To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Personne ne touche à rien.Clients et employés vont témoigner. Vous plaisantez?M. Sernine est une victime. Ces voyous l'ont malmené. Pourtant, on a lutté. Laissez, Thibault.Je suis à la disposition du capitaine. Je connais pas votre boîte, "Nanobay". - Elle fait quoi?- Vous utilisez votre portable? - Oui.- Alors vous me faites gagner de l'argent
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Nobody touch anything
00:00:02.002 --> 00:00:05.016
I want statements from everyone Both the staff and clients
00:00:05.024 --> 00:00:09.052
Mr Sernine is a victim You have no idea how bad those thugs roughed him up
00:00:09.006 --> 00:00:11.004
We fought back of course
00:00:11.048 --> 00:00:12.056
It's fine Thibault
00:00:12.064 --> 00:00:14.084
The captain's just doing his job It's okay
00:00:14.092 --> 00:00:17.012
Hmm I've never heard of your company
00:00:17.002 --> 00:00:19.044
What is it Nanobay What is it exactly
00:00:19.052 --> 00:00:21.004
Did you use your cell phone today
00:00:22.002 --> 00:00:24.064
Well yeah Then you made me some money
00:00:24.072 --> 00:00:25.096
cell phone rings
00:00:26.999 --> 00:00:26.088
Mm hm
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
لا يلمس أحد شيئ ا أريد إفادات الجميع من العاملين والعملاء على حد السواء
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
لا بد أنك تمزح السيد سرنين هو الضحية لقد تعرض إلى ضرب مبرح
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
رغم أننا قاومنا
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
دعك من ذلك تيبو أنا رهن تصرف الضابط
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
لم أسمع بشركتك من قبل نانوباي
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
ما هي هل استخدمت هاتفك الخلوي اليوم
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
أجل لقد جنيت المال بفضلك
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
ক উ ক ছ স পর শ করব ন আম সকল র জব নবন দ চ ই
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
মজ করছ ন ন ক উন ভ ক ট ম উন ক ব ধ র খ হয় ছ ল
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
এমনক উন প রত র ধ র চ ষ ট ও কর ছ ল ন
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
ব দ দ ন থ ব ল ট আম ক য প ট নক সম প র ণ সহয গ ত করব
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
আপন র এই 'ন য ন ব ' কম প ন র ন ম ত ক ন দ ন শ ন ন
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
এট ক স র কম প ন আপন ক আপন র স ল ফ নট ব যবহ র কর ছ ন আজ
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
হ য ত রম ন আম ট ক ক ম য় ছ ধন যব দ
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
不要乱碰东西 所有人都要作证词 包括员工和客户
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
你开玩笑吗 他是受害人 你不知道歹徒怎么殴打他
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
尽管我们反抗了
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
算了 蒂博 我听队长的安排
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
我从来没听说过你的公司
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
是什么公司 你今天用手机了吗
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
是啊 多亏了你 让我赚到钱
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Neka nitko ništa ne dira Želim iskaze osoblja i klijenata
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Sigurno se šalite On je žrtva I njega su napali
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Iako smo im uzvratili
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Nema veze Thibault Na raspolaganju sam naredniku
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
Nisam čuo za vašu tvrtku Nanobay
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Što je to Jeste li danas rabili mobitel
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Da Zaradio sam zahvaljujući vama
00:00:01.000 --> 00:00:04.096
Nikdo se ničeho nedotýkejte Chci od všech výpovědi
00:00:05.004 --> 00:00:07.024
To je snad vtip Pan Sernine je oběť
00:00:07.032 --> 00:00:08.072
Tvrdě ho zmlátili
00:00:08.008 --> 00:00:11.028
Ačkoli I když jsme se bránili
00:00:11.036 --> 00:00:12.006
Nechte to Thibaulte
00:00:12.068 --> 00:00:14.072
Jsem kapitánovi plně k dispozici
00:00:15.006 --> 00:00:17.064
O vaší firmě Nanobay slyším prvně
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Co přesně dělá Použil jste dnes svůj telefon
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Ano Díky vám jsem vydělal peníze
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Ingen rører noget Alle skal afhøres
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Du spøger vel Han er offeret Han fik en barsk behandling
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Selvom vi kæmpede imod
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Glem det Thibault Jeg står til politiets rådighed
00:00:15.064 --> 00:00:18.024
Jeg har aldrig hørt om firmaet Nanobay
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Hvad er det Har du brugt din mobil i dag
00:00:22.999 --> 00:00:24.052
Ja Så har jeg tjent penge på dig
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Niemand raakt iets aan Ik wil verklaringen van iedereen
00:00:05.012 --> 00:00:09.028
Dat meent u niet Meneer is slachtoffer Ze hebben hem afgetuigd
00:00:09.036 --> 00:00:11.028
We hebben teruggevochten
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Laat maar Ik sta ter beschikking van de hoofdinspecteur
00:00:15.006 --> 00:00:19.004
Ik heb nog nooit van Nanobay gehoord Wat voor bedrijf is dat
00:00:19.048 --> 00:00:21.028
Hebt u vandaag uw mobiel gebruikt
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Ja Dankzij u verdien ik geld
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Älkää koskeko mihinkään Otan lausunnot kaikilta
00:00:05.012 --> 00:00:09.032
Vitsailetteko Herra Sernine on uhri ja joutui pahoinpidellyksi
00:00:09.004 --> 00:00:11.028
vaikka taistelimmekin vastaan
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Antakaa olla Thibault Olen kyllä käytettävissä
00:00:15.064 --> 00:00:21.028
En tunne firmaanne Mitä se tekee Oletteko tänään käyttänyt puhelinta
00:00:22.999 --> 00:00:24.052
Olen Sitten tuotitte minulle rahaa
00:00:01.000 --> 00:00:04.096
Personne ne touche à rien Clients et employés vont témoigner
00:00:05.004 --> 00:00:07.028
Vous plaisantez M Sernine est une victime
00:00:07.036 --> 00:00:08.076
Ces voyous l'ont malmené
00:00:09.048 --> 00:00:11.032
Pourtant on a lutté
00:00:11.004 --> 00:00:14.008
Laissez Thibault Je suis à la disposition du capitaine
00:00:15.064 --> 00:00:17.068
Je connais pas votre boîte Nanobay
00:00:18.032 --> 00:00:21.032
Elle fait quoi Vous utilisez votre portable
00:00:22.998 --> 00:00:24.056
Oui Alors vous me faites gagner de l'argent
00:00:24.064 --> 00:00:25.072
un portable sonne
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Niemand fasst etwas an Ich will Aussagen von allen
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Machen Sie Witze Er ist das Opfer Sie haben ihn verprügelt
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Aber wir haben uns gewehrt
00:00:11.036 --> 00:00:14.008
Schon gut Ich stehe dem Capitaine zur Verfügung
00:00:15.064 --> 00:00:17.064
Ich kenne Ihre Firma nicht Nanobay
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Was machen Sie Haben Sie heute Ihr Handy benutzt
00:00:22.999 --> 00:00:24.052
Ja Ich habe dank Ihnen Geld verdient
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Μην αγγίξει κανείς τίποτα Θέλω καταθέσεις από όλους
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Πλάκα κάνετε Ο κος Σερνίν είναι το θύμα Τον έδειραν
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Αν και αντισταθήκαμε
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Άσ' το Τιμπό Είμαι στη διάθεση του αστυνόμου
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
Δεν έχω ακουστά την εταιρία σας
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Τι είναι Χρησιμοποιήσατε το κινητό σας σήμερα
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Ναι Τότε έβγαλα λεφτά χάρη σ' εσάς
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
בסדר שאף אחד לא ייגע בשום דבר אני רוצה עדויות מכולם
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
אתה צוחק מר סרנין הוא הקורבן הוא קיבל מכות
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
למרות שהחזרנו להם
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
עזוב את זה טיבו לקפטן יש עבודה ואני לרשותו
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
לא שמעתי על החברה שלך ננו ביי
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
במה היא עוסקת השתמשת היום בטלפון נייד
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
כן אז הרווחתי בזכותך
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Senki se érjen semmihez Mindenkit kihallgatunk a vevőt is
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Viccel Sernine úr az áldozat még meg is verték
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Pedig küzdöttünk velük
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Hagyja csak Thibault A kapitány rendelkezésére állok
00:00:15.068 --> 00:00:18.002
Sose hallottam a cégéről a Nanobay ről
00:00:18.028 --> 00:00:21.028
Mivel foglalkozik Használta ma a mobilját
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Igen Akkor azon pénzt kerestem
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Jangan sentuh apa pun Aku ingin kesaksian dari semua orang
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Kau bercanda Dia korbannya Dia babak belur
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Meski kami melawan
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Biarkan Thibault Aku siap membantu kapten
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
Aku tak pernah dengar perusahaanmu
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Apa itu Kau bawa ponselmu hari ini
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Ya Aku menghasilkan uang berkat kau
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Che nessuno tocchi niente Interrogate tutti personale e clienti
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Vi presento lui è la vittima Quei tizi lo hanno malmenato
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Anche se noi ci siamo difesi
00:00:11.036 --> 00:00:14.008
Lasci stare Thibault Sono a disposizione dell'ispettore
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
Non conosco la sua azienda Nanobay
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Di che si occupa Ha usato il cellulare oggi
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Sì Allora mi ha fatto fare soldi
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
何も触らないように 全員から供述を取る
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
彼は被害者ですよ 痛めつけられてた
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
私たちも反撃したが
00:00:11.036 --> 00:00:14.064
いいんだ 警部に従おう
00:00:15.064 --> 00:00:17.064
ナノベイ の経営者とか
00:00:18.032 --> 00:00:19.052
何の会社だ
00:00:19.006 --> 00:00:21.028
携帯をお持ちで
00:00:21.096 --> 00:00:22.048
ああ
00:00:23.002 --> 00:00:24.052
それで商売を
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
아무것도 손대지 마세요 모두 진술해야 할 겁니다
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
장난해요 이분 피해자예요 폭행당했다고요
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
반격했지만 소용없었어요
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
괜찮아요 티보 경감님 시키는 대로 해야죠
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
'나노베이'란 그쪽 회사 한 번도 못 들어 봤는데
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
어떤 회사죠 요새 핸드폰 쓰죠
00:00:22.999 --> 00:00:24.052
네 그 덕분에 돈 좀 만졌죠
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Jangan sentuh apa apa Rakam kenyataan semua orang
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Awak serius Dia mangsa Dia dikasari
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Walaupun kami balas serangan
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Tak apa Thibault Saya akan beri kerjasama
00:00:15.006 --> 00:00:18.002
Saya tak pernah dengar tentang syarikat awak
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Itu syarikat apa Awak guna telefon hari ini
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Ya Saya jadi kaya kerana awak
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Ingen rører noe Jeg vil ha uttalelser fra alle
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Du tuller vel Han er offeret Han ble banket opp
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Selv om vi kjempet imot
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Ikke bland deg Jeg stiller meg til rådighet
00:00:15.056 --> 00:00:17.064
Jeg har ikke hørt om firmaet ditt
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Hva er det Har du brukt mobilen i dag
00:00:22.999 --> 00:00:24.052
Ja Jeg har tjent penger på grunn av deg
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Nikt niczego nie dotyka Chcę zeznań od wszystkich
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
To pan Sernine jest tutaj ofiarą Jego poturbowali
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Mimo że się broniliśmy
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
To nic Thibault Jestem do dyspozycji kapitana
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
Nie słyszałem o pana firmie
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Czym się zajmuje Użył pan dziś komórki
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Tak To dzięki panu zarobiłem
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Ninguém toca em nada Quero depoimentos de todos
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Está a brincar Ele é a vítima Foi agredido
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Apesar de termos dado luta
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Deixe estar Thibault Estou à disposição do inspetor
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
Nunca ouvi falar da sua empresa
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
O que faz Usou o seu telemóvel hoje
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Sim Ganhei dinheiro graças a si
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Să nu atingeți nimic Vreau declarații de la toată lumea
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Glumiți nu El e victima A fost agresat
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Chiar dacă am ripostat
00:00:11.036 --> 00:00:14.006
Las o baltă Thibault Sunt la dispoziția inspectorului
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
N am auzit de compania dv
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Ce e V ați folosit telefonul azi
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Da Am făcut bani datorită dv
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Ничего не трогайте Мне нужно собрать у всех показания
00:00:05.008 --> 00:00:08.068
Вы шутите Месье Сернин жертва Его избили
00:00:09.044 --> 00:00:11.024
Хоть мы и сопротивлялись
00:00:11.032 --> 00:00:14.006
Не стоит Тибо Я в полном распоряжении капитана
00:00:15.068 --> 00:00:17.006
Что это за компания Нанобэй
00:00:18.024 --> 00:00:21.024
Чем занимаетесь Пользовались сегодня телефоном
00:00:22.052 --> 00:00:24.048
Да Благодаря вам я заработал
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Que nadie toque nada Quiero que todos declaren
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Tiene que ser una broma Él es la víctima Lo golpearon
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Aunque nos defendimos
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Tranquilo Thibault Estoy a disposición del capitán
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
No conocía su empresa Nanobay
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
A qué se dedica Usó su celular hoy
00:00:22.999 --> 00:00:24.052
Sí Entonces me hizo ganar dinero
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Ingen rör någonting Alla anställda och kunder måste vittna
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Monsieur Sernine är ju offret Ni såg inte hur de slog honom
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Trots att vi slog tillbaka
00:00:11.036 --> 00:00:14.096
Det är okej Thibault Jag står till kommissariens förfogande
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
Jag känner inte till ert företag
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Vad är det Har ni använt mobilen idag
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Ja Då har jag tjänat pengar på er
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
ห ามใครแตะต องอะไรท งน น ผมต องการคำให การจากท กคน
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
ล อก นเล นใช ไหม เขาเป นเหย อนะ เขาเองก ถ กทำร าย
00:00:09.032 --> 00:00:11.028
แม ว าเราจะส กล บก เถอะ
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
ไม เป นไร ท บอลต แล วแต ค ณผ กองเลย
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
ไม เคยได ย นช อบร ษ ทค ณมาก อน
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
ม นค อบร ษ ทอะไร ว นน ค ณใช โทรศ พท ม อถ อร เปล าคร บ
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
ใช ง นผมก ได เง นจากค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Kimse bir şeye dokunmasın herkesten ifade alınacak
00:00:05.012 --> 00:00:08.072
Şaka bu herhâlde Bay Sernine kurban Çok sert saldırdılar
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Karşı koymamıza rağmen
00:00:11.036 --> 00:00:14.056
Önemli değil Thibault Başkomiser ne derse yaparım
00:00:15.064 --> 00:00:17.064
Şirketiniz Nanobay'i hiç duymadım
00:00:18.028 --> 00:00:21.028
Ne şirketi Bugün cep telefonunuzu kullandınız mı
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Evet Sayenizde çok para kazandım
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Không ai chạm gì cả Tôi cần lời khai của tất cả mọi người
00:00:05.012 --> 00:00:07.024
Chắc anh đùa Anh ấy là nạn nhân
00:00:07.032 --> 00:00:08.072
Anh ấy bị tấn công
00:00:09.048 --> 00:00:11.028
Dù chúng tôi đã đánh trả
00:00:11.036 --> 00:00:14.072
Kệ đi Thibault Đội trưởng được tùy ý hỏi tôi
00:00:15.068 --> 00:00:18.024
Chưa từng nghe đến công ty Nanobay của anh
00:00:18.032 --> 00:00:21.028
Nó là gì Hôm nay anh dùng điện thoại chứ
00:00:22.998 --> 00:00:24.052
Có Tôi vừa kiếm ra tiền nhờ anh
Available in 29 languages
Duration
27 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:32:34
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.