To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
La situation a évolué de mon côté. Ça ne me plaît pas,mais c'est comme ça. Si vous voulez que l'affaire se fasse,il faut tenir parole. Impossible. Je vous préviens,on arrête tout. Vous pouvez oublier ce deal
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
The situation has evolved on my end
00:00:04.012 --> 00:00:05.096
I don't like it either but that's how it is
00:00:07.016 --> 00:00:09.000
If you want to buy my weapons
00:00:10.012 --> 00:00:11.048
you'll have to pay double
00:00:12.999 --> 00:00:13.999
Impossible
00:00:13.012 --> 00:00:14.044
distorted sound on tape
00:00:14.052 --> 00:00:16.064
I'm warning you gentlemen it's all over
00:00:17.056 --> 00:00:18.084
You can forget the deal
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
تطور الوضع من جانبي
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
هذا هو الحال
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
إن كنت تريد عقد صفقة فعليك أن تفي بوعدك
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
مستحيل
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
أنا أحذرك انتهى الأمر
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
انس أمر هذه الصفقة
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
আম র জন য পর স থ ত বদল গ ছ
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
আম এট পছন দ কর ন তব য হয় ছ হয় ছ ই
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
ত ম যদ ক নও চ ক ত ত আসত চ ও তব আম র কথ র খত হব
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
ক নভ ব ই ন
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
ত ম ক স মরণ কর য় দ চ ছ য এখ ন ই সবক ছ শ ষ
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
চ ক ত র ব য প রট ও ভ ল য ও
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
我这边的情况有变化
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
我比你更不满意 但这就是事实
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
如果你想做成这笔交易 就要信守承诺
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
不可能
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
我警告你 先生 到此为止
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
忘了这笔交易吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
Situacija se promijenila
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
To je tako
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Ako želite dogovor morate održati obećanje
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Nemoguće
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Upozoravam vas ovo je gotovo
00:00:17.000 --> 00:00:18.016
Zaboravite dogovor
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Moje situace se změnila
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Takhle to prostě je
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Jestli chcete dohodu musíte dodržet svůj slib
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Nemožné
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Varuju vás pánové je po všem
00:00:17.000 --> 00:00:18.036
Zapomeňte na tu dohodu
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Min situation har ændret sig
00:00:03.056 --> 00:00:05.044
Sådan er det bare
00:00:06.012 --> 00:00:09.000
Hvis du vil handle må du holde dit løfte
00:00:11.052 --> 00:00:12.052
Umuligt
00:00:13.076 --> 00:00:15.068
Jeg advarer dig det er slut
00:00:17.999 --> 00:00:18.999
Glem handlen
00:00:01.000 --> 00:00:05.044
Mijn situatie is veranderd Ik ben er ook niet blij mee maar het is nu zo
00:00:06.004 --> 00:00:09.000
Als jullie een deal willen hou dan jullie belofte
00:00:11.052 --> 00:00:12.052
Onmogelijk
00:00:13.076 --> 00:00:15.068
Dan stopt het hier heren
00:00:17.999 --> 00:00:18.998
Vergeet de deal
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tilanteeni on muuttunut
00:00:03.052 --> 00:00:05.044
Niin se vain on
00:00:06.004 --> 00:00:09.000
Jos haluatte sopimuksen pitäkää lupauksenne
00:00:11.052 --> 00:00:12.068
Mahdotonta
00:00:13.076 --> 00:00:15.084
Varoitan teitä tämä oli tässä
00:00:17.999 --> 00:00:18.004
Unohtakaa sopimus
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
La situation a évolué de mon côté
00:00:03.048 --> 00:00:05.044
Ça ne me plaît pas mais c'est comme ça
00:00:06.004 --> 00:00:09.000
Si vous voulez que l'affaire se fasse il faut tenir parole
00:00:11.052 --> 00:00:12.076
homme Impossible
00:00:12.084 --> 00:00:15.056
Pellegrini rit Je vous préviens on arrête tout
00:00:17.999 --> 00:00:18.048
Vous pouvez oublier ce deal
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Die Lage hat sich geändert
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
So ist das nun mal
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Sie wollen den Deal Halten Sie Ihr Versprechen
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Unmöglich
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Ich warne Sie das ist vorbei
00:00:17.000 --> 00:00:18.036
Vergessen Sie den Deal
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Η κατάστασή μου άλλαξε
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Δυστυχώς έτσι είναι
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Αν θέλετε συμφωνία πρέπει να κρατήσετε την υπόσχεσή σας
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Αδύνατον
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Σας προειδοποιώ τελειώσαμε
00:00:17.000 --> 00:00:18.002
Ξεχάστε τη συμφωνία
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
המצב בצד שלי השתנה
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
גם אני לא שמח אבל ככה זה
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
אם אתה רוצה לעשות עסק אתה חייב לעמוד במילה שלך
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
זה לא אפשרי
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
אני מזהיר אותך זה הסוף
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
תשכח מהעסקה
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
Megváltozott a helyzet
00:00:03.056 --> 00:00:05.048
Nem örülök neki de ez van
00:00:06.004 --> 00:00:09.999
Be kell tartaniuk az ígéretüket hogy létrejöjjön az üzlet
00:00:11.056 --> 00:00:12.056
Lehetetlen
00:00:13.076 --> 00:00:15.072
Figyelmeztettem itt a vége
00:00:17.998 --> 00:00:18.056
Elfelejthetik az üzletet
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Situasiku berubah
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Begitulah adanya
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Jika ingin mencapai kesepakatan kau harus menepati janjimu
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Mustahil
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Kuperingatkan ini sudah berakhir
00:00:17.000 --> 00:00:18.012
Lupakan kesepakatan ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
La mia situazione è cambiata
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Mi dispiace ma è così
00:00:06.000 --> 00:00:08.096
Se volete concludere l'affare mantenete la parola
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
È impossibile
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Vi avverto finisce qui
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
L'accordo salta
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
状況が変わった
00:00:03.006 --> 00:00:05.048
他に方法はない
00:00:06.002 --> 00:00:09.999
取引したいなら約束を守れ
00:00:11.056 --> 00:00:12.036
無理だ
00:00:13.096 --> 00:00:15.006
取引はナシだ
00:00:17.998 --> 00:00:18.048
忘れることだな
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
우리 쪽 상황이 달라졌어
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
나도 맘에 안 들지만 어쩌겠어
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
거래하고 싶으면 약속은 지켜야지
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
말도 안 돼
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
이 거래는 끝일세
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
없었던 일로 하자고
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Situasi saya sudah berubah
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Begitulah keadaannya
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Kalau awak nak perjanjian tunaikan janji awak
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Mustahil
00:00:13.072 --> 00:00:15.008
Saya beri amaran ini dah berakhir
00:00:17.000 --> 00:00:18.048
Lupakan perjanjian ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Situasjonen min har endret seg
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Sånn er det
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Om du vil ha en avtale må du holde det du lovte
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Umulig
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Jeg advarer deg dette er over
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
Glem avtalen
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Sytuacja się skomplikowała
00:00:03.056 --> 00:00:05.044
Nic nie poradzę
00:00:06.012 --> 00:00:09.000
Jeśli chcesz ubić interes dotrzymaj obietnicy
00:00:11.052 --> 00:00:12.052
To niemożliwe
00:00:13.076 --> 00:00:15.056
Ostrzegam że to koniec
00:00:17.999 --> 00:00:18.012
Zapomnij o umowie
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
A minha situação mudou
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Não me agrada mas é assim
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Se quer fazer negócio tem de cumprir a promessa
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Impossível
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Estou a avisar isto acabou
00:00:17.000 --> 00:00:18.024
Esqueça este negócio
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Situația s a schimbat
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Așa stau lucrurile
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Dacă vreți o înțelegere vă țineți de promisiune
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Imposibil
00:00:13.072 --> 00:00:15.052
Vă avertizez s a terminat
00:00:17.000 --> 00:00:18.024
Uitați de înțelegere
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Ситуация изменилась
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Я и сам не в восторге
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Если хотите сделку сдержите свое обещание
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Ни за что
00:00:13.072 --> 00:00:14.096
Тогда всё кончено
00:00:17.000 --> 00:00:18.998
Забудьте о сделке
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Mi situación cambió
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Así son las cosas
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Si quieren un trato deben cumplir su promesa
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Imposible
00:00:13.072 --> 00:00:15.056
Te advierto que esto se acabó
00:00:17.000 --> 00:00:18.024
Olvídense del trato
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Situationen har förändrats för mig Det är tyvärr bara så det är
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
Vill ni genomföra handeln måste jag ha ert ord
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
Omöjligt
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
Nu är det slut med det här
00:00:17.000 --> 00:00:18.024
Det blir inget avtal
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
สถานการณ ของผมเปล ยนไปแล ว
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
ผมเองก ไม ชอบหรอก แต ม นช วยไม ได
00:00:06.008 --> 00:00:08.096
ถ าค ณอยากทำข อตกลง ค ณต องร กษาส ญญา
00:00:11.048 --> 00:00:12.048
เป นไปไม ได
00:00:13.072 --> 00:00:15.064
ผมขอเต อนว าการเจรจาส นส ดแค น
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
ล มข อตกลงน ซะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Durum benim açımdan değişti
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Durum bu
00:00:06.024 --> 00:00:08.096
Anlaşma istiyorsanız sözünüzü tutmalısınız
00:00:11.048 --> 00:00:12.032
Mümkün değil
00:00:13.008 --> 00:00:15.052
Uyarıyorum bu iş yatar
00:00:17.000 --> 00:00:18.000
Anlaşmayı unutun
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Tình hình bên tôi thay đổi
00:00:03.056 --> 00:00:05.044
Phải như vậy thôi
00:00:06.012 --> 00:00:09.000
Nếu muốn thỏa thuận thì phải giữ lời hứa
00:00:11.052 --> 00:00:12.052
Không thể nào
00:00:13.072 --> 00:00:15.072
Tôi cảnh báo anh vụ này chấm dứt
00:00:17.999 --> 00:00:18.004
Quên thỏa thuận này đi
Available in 29 languages
Duration
20 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:37:40
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.