To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ton père était un gars bien. Il s'est laissé tenter, c'est tout. Ça arrive à tout le monde. Je suis bien placé pour le savoir
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
I'm sure your dad was a good man
00:00:03.064 --> 00:00:06.012
Just tell yourself he was tempted That's all
00:00:07.000 --> 00:00:10.024
It happens to all of us I know that better than anyone
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
كان أبوك رجل ا صالح ا
00:00:03.076 --> 00:00:05.076
قل لنفسك إنه سمح لنفسه أن يشعر بالإغراء
00:00:07.004 --> 00:00:09.076
يحدث هذا للجميع أنا أدرى بذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
ত ম র ব ব একজন ভ ল ম ন ষ ছ ল ন
00:00:03.076 --> 00:00:06.002
ন জ ক ব ঝ দ ও ত ন ল ভ পড় ক জট কর ছ ল ন ব য স
00:00:06.092 --> 00:00:09.072
এট সব র ক ষ ত র ই হয় আম র জ ন উচ ত ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
你爸爸是个好人
00:00:03.072 --> 00:00:05.068
告诉你自己 他只是受到了诱惑 就是这样
00:00:07.000 --> 00:00:09.068
谁都会遇到这种事 我能理解
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Tvoj je otac bio dobar
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Reci si da je bio u iskušenju
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Dogodi se svima I sam to znam
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Tvůj táta byl dobrý muž
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Dobrý muž co neodolal pokušení
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Stává se to každému Měl bych to vědět
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Din far var en god mand
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Han blev fristet
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Det sker for alle Også mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Je vader was een goed man
00:00:03.076 --> 00:00:06.008
Hij heeft zich alleen laten verleiden
00:00:07.004 --> 00:00:09.076
Het overkomt iedereen Ik kan het weten
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Isäsi oli hyvä mies
00:00:03.008 --> 00:00:06.000
Hyvä mies joka lankesi houkutukseen
00:00:07.004 --> 00:00:10.012
Niin voi käydä kenelle vain Tiedän sen kokemuksesta
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Ton père était un gars bien
00:00:03.096 --> 00:00:06.004
Il s'est laissé tenter c'est tout
00:00:06.084 --> 00:00:08.016
Ça arrive à tout le monde
00:00:08.024 --> 00:00:09.096
Je suis bien placé pour le savoir
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Dein Vater war ein guter Mensch
00:00:03.068 --> 00:00:05.076
Sag dir dass er in Versuchung kam
00:00:06.096 --> 00:00:09.064
Das passiert jedem Ich sollte es wissen
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Ο μπαμπάς σου ήταν καλός
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Σκέψου απλώς ότι δελεάστηκε
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Σε όλους συμβαίνει Το ξέρω καλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
אבא שלך היה איש טוב
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
פשוט תגיד לעצמך שהוא התפתה וזהו
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
זה קורה לכולם מי כמוני יודע
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Apád jó ember volt
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Egyszerűen csak elcsábult
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Bárkivel megesik én már csak tudom
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Ayahmu orang yang baik
00:00:04.002 --> 00:00:06.016
Katakanlah dia tergoda
00:00:07.048 --> 00:00:10.016
Itu biasa Seharusnya aku tahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Tuo padre era un brav'uomo
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Ha solo ceduto alla tentazione
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Succede a tutti e io lo so bene
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
いい人だった
00:00:03.068 --> 00:00:06.002
だが お父さんは魔が差した
00:00:07.000 --> 00:00:10.016
誰にでも起こり得ることだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
네 아버지 참 좋은 분이셨어
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
혹했을 수도 있다고 생각하렴
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
다들 그래 나도 알지
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Ayah awak baik
00:00:03.076 --> 00:00:06.028
Anggap saja dia tergoda untuk melakukannya
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Itu berlaku pada semua orang Saya tahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Faren din var god
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Han ble fristet
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Det skjer med alle Det burde jeg forstå
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Twój ojciec był dobry
00:00:03.072 --> 00:00:05.068
Tylko dał się skusić
00:00:07.000 --> 00:00:09.068
Każdemu się zdarza Coś o tym wiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
O teu pai era decente
00:00:03.076 --> 00:00:05.076
Um bom homem que se deixou tentar
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Acontece a todos Eu que o diga
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Tatăl tău a fost un om bun
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Spune ți că a fost temptat
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Se mai întâmplă Eu știu cum e
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Твой отец был славным
00:00:03.068 --> 00:00:05.006
Просто он поддался искушению
00:00:06.092 --> 00:00:09.006
Такое случается со всеми Уж мне ли не знать
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
Tu papá era un buen hombre
00:00:03.088 --> 00:00:05.084
Convéncete de que fue tentado
00:00:07.016 --> 00:00:09.092
Le pasa a todo el mundo Yo doy fe de aquello
00:00:01.000 --> 00:00:05.096
Din pappa var en god man Tänk bara att han lät sig frestas
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Det händer alla Det vet väl jag
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
พ อของเธอเป นคนด
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
บอกต วเองว าความโลภบ งตาเขาแล วก น
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
ม นเก ดข นได ก บท กคน ฉ นร ด
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Baban iyi bir adamdı
00:00:03.072 --> 00:00:06.004
Kendine babanın şeytana uyduğunu söyle
00:00:07.000 --> 00:00:09.068
Herkesin başına gelebilir Bilirim
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Bố cậu là người tốt
00:00:03.076 --> 00:00:05.072
Hãy tự nhủ rằng ông ấy bị cám dỗ
00:00:07.004 --> 00:00:09.072
Ai cũng bị mà Tôi hiểu rõ mà
Available in 29 languages
Duration
11 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:22:28
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Inspired by the adventures of Arsène Lupin, gentleman thief Assane Diop sets out to avenge his father for an injustice inflicted by a wealthy family.