To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
On ne change pas. Mais j'ai envie de changer d'avis.J'ai envie de te croire. Alors je te pardonne, Dumont
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.052
Assane People don't change But I'd like to change my mind
00:00:04.006 --> 00:00:06.000
I want to believe you
00:00:07.036 --> 00:00:08.068
I forgive you Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
لا يتغير أحد
00:00:02.084 --> 00:00:05.056
لكنني أود أن أغير رأيي أريد أن أصدقك
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
لقد صفحت عنك يا دومونت
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
ম ন ষ বদল য় ন
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
আম আম র মত বদল চ ছ আম আপন ক ব শ ব স করত চ ই
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
আপন ক ক ষম কর দ চ ছ ড মন ট
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
人是不会变的
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
但我想改变看法 我想相信你
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
我原谅你 杜蒙
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Ljudi se ne mijenjaju
00:00:02.088 --> 00:00:05.088
Volio bih promijeniti mišljenje Želim ti vjerovati
00:00:07.032 --> 00:00:08.064
Opraštam ti Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Člověk se nemění
00:00:02.084 --> 00:00:05.096
Ale rád bych si o tobě myslel opak Rád bych ti věřil
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
Odpouštím ti Dumonte
00:00:01.000 --> 00:00:04.048
Folk ændrer sig ikke Men jeg vil gerne ændre mening om dig
00:00:04.056 --> 00:00:08.006
Jeg vil gerne tro dig Så jeg tilgiver dig Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.036
Een mens verandert niet
00:00:03.000 --> 00:00:05.092
Maar ik wil m'n mening herzien Ik wil je geloven
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Dus ik vergeef je
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
Ihminen ei muutu
00:00:02.088 --> 00:00:05.084
Haluaisin muuttaa mieleni Haluan uskoa sinua
00:00:07.028 --> 00:00:08.072
Annan sinulle anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Assane On ne change pas
00:00:02.008 --> 00:00:05.072
Mais j'ai envie de changer d'avis J'ai envie de te croire
00:00:07.002 --> 00:00:08.084
Alors je te pardonne Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
Man ändert sich nie
00:00:02.088 --> 00:00:05.088
Aber ich will es anders sehen Ich will dir glauben
00:00:07.032 --> 00:00:08.076
Ich vergebe dir Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
Οι άνθρωποι δεν αλλάζουν
00:00:02.092 --> 00:00:05.084
Θέλω να αλλάξω γνώμη για σένα Θέλω να σε πιστέψω
00:00:07.032 --> 00:00:08.064
Σε συγχωρώ Ντιμόν
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
אנשים לא משתנים
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
אני רוצה לשנות את דעתי עליך אני רוצה להאמין לך
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
אני סולח לך דומון
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Az ember nem változik
00:00:02.088 --> 00:00:05.096
De szeretnék mást gondolni rólad Hinni akarok neked
00:00:07.028 --> 00:00:08.084
Megbocsátok neked Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Orang tidak berubah
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
Namun aku ingin mengubah pendapatku Aku ingin memercayaimu
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
Aku memaafkanmu Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Nessuno cambia
00:00:02.092 --> 00:00:05.084
Ma vorrei cambiare idea su di te Voglio crederti
00:00:07.032 --> 00:00:08.064
Ti perdono Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
変わらない
00:00:02.084 --> 00:00:05.006
だがお前を信じてみたい
00:00:07.028 --> 00:00:08.056
だから許す
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
바뀌지 않는 게 있다고
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
근데 당신에 대한 생각은 바꿀 수도 있겠어
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
용서해 주지 뒤몽
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Orang tak akan berubah
00:00:02.092 --> 00:00:06.002
Saya nak ubah pendirian saya Saya nak percayakan awak
00:00:07.032 --> 00:00:09.000
Saya maafkan awak Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Man forandrer seg aldri
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
Jeg vil ombestemme meg Jeg vil tro på deg
00:00:07.024 --> 00:00:08.068
Jeg tilgir deg Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Nikt się nie zmienia
00:00:02.092 --> 00:00:05.088
Ale chciałbym zmienić zdanie Chcę ci wierzyć
00:00:07.036 --> 00:00:08.068
Wybaczam ci Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Não mudamos
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
Gostava de mudar de ideias Quero acreditar em ti
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
Eu perdoo te Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Oamenii nu se schimbă
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
Aș vrea să mă răzgândesc în privința ta Vreau să te cred
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
Te iert Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Люди не меняются
00:00:02.096 --> 00:00:05.076
Ты можешь стать исключением Я хочу верить тебе
00:00:07.036 --> 00:00:08.006
Я прощаю тебя Дюмон
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Uno no cambia
00:00:02.008 --> 00:00:05.076
Pero me gustaría poder cambiar de opinión sobre ti
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
Te perdono Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Vi förändras inte
00:00:02.084 --> 00:00:06.008
Men jag vill ändra uppfattning om dig Jag vill tro dig
00:00:07.024 --> 00:00:08.072
Jag förlåter dig Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
คนเราเปล ยนก นไม ได
00:00:02.084 --> 00:00:05.076
ผมอยากเปล ยนใจ ผมอยากเช อค ณ
00:00:07.024 --> 00:00:08.056
ผมอภ ยให ค ณ ด มองต
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
İnsan değişmez
00:00:02.076 --> 00:00:05.076
Fikrimi değiştirmek istiyorum Sana inanmak istiyorum
00:00:07.024 --> 00:00:08.068
Seni affediyorum Dumont
00:00:01.000 --> 00:00:02.036
Con người không thay đổi
00:00:03.004 --> 00:00:05.096
Tôi muốn nghĩ khác về ông Tôi muốn tin ông
00:00:07.004 --> 00:00:08.072
Tôi tha thứ cho ông
Available in 29 languages
Duration
10 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:36:40
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.