To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Retrouvez notre collier, capitaine. Vous ne voulez pasdécevoir vos supérieurs, non? - Non, madame.- Très bien
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
Find our necklace Captain
00:00:05.004 --> 00:00:07.072
You wouldn't want to disappoint your superiors right
00:00:08.008 --> 00:00:10.096
No madam Juliette Well that's great
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
اعثر على قلادتنا أيها الضابط
00:00:04.092 --> 00:00:07.024
فلا تريد أن تخيب أمل رؤسائك أليس كذلك
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
لا يا سيدتي جيد جد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
আম দ র ন কল সট খ জ ব র কর ন ক য প ট ন
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
আপন ক ন ভ ব ই আপন র উর ধ বতন কর মকর ত দ র হত শ করত চ ইব ন ন ত ই ন
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
ন ম য ড ম খ ব ভ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
找到我们的项链 队长
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
你不想让你的上级失望 对吗
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
不想 女士 很好
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Nađite našu ogrlicu naredniče
00:00:04.092 --> 00:00:07.024
Ne želite razočarati nadređene zar ne
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Ne gospođo Jako dobro
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
Najděte náš náhrdelník kapitáne
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
Nechcete přece zklamat své nadřízené že
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Ne madam Velmi dobře
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Find vores halssmykke
00:00:04.088 --> 00:00:07.032
Du vil ikke skuffe dine overordnede vel
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Nej Godt
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vind ons halssnoer inspecteur
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
U wilt uw meerderen toch niet teleurstellen
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Nee mevrouw Prima
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Etsikää kaulakorumme
00:00:04.008 --> 00:00:07.056
Ette halua tuottaa pettymystä esimiehillenne
00:00:08.064 --> 00:00:10.008
En toki Oikein hyvä
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Retrouvez notre collier capitaine
00:00:04.084 --> 00:00:07.024
Vous ne voulez pas décevoir vos supérieurs non
00:00:08.064 --> 00:00:10.084
Non madame Très bien
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Finden Sie das Collier
00:00:04.092 --> 00:00:07.006
Oder wollen Sie Ihre Vorgesetzten enttäuschen
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Nein Madame Sehr gut
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Βρείτε το περιδέραιό μας
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
Μην απογοητεύσετε τους ανωτέρους σας
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Όχι κυρία Πολύ καλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
תמצא את המחרוזת שלנו קפטן
00:00:04.092 --> 00:00:07.028
אתה לא רוצה לאכזב את המפקדים שלך נכון
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
נכון גברתי טוב מאוד
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Találja meg a nyakláncunkat
00:00:04.084 --> 00:00:07.064
Nem akar csalódást okozni a feletteseinek ugye
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Nem hölgyem Helyes
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Temukan kalungnya Kapten
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
Kau pasti tak mau mengecewakan atasanmu
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Tidak Nona Bagus
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Trovi la nostra collana
00:00:04.092 --> 00:00:07.044
Non vorrà deludere i suoi superiori vero
00:00:08.064 --> 00:00:10.008
No signora Molto bene
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
首飾りを見つけて
00:00:04.088 --> 00:00:07.056
上層部を失望させないことね
00:00:08.064 --> 00:00:09.084
分かってます
00:00:09.092 --> 00:00:10.008
よかった
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
목걸이 찾아내요
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
윗분들의 기대에 부응해야죠
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
그럼요 좋아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Cari rantai kami kapten
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
Jangan menghampakan orang atasan awak
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Betul puan Bagus sekali
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Finn smykket vårt
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
Du vil ikke skuffe dine overordnede
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Nei frue Veldig bra
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Proszę znaleźć naszyjnik
00:00:04.092 --> 00:00:07.044
Nie chce pan zawieść przełożonych
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Nie proszę pani Dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Encontre o nosso colar inspetor
00:00:05.000 --> 00:00:07.064
Não queira desiludir os seus superiores
00:00:08.072 --> 00:00:10.044
Não senhora Muito bem
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Găsiți colierul
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
Nu vreți să vă dezamăgiți superiorii
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
Nu doamnă Bun
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Найдите наше колье капитан
00:00:04.092 --> 00:00:07.024
Вы же не хотите разочаровать начальство
00:00:08.068 --> 00:00:10.036
Нет мадам Вот и славно
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Busque nuestro collar capitán
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
O quiere decepcionar a sus superiores
00:00:08.068 --> 00:00:10.004
No señorita Muy bien
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hitta halsbandet kommissarien
00:00:04.092 --> 00:00:07.072
Ni vill väl inte göra era överordnade besvikna
00:00:08.064 --> 00:00:10.008
Nej madame Bra
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
หาสร อยเส นน นให เจอค ะ ผ กอง
00:00:04.092 --> 00:00:07.056
ค ณไม อยากทำให ห วหน าค ณผ ดหว งหรอกใช ไหม
00:00:08.064 --> 00:00:10.036
ไม คร บ ด มาก
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Kolyemizi bulun başkomiser
00:00:04.084 --> 00:00:07.006
Üstlerinizi hayal kırıklığına uğratmak istemezsiniz
00:00:08.064 --> 00:00:10.008
İstemem hanımefendi Çok güzel
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Tìm dây chuyền đi đội trưởng
00:00:04.088 --> 00:00:07.052
Anh không muốn phật lòng cấp trên đâu nhỉ
00:00:08.006 --> 00:00:10.028
Vâng thưa cô Tốt lắm
Available in 29 languages
Duration
12 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:20:06
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.