješ
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Tak určitě
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Hezký pokus Dobře
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Jmenuji se Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Poslední pokus jinak to budeš muset zvládnout beze mě
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Jeg hjælper dig Er du sikker
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Lidt adrenalin skader ikke
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
Jeg lader ham ikke vinde
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Jeg må kunne stole på dig Du kom til mig
00:00:15.028 --> 00:00:18.012
Jeg skal også kunne stole på dig Hvad hedder du
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.012 --> 00:00:22.016
Ja helt sikkert
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Godt forsøgt Okay
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Jeg hedder Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Sidste chance Ellers må du klare dig uden mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Ik wil je helpen Weet je het zeker
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Een beetje adrenaline kan geen kwaad
00:00:07.006 --> 00:00:09.004
Ik wil hem niet laten winnen
00:00:10.064 --> 00:00:13.006
Kan ik je vertrouwen Jij kwam naar mij toe
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Kan ik jou wel vertrouwen Je naam
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.012 --> 00:00:22.002
Ja hoor
00:00:22.076 --> 00:00:24.076
Leuk geprobeerd Oké
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Ik ben Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Laatste poging Anders moet je het zonder mij doen
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
Aion auttaa sinua Oletteko varma
00:00:03.004 --> 00:00:06.016
Pieni adrenaliiniruiske tekee terää
00:00:07.064 --> 00:00:09.032
Pellegrini ei saa voittaa
00:00:10.064 --> 00:00:13.064
Voinko luottaa teihin Tulit itse puheilleni
00:00:15.024 --> 00:00:18.028
Voinko minä luottaa sinuun Mikä nimesi on
00:00:18.008 --> 00:00:19.084
Guillaume Berlat
00:00:21.998 --> 00:00:26.096
Niin varmaan Hyvä yritys Olkoon Oikea nimeni on Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:33.002
Tämä on viimeinen tilaisuutesi tai saat pärjätä ilman minua
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Je vais t'aider Vous êtes sûre
00:00:03.032 --> 00:00:06.000
Un peu d'adrénaline ça peut pas me faire de mal
00:00:07.006 --> 00:00:09.004
J'ai pas envie de le laisser gagner
00:00:10.056 --> 00:00:13.056
Je dois pouvoir vous faire confiance T'es venu me voir
00:00:15.002 --> 00:00:18.998
Moi aussi je dois te faire confiance Tu me dis ton nom
00:00:18.072 --> 00:00:19.076
Guillaume Berlat
00:00:21.999 --> 00:00:23.092
C'est ça oui C'est bien tenté
00:00:24.000 --> 00:00:26.088
OK Je m'appelle Jean Daspry
00:00:29.056 --> 00:00:32.088
Dernier essai sinon tu te débrouilles sans moi
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Ich helfe dir Sind Sie sicher
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Ein bisschen Adrenalin kann nicht schaden
00:00:07.056 --> 00:00:09.012
Er soll nicht gewinnen
00:00:10.064 --> 00:00:13.006
Ich muss Ihnen vertrauen können Du kamst zu mir
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Ich muss dir auch vertrauen können Dein Name
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Ja klar
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Netter Versuch Ok
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Mein Name ist Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Letzter Versuch sonst musst du ohne mich auskommen
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Θα σε βοηθήσω Είστε σίγουρη
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Λίγη αδρεναλίνη δεν βλάπτει
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
Δεν θέλω να κερδίσει
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Πρέπει να σας εμπιστευτώ Εσύ ήρθες σε μένα
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Κι εγώ πρέπει να σε εμπιστευτώ Πώς σε λένε
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Γκιγιόμ Μπερλά
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Ναι καλά
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Καλή προσπάθεια Εντάξει
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Με λένε Ζαν Ντασπρί
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Τελευταία προσπάθεια αλλιώς θα συνεχίσεις χωρίς εμένα
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
אני אעזור לך את בטוחה
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
קצת אדרנלין לא יכול להזיק
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
אני לא רוצה לתת לו לנצח
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
אני צריך לדעת שאוכל לסמוך עלייך אתה פנית אליי
00:00:15.028 --> 00:00:18.998
גם אני צריכה לדעת שאני יכולה לסמוך עליך מה שמך
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
גיום ברלה
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
כן בטח
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
ניסיון יפה בסדר
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
שמי ז'אן דספרי
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
ניסיון אחרון אחרת תצטרך להמשיך בלעדיי
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
és segítek neked Biztos
00:00:03.004 --> 00:00:05.092
Egy kis adrenalin nem árthat
00:00:07.006 --> 00:00:09.032
Nem akarom hogy győzzön
00:00:10.068 --> 00:00:13.064
Megbízhatónak kell lennie Te kerestél meg
00:00:15.028 --> 00:00:18.028
Neked is megbízhatónak kell lenned Hogy hívnak
00:00:18.008 --> 00:00:19.084
Guillaume Berlat
00:00:21.002 --> 00:00:22.072
Na persze
00:00:22.008 --> 00:00:25.016
Szép volt Oké
00:00:25.024 --> 00:00:26.096
A nevem Jean Daspry
00:00:29.064 --> 00:00:32.092
Fuss neki még egyszer vagy oldd meg nélkülem
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Aku akan membantumu Kau yakin
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Sedikit adrenalin tak ada salahnya
00:00:07.006 --> 00:00:09.004
Tak akan kubiarkan dia menang
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Aku harus bisa memercayaimu Kau yang datang kepadaku
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Aku juga harus bisa memercayaimu Siapa namamu
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.012 --> 00:00:22.002
Ya benar
00:00:22.076 --> 00:00:25.002
Usaha bagus Baiklah
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Namaku Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Percobaan terakhir jika tidak beraksilah tanpa aku
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Ti aiuterò Ne è sicura
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Un po' di adrenalina non mi farà male
00:00:07.006 --> 00:00:09.032
Non posso lasciare che vinca
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Devo potermi fidare Tu sei venuto da me
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Anch'io devo potermi fidare Come ti chiami
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Sì certo
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Bel tentativo Ok
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Mi chiamo Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:33.999
Ultima occasione altrimenti dovrai continuare senza di me
00:00:01.000 --> 00:00:01.008
手を貸す
00:00:02.056 --> 00:00:03.036
本当に
00:00:03.044 --> 00:00:06.052
たまには アドレナリンが必要よ
00:00:07.076 --> 00:00:09.044
ヤツを負かしたい
00:00:10.008 --> 00:00:12.024
信用しても
00:00:12.032 --> 00:00:13.076
そっちが接触を
00:00:15.036 --> 00:00:18.044
あなたこそ信用できる 名前は
00:00:18.092 --> 00:00:19.096
ギヨーム ベルラ
00:00:21.032 --> 00:00:24.012
あらそう 努力は買うわ
00:00:24.002 --> 00:00:27.998
分かったよ ジャン ダスプリだ
00:00:29.072 --> 00:00:33.004
最後のチャンスよ 答えないなら私は抜ける
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
도와줄게 진짜죠
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
아드레날린이라도 좀 뿜어야 살맛 나지 않겠어
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
놈이 이기는 꼴은 보기 싫거든
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
당신을 어떻게 믿죠 나한테 온 건 너잖아
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
나도 널 믿을 수 있어야 해 이름이 뭐지
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
기욤 베를라
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
어련하실까
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
이렇게 나오시겠다 알겠어요
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
장 다스프리예요
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
마지막 기회야 또 거짓말하면 난 빠진다
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Saya akan bantu awak Awak pasti
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Saya perlu rasa sedikit keterujaan
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
Saya tak mahu dia menang
00:00:10.006 --> 00:00:13.006
Saya perlu percayakan awak Awak cari saya
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Saya juga perlu percayakan awak Nama awak
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Yalah itu
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Cubaan yang bagus Okey
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Nama saya Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:33.016
Cubaan terakhir jika tidak awak perlu teruskan tanpa saya
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Jeg skal hjelpe deg Er du sikker
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Litt adrenalin kan ikke skade
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
Jeg vil ikke la ham vinne
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Jeg må kunne stole på deg Du kom til meg
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Jeg må kunne stole på deg Navnet ditt
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Ja særlig
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Godt forsøk Ok
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Jeg heter Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Siste forsøk ellers må du fortsette uten meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Pomogę ci Jesteś pewna
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Trochę adrenaliny nie zaszkodzi
00:00:07.006 --> 00:00:09.002
Nie chcę żeby wygrał
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Mogę ci zaufać To ty przyszedłeś do mnie
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Ja też muszę ci zaufać Jak się nazywasz
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Jasne
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Akurat uwierzę Dobra
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Nazywam się Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Ostatni raz albo radź sobie beze mnie
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Vou te ajudar Tem a certeza
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Um pouco de adrenalina não me faria mal
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
Não o quero deixar ganhar
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Preciso de confiar em si Vieste ter comigo
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Também preciso de confiar em ti O teu nome
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Pois sim
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Boa tentativa Está bem
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Chamo me Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Última tentativa ou desenrasca te sem mim
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Te voi ajuta Sunteți sigură
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Puțină adrenalină nu strică
00:00:07.006 --> 00:00:09.032
Nu vreau să l las să câștige
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Trebuie să pot avea încredere în dv Tu ai venit la mine
00:00:15.002 --> 00:00:18.028
Și eu vreau să pot avea încredere în tine Cum te cheamă
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Da sigur
00:00:22.076 --> 00:00:24.052
Bună încercare Bine
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Mă numesc Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Ultima încercare altfel te descurci fără mine
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Я помогу тебе Уверены
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Мне не помешает немного взбодриться
00:00:07.006 --> 00:00:09.016
Не хочу чтобы он победил
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Мне нужно вас проверить Ты же сам явился
00:00:15.028 --> 00:00:18.012
Я тоже не знаю можно ли тебе доверять Твое имя
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Гийом Берла
00:00:21.016 --> 00:00:22.000
Да неужели
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Неплохая попытка Ладно
00:00:25.032 --> 00:00:26.092
Меня зовут Жан Даспри
00:00:29.064 --> 00:00:32.088
Последняя попытка Если снова соврешь я пас
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
y te ayudaré
00:00:02.056 --> 00:00:03.048
Estás segura
00:00:03.056 --> 00:00:06.008
No me haría mal un poco de adrenalina
00:00:07.008 --> 00:00:09.048
No quiero dejarlo ganar
00:00:10.088 --> 00:00:13.008
Necesito poder confiar en ti Tú me buscaste
00:00:15.044 --> 00:00:18.044
Yo también necesito confiar en ti Cómo te llamas
00:00:18.096 --> 00:00:20.000
Guillaume Berlat
00:00:21.032 --> 00:00:22.036
Sí claro
00:00:22.096 --> 00:00:24.084
Buen intento De acuerdo
00:00:25.048 --> 00:00:27.012
Me llamo Jean Daspry
00:00:29.008 --> 00:00:33.998
Última oportunidad o tendrás que hacerlo sin mí
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Jag hjälper dig Är ni säker
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Lite adrenalin skulle nog sitta fint
00:00:07.006 --> 00:00:09.044
Jag vill inte låta honom vinna
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Jag måste kunna lita på er Du kom ju till mig
00:00:15.028 --> 00:00:18.998
Jag måste kunna lita på dig också Vad heter du
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Jaså du
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Bra försök Okej
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Jag heter Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Sista försöket annars får du göra det utan mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
ฉ นจะช วยค ณ แน ใจเหรอ
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
ช ว ตม เร องให ต นเต นบ างก ด เหม อนก น
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
ฉ นไม อยากให เขาชนะ
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
ผมอยากแน ใจว าค ณไว ใจได ค ณมาหาฉ นเองนะ
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
ฉ นก อยากแน ใจว าค ณไว ใจได ช ออะไร
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
ก โยม แบร ล ต
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
ย ะ แหงส
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
หลอกฉ นไม ได หรอก โอเค
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
ผมช อฌ อง ดาสปร
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
ให โอกาสคร งส ดท าย ถ าโกหกอ กก เช ญทำเร องน คนเด ยว
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
Sana yardım edeceğim Emin misin
00:00:03.004 --> 00:00:05.088
Biraz adrenalinden zarar gelmez
00:00:07.068 --> 00:00:09.016
Kazanmasına izin veremem
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Sana güvenebilmeliyim Unutma bana sen geldin
00:00:15.032 --> 00:00:18.000
Ben de sana güvenebilmeliyim Adın ne
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.028 --> 00:00:22.012
Evet tabii
00:00:22.076 --> 00:00:24.008
İyi denemeydi Peki
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Adım Jean Daspry
00:00:29.068 --> 00:00:32.076
Son deneme yoksa bensiz devam etmen gerekecek
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Tôi sẽ giúp cậu Bà chắc chứ
00:00:03.036 --> 00:00:05.088
Căng thẳng một chút cũng không chết được
00:00:07.006 --> 00:00:09.028
Tôi không muốn để hắn thắng
00:00:10.068 --> 00:00:13.006
Tôi cần tin được bà Cậu tới tìm tôi mà
00:00:15.028 --> 00:00:18.000
Tôi cũng cần tin được cậu Tên cậu là gì
00:00:18.076 --> 00:00:19.008
Guillaume Berlat
00:00:21.016 --> 00:00:22.002
Ừ phải
00:00:22.076 --> 00:00:24.064
Có cố gắng Rồi
00:00:25.028 --> 00:00:26.092
Tên tôi là Jean Daspry
00:00:29.006 --> 00:00:32.088
Lần cuối nếu không cậu phải tự làm mà không có tôi
Available in 29 languages
Duration
34 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:15:11
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.