To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Did you hear me?I have to go back to New York. Ah, watch out!Whoosh! I'm falling! You didn't catch me. Okay? Why aren't you here more? --I have to work. You know my play is opening on Broadway. Is it because you don't want to benear Mom? No. You know,like we talked about, we both decided not to be togetherno matter where we are, but we both want to be with you. But you're not near meif you're in New York. Well, we all still live in New York. Yeah, but I go to school here. Just for right now. Like that time we were in Copenhagenfor my play. Remember all those kids in buckets? I like my school here, and Mom says we could stay hereif we want. What do you mean? She said that? Yeah
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Did you hear me I have to go back to New York
00:00:03.167 --> 00:00:05.292
Henry Ah watch out Whoosh I'm falling
00:00:07.792 --> 00:00:10.625
You didn't catch me
00:00:13.542 --> 00:00:14.375
Charlie Okay
00:00:15.375 --> 00:00:16.625
Why aren't you here more
00:00:18.209 --> 00:00:20.167
Charlie continues playing I have to work
00:00:20.005 --> 00:00:22.005
You know my play is opening on Broadway
00:00:23.209 --> 00:00:25.167
Is it because you don't want to be near Mom
00:00:25.025 --> 00:00:27.334
Charlie No You know like we talked about
00:00:27.417 --> 00:00:29.959
we both decided not to be together no matter where we are
00:00:30.002 --> 00:00:31.667
but we both want to be with you
00:00:32.005 --> 00:00:34.875
But you're not near me if you're in New York
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Well we all still live in New York
00:00:37.917 --> 00:00:39.075
Yeah but I go to school here
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Just for right now
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Like that time we were in Copenhagen for my play
00:00:44.834 --> 00:00:47.025
Remember all those kids in buckets laughs
00:00:47.334 --> 00:00:48.005
I like my school here
00:00:48.584 --> 00:00:51.125
and Mom says we could stay here if we want
00:00:53.002 --> 00:00:53.917
What do you mean
00:00:56.003 --> 00:00:56.959
She said that
00:00:57.334 --> 00:00:58.167
Henry Yeah
00:00:58.025 --> 00:01:00.000
thoughtful music plays
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
هل سمعتني يجب أن أعود إلى نيويورك
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
حاذر أنا أسقط
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
لم تلتقطني
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
لم لا تأت إلى هنا مرات أكثر
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
يجب أن أعمل
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
تعرف أن افتتاح مسرحيتي في برودواي
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
هل هذا لأنك تريد الابتعاد عن أمي
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
كما سبق وتحدثنا
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
قررنا ألا نكون مع ا بغض النظر عن مكان إقامتنا
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
لكننا نريد أن نكون معك
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
لكنك لن تكون قريب ا مني إن كنت في نيويورك
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
نعيش أيض ا في نيويورك
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
أجل لكنني أذهب إلى المدرسة هنا
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
في الوقت الراهن فحسب
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
مثل الوقت الذي قضيناه في كوبنهاجن من أجل مسرحيتي
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
هل تذكر كل هؤلاء الأطفال في الدلاء
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
أحب مدرستي هنا وتقول أمي إن بوسعنا البقاء هنا لو أردت
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
ماذا تعني
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
هل قالت ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
你听到我说话了吗 我得回纽约了
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
啊 小心 我摔下来了
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
你没接住我
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
你为什么不更常来这里
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
我得工作
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
你知道我的戏剧要在百老汇上演
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
是因为你不想在妈妈身边吗
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
正如我们谈过的那样
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
我们一致决定 无论在哪里 都不会在一起
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
但我们都想和你在一起
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
但如果你在纽约 就离我好远
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
我们依然住在纽约
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
是的 但我在这里上学
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
只是暂时的
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
就像那次为了我的戏剧 我们在哥本哈根一样
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
还记得那些坐在桶里的小孩吗
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
我喜欢这里的学校 妈妈说 只要愿意 我们就可以待在这里
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
什么意思
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
她这样说
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Slyšel jsi Musím do New Yorku
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Pozor Padám
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Tys mě nechytil
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Proč tu nebýváš víc
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Musím pracovat
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Budu mít hru na Broadwayi
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Protože nechceš být s mámou
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Jak jsme říkali
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
Oba jsme se rozhodli že nechceme být spolu
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
ale oba chceme být s tebou
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
V New Yorku mi nejsi nablízku
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Vždyť bydlíme i v New Yorku
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Jo ale školu mám tady
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Jen dočasně
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Jako když jsme byli kvůli mé hře v Kodani
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Vzpomínáš na ty děti v kbelících
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Líbí se mi tady škola a máma říká že tu můžeme zůstat
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Jak to myslíš
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
To řekla
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Hørte du mig Jeg skal tilbage til New York
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Pas på Jeg falder
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Du greb mig ikke
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Hvorfor er du her ikke mere
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Jeg skal arbejde
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Jeg har et stykke på Broadway
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Er det fordi du ikke vil være i nærheden af mor
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Vi har talt om
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
at vi har besluttet ikke længere at være sammen
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
men vi vil gerne være sammen med dig
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Men du er her ikke hvis du er i New York
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Vi bor også i New York
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Ja men jeg går i skole her
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
For øjeblikket
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Som da vi var i København i forbindelse med mit stykke
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Kan du huske alle de børn
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Jeg kan lide min skole her og mor siger jeg kan blive hvis jeg vil
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Hvad mener du
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Har hun sagt det
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Hoorde je me Ik moet terug naar New York
00:00:03.291 --> 00:00:05.291
Pas op Ik val
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Je hebt me niet gepakt
00:00:15.333 --> 00:00:16.075
Waarom ben je niet vaker hier
00:00:18.666 --> 00:00:19.075
Ik moet werken
00:00:20.416 --> 00:00:22.025
Mijn toneelstuk komt op Broadway
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Komt dat doordat je niet bij mam wilt zijn
00:00:26.333 --> 00:00:27.416
Dit hebben we besproken
00:00:27.005 --> 00:00:30.041
We besloten allebei dat we niet samen willen zijn
00:00:30.125 --> 00:00:31.958
maar we willen wel bij jou zijn
00:00:32.583 --> 00:00:34.875
Maar je bent niet bij mij als je in New York bent
00:00:35.416 --> 00:00:37.025
We wonen ook in New York
00:00:37.875 --> 00:00:39.833
Maar ik ga hier naar school
00:00:40.416 --> 00:00:41.458
Voorlopig
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Zoals toen we in Kopenhagen waren voor mijn stuk
00:00:44.833 --> 00:00:46.708
Herinner je je die kinderen in emmers
00:00:47.291 --> 00:00:51.125
Ik vind m'n school leuk en mam zegt dat we hier kunnen blijven
00:00:53.000 --> 00:00:54.998
Wat bedoel je
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Zei ze dat
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Kuulitko Joudun menemään New Yorkiin
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Varo Minä putoan
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Et ottanut kiinni
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Mikset ole täällä enemmän
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Pitää tehdä töitä
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Näytelmäni alkaa Broadwaylla
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Etkö halua olla äidin lähellä
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Kuten jo puhuimme
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
päätimme elää erillämme kaikkialla
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
mutta haluamme olla kanssasi
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Et ole lähelläni jos olet New Yorkissa
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Asumme myös New Yorkissa
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Mutta käyn koulua täällä
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Väliaikaisesti
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Niin kuin näytelmäni ollessa Kööpenhaminassa
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Muistatko sangoissa olevat lapset
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Pidän koulustani täällä Äidin mukaan voimme jäädä jos haluamme
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Mitä tarkoitat
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Sanoiko hän niin
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Tu as entendu Je rentre à New York
00:00:03.025 --> 00:00:05.292
Attention je tombe
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Tu ne m'as pas rattrapé
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
D'accord
00:00:15.334 --> 00:00:16.667
Pourquoi tu viens jamais
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
J'ai du travail
00:00:20.375 --> 00:00:22.167
Ma pièce va passer à Broadway
00:00:23.292 --> 00:00:25.209
C'est parce que tu veux plus voir maman
00:00:25.292 --> 00:00:26.334
Non
00:00:26.417 --> 00:00:31.709
On a décidé de ne plus être ensemble mais on veut être avec toi
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
À New York tu es loin de moi
00:00:35.417 --> 00:00:37.209
On vit aussi à New York
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Oui mais mon école est ici
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Pour l'instant
00:00:42.459 --> 00:00:44.075
Comme quand on était à Copenhague pour ma pièce
00:00:44.834 --> 00:00:46.625
Tous ces gosses dans des seaux
00:00:47.459 --> 00:00:51.002
J'aime bien mon école ici Maman dit qu'on peut rester
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Comment ça
00:00:56.209 --> 00:00:57.125
Elle a dit ça
00:00:57.209 --> 00:00:58.002
Oui
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Hast du gehört Ich muss zurück
00:00:03.025 --> 00:00:05.292
Oh pass auf Ich falle
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Du hast mich nicht gefangen
00:00:15.025 --> 00:00:16.917
Warum kommst du nicht öfter
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Ich muss arbeiten
00:00:20.375 --> 00:00:22.334
Mein Stück kommt an den Broadway
00:00:23.167 --> 00:00:25.025
Weil du nicht bei Mama sein willst
00:00:25.334 --> 00:00:26.334
Nein
00:00:26.417 --> 00:00:30.000
Wir haben beschlossen nicht mehr zusammen zu sein egal wo
00:00:30.084 --> 00:00:31.792
aber wir wollen bei dir sein
00:00:32.542 --> 00:00:34.875
Aber in New York bist du nicht bei mir
00:00:35.417 --> 00:00:37.209
Wir leben auch in New York
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Aber ich gehe hier zur Schule
00:00:40.375 --> 00:00:41.005
Nur für den Moment
00:00:42.459 --> 00:00:46.625
Wie damals in Kopenhagen Erinnerst du dich an die Kinder in Eimern
00:00:47.334 --> 00:00:51.025
Ich mag die Schule Mama sagt wir können bleiben wenn wir wollen
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Wie meinst du das
00:00:55.959 --> 00:00:57.003
Das hat sie gesagt
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Με άκουσες Γυρίζω Νέα Υόρκη
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Πρόσεχε Πέφτω
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Δεν με έπιασες
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Γιατί δεν έρχεσαι πιο συχνά
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Έχω και δουλειά
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Έχω παράσταση στο Μπρόντγουεϊ
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Επειδή δεν θες να 'σαι κοντά στη μαμά
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Όπως έχουμε πει
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
κι οι δύο αποφασίσαμε να μην είμαστε μαζί
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
μα θέλουμε να 'μαστε κοντά σου
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Δεν είσαι κοντά αν είσαι στη Νέα Υόρκη
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Όλοι μας μένουμε στη Νέα Υόρκη
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Ναι αλλά εγώ εδώ πάω σχολείο
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Μόνο προσωρινά
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Όπως τότε στην Κοπεγχάγη με την παράστασή μου
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Θυμάσαι τα παιδιά με τους κουβάδες
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Μου αρέσει το σχολείο εδώ κι η μαμά λέει ότι αν θέλω θα μείνουμε
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Τι εννοείς
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Έτσι είπε
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
שמעת אותי אני צריך לחזור לניו יורק
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
אוי זהירות אני נופל
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
לא תפסת אותי
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
למה אתה לא נמצא פה יותר
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
אני צריך לעבוד
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
אתה יודע שההצגה שלי עולה בברודווי
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
זה משום שאתה לא רוצה להיות בקרבת אימא
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
אתה יודע דיברנו על זה
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
שנינו החלטנו לא להיות ביחד בלי קשר למקום הימצאנו
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
אבל שנינו רוצים להיות אתך
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
אבל אתה לא לידי אם אתה בניו יורק
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
טוב אנחנו גם גרים בניו יורק
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
כן אבל אני לומד פה בבית ספר
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
רק כרגע
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
כמו בפעם שהיינו בקופנהגן בשביל ההצגה שלי
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
זוכר את כל הילדים בדליים
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
אני אוהב את בית הספר שלי פה ואימא אמרה שנישאר פה אם נרצה
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
מה זאת אומרת
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
זה מה שהיא אמרה
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Hallottad Vissza kell mennem New Yorkba
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Jaj vigyázz Lezuhanok
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Nem kaptál el
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Miért nem vagy itt többször
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Mert dolgoznom kell
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
A Broadwayn mutatják be a darabom
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Azért mert nem akarsz anya közelében lenni
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Te is tudod hogy anyával megegyeztünk
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
nem leszünk együtt bárhol is éljünk
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
de veled mindketten együtt szeretnénk lenni
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
De nem vagy közel hozzám ha New Yorkban vagy
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Pedig New Yorkban is lakunk
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Igen de a suli itt van
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Egyelőre
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Volt hogy Koppenhágában jártunk a darabom miatt
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Emlékszel a gyerekekre a vödrökben
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Szeretem az itteni sulit és anya mondta hogy itt maradhatunk ha szeretnénk
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Hogy érted
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Ezt mondta
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Kau dengar aku Aku harus kembali ke New York
00:00:03.025 --> 00:00:05.292
Awas Aku jatuh
00:00:07.875 --> 00:00:10.542
Kau tak menangkapku
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
Kau dengar
00:00:15.334 --> 00:00:16.584
Kenapa tak di sini lagi
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Aku harus bekerja
00:00:20.417 --> 00:00:22.167
Sandiwaraku sedang dibuka di Broadway
00:00:23.292 --> 00:00:25.209
Apa karena kau tak ingin di dekat Ibu
00:00:25.292 --> 00:00:26.334
Bukan
00:00:26.417 --> 00:00:28.334
Seperti yang kami bahas kami memutuskan
00:00:28.417 --> 00:00:31.709
tak bersama lagi tak peduli di mana pun tapi kami ingin bersamamu
00:00:32.005 --> 00:00:34.875
Tapi kau tak di dekatku jika di New York
00:00:35.417 --> 00:00:37.209
Kita masih tinggal di New York
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Ya tapi aku sekolah di sini
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Hanya untuk saat ini
00:00:42.459 --> 00:00:44.075
Seperti saat kita di Kopenhagen untuk sandiwaraku
00:00:44.834 --> 00:00:46.625
Ingat anak anak di ember itu
00:00:47.459 --> 00:00:51.375
Aku suka sekolahku di sini dan Ibu bilang kita bisa tinggal di sini jika mau
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Apa maksudmu
00:00:56.003 --> 00:00:57.125
Dia bilang begitu
00:00:57.209 --> 00:00:58.002
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Hai sentito Devo tornare a New York
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Oh attento Sto cadendo
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Non mi avete preso
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Perché non resti di più
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Devo lavorare
00:00:20.417 --> 00:00:22.292
Sai che lo spettacolo va a Broadway
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
È perché non vuoi vivere vicino a mamma
00:00:26.334 --> 00:00:30.002
Come sai io e mamma non vivremo più insieme né qui né altrove
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
ma tutti e due vogliamo stare con te
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Ma non sei con me se sei a New York
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Beh viviamo ancora a New York
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Sì ma io vado a scuola qui
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Solo per adesso
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Come quando eravamo a Copenaghen con lo spettacolo
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Ricordi i ragazzini nei secchi
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
La scuola mi piace e mamma dice che possiamo restare se vogliamo
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Che vuoi dire
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Ha detto così
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
パパはNYに戻るぞ
00:00:03.025 --> 00:00:05.292
危ない 落ちちゃう
00:00:07.834 --> 00:00:10.917
僕をつかまえて くれないから
00:00:13.005 --> 00:00:14.667
聞いてる
00:00:15.375 --> 00:00:16.834
もっと居てよ
00:00:18.709 --> 00:00:20.002
仕事なんだ
00:00:20.334 --> 00:00:22.459
ブロードウェイだよ
00:00:23.209 --> 00:00:25.209
ママを避けてる
00:00:25.292 --> 00:00:26.084
違うよ
00:00:26.334 --> 00:00:31.709
ママとパパは別々だけど どちらもお前とは居たい
00:00:32.459 --> 00:00:35.025
NYに行ったら 僕から遠くなる
00:00:35.417 --> 00:00:37.709
でも家はNYだろ
00:00:37.875 --> 00:00:40.003
だけど学校はここ
00:00:40.375 --> 00:00:41.625
今だけだよ
00:00:42.334 --> 00:00:44.075
デンマークの時と同じ
00:00:44.834 --> 00:00:46.959
あの子たち覚えてる
00:00:47.334 --> 00:00:51.334
ママは学校が好きなら 住んでもいいって
00:00:53.000 --> 00:00:54.125
何の話
00:00:56.002 --> 00:00:57.209
ママが言った
00:00:57.292 --> 00:00:58.002
うん
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
아빠 뉴욕에 돌아간다는 말 들었어
00:00:03.025 --> 00:00:05.292
조심해 떨어진다
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
잡아 줬어야지
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
알겠어
00:00:15.334 --> 00:00:16.584
더 자주 오면 안 돼요
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
아빠는 일해야지
00:00:20.417 --> 00:00:22.167
브로드웨이에서 공연하잖아
00:00:23.292 --> 00:00:25.209
엄마랑 같이 있기 싫어서가 아니고요
00:00:25.292 --> 00:00:26.334
아니야
00:00:26.417 --> 00:00:30.002
저번에도 말했듯이 엄마랑 아빠는 이제 따로 살기로 했지만
00:00:30.125 --> 00:00:31.709
너랑 같이 있고 싶어
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
뉴욕에 살면 저랑 같이 못 있죠
00:00:35.417 --> 00:00:37.209
우리 다 아직 뉴욕에 살잖아
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
근데 전 여기서 학교 다니잖아요
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
지금은 그렇지
00:00:42.459 --> 00:00:44.075
아빠 공연 때문에 코펜하겐에 갔을 때처럼
00:00:44.834 --> 00:00:46.625
배 타고 다니던 애들 기억나
00:00:47.459 --> 00:00:51.002
전 여기 학교가 좋고 엄마도 여기서 살아도 된대요
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
무슨 뜻이야
00:00:56.209 --> 00:00:57.125
엄마가 그랬어
00:00:57.209 --> 00:00:58.002
네
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Hørte du meg Jeg må tilbake til New York
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Pass opp Jeg faller
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Du tok ikke imot meg
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Hvorfor er du ikke her lenger
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Jeg må jobbe
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Du vet at stykket mitt skal til Broadway
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Er det fordi du ikke vil være hos mamma
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Som vi snakket om
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
har vi begge bestemt oss for å ikke være sammen der vi er
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
men vi vil begge være sammen med deg
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Men du er ikke nær meg hvis du er i New York
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Men vi bor i New York
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Men jeg går på skole her
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Bare akkurat nå
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Sånn som da vi var i København med stykket mitt
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Husker du alle barna i bøtter
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Jeg liker skolen min her og mamma sier vi kan bli hvis vi vil
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Hva mener du
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Sa hun det
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Słyszałeś Muszę wracać do Nowego Jorku
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Uwaga Spadam
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Nie złapałeś mnie
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Czemu częściej nie przylatujesz
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Muszę pracować
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Wystawiam sztukę na Broadwayu
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Bo nie chcesz być blisko mamy
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Jak już mówiłem
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
oboje uznaliśmy że nie chcemy być razem
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
ale chcemy być z tobą
00:00:32.005 --> 00:00:35.002
Nie ma cię ze mną gdy jesteś w Nowym Jorku
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Mieszkamy w Nowym Jorku
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Ale ja tutaj chodzę do szkoły
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Chwilowo
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Jak wtedy gdy byliśmy w Kopenhadze z moją sztuką
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Pamiętasz te wszystkie dzieci
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Lubię tu chodzić do szkoły i mama mówi że możemy tu zostać
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Jak to
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Tak powiedziała
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ouviste Tenho de voltar para Nova Iorque
00:00:03.334 --> 00:00:05.292
Cuidado Estou a cair
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Não me apanhaste
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
Está bem
00:00:15.334 --> 00:00:16.917
Porque não estás aqui mais vezes
00:00:18.667 --> 00:00:19.792
Tenho de trabalhar
00:00:20.417 --> 00:00:22.005
A minha peça vai estrear na Broadway
00:00:23.292 --> 00:00:26.334
É porque não queres estar com a mãe Não
00:00:26.417 --> 00:00:30.002
Como falámos decidimos não ficar juntos onde quer que estivéssemos
00:00:30.125 --> 00:00:31.875
mas ambos queremos estar contigo
00:00:32.459 --> 00:00:35.000
Mas não estás perto de mim em Nova Iorque
00:00:35.417 --> 00:00:37.417
Nós ainda vivemos em Nova Iorque
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Sim mas a minha escola é aqui
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Por agora
00:00:42.334 --> 00:00:44.075
Como quando estivemos em Copenhaga para a minha peça
00:00:44.834 --> 00:00:46.834
Lembras te dos miúdos nos baldes
00:00:47.375 --> 00:00:51.002
Eu gosto desta escola e a mãe disse que podíamos ficar aqui
00:00:53.000 --> 00:00:53.834
Como assim
00:00:56.167 --> 00:00:58.002
Ela disse isso Disse
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ai auzit Plec înapoi la New York
00:00:03.025 --> 00:00:05.292
Ai grijă Cad
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Nu m ai prins
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
Bine
00:00:15.334 --> 00:00:16.584
De ce nu vii mai des
00:00:18.667 --> 00:00:19.875
Trebuie să muncesc
00:00:20.417 --> 00:00:22.417
Știi că am premiera pe Broadway
00:00:23.292 --> 00:00:25.209
Pentru că nu mai vrei să stai cu mama
00:00:25.292 --> 00:00:26.334
Nu de asta
00:00:26.417 --> 00:00:30.002
Am vorbit și am stabilit că nu mai suntem împreună oriunde am fi
00:00:30.125 --> 00:00:32.000
Dar amândoi vrem să stăm cu tine
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Dar la New York nu ești lângă mine
00:00:35.417 --> 00:00:37.209
Păi acolo locuim de fapt
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Dar merg la școală aici
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Deocamdată
00:00:42.292 --> 00:00:44.075
Ca atunci când am fost la Copenhaga pentru piesa mea
00:00:44.834 --> 00:00:46.075
Mai ții minte copiii cu găleți
00:00:47.459 --> 00:00:51.002
Îmi place școala de aici iar mama spune că putem sta aici
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Cum adică
00:00:56.209 --> 00:00:57.125
Așa a spus
00:00:57.209 --> 00:00:58.002
Da
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Ты слышал Я еду обратно в Нью Йорк
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Осторожно Я падаю
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Ты меня не поймал
00:00:15.334 --> 00:00:16.834
Почему ты редко приезжаешь
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Мне надо работать
00:00:20.417 --> 00:00:22.417
Моя пьеса скоро пойдет на Бродвее
00:00:23.025 --> 00:00:25.875
Хочешь быть подальше от мамы Нет
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Мы же говорили
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
мы решили не жить вместе где бы мы ни были
00:00:30.125 --> 00:00:31.834
но мы оба хотим быть с тобой
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Но ты не со мной если ты в Нью Йорке
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Ну мы живем и в Нью Йорке
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Да но я хожу в школу здесь
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Это пока
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Мы же жили в Копенгагене когда я там работал
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Помнишь детей в ведерках
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Мне нравится моя школа здесь Мама говорит мы можем остаться
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Ты о чем
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Она это сказала
00:00:57.334 --> 00:00:58.167
Да
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Me oíste Debo volver a Nueva York
00:00:03.025 --> 00:00:05.292
Cuidado Me estoy cayendo
00:00:07.792 --> 00:00:11.000
No me atrapaste
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
Me escuchaste
00:00:15.292 --> 00:00:17.000
Por qué no pasas más tiempo aquí
00:00:18.667 --> 00:00:22.025
Tengo que trabajar Sabes que mi obra se estrena en Broadway
00:00:23.292 --> 00:00:25.025
Es porque no quieres ver a mamá
00:00:25.334 --> 00:00:26.167
No
00:00:26.025 --> 00:00:29.959
Como te explicamos decidimos separarnos estemos donde estemos
00:00:30.002 --> 00:00:32.002
pero ambos queremos estar contigo
00:00:32.417 --> 00:00:35.334
Pero no estás cerca de mí si vives en Nueva York
00:00:35.417 --> 00:00:37.542
Vivimos en Nueva York
00:00:37.875 --> 00:00:39.875
Sí pero voy a la escuela aquí
00:00:40.334 --> 00:00:41.542
Solo por ahora
00:00:42.334 --> 00:00:46.959
Como cuando vivimos en Copenhague por mi obra y había niños en bicicubos
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Me gusta mi escuela y mamá dice que podemos quedarnos
00:00:53.000 --> 00:00:54.002
Cómo
00:00:56.002 --> 00:00:57.167
Eso dijo
00:00:57.025 --> 00:00:58.025
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Hörde du Jag måste tillbaka till New York
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Se upp Jag faller
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Du fångade mig inte
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Varför är du inte här mer
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Jag måste jobba
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Min pjäs ska ha premiär på Broadway
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Är det för att du inte vill vara nära mamma
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Vi har ju pratat om det
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
att vi har beslutat att inte vara tillsammans mer
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
men vi vill båda vara med dig
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Du är inte nära mig om du är i New York
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Men vi bor i New York också
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Ja men jag går i skolan här
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Bara just nu
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Som när vi var i Köpenhamn för min pjäs
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Minns du barnen i hinkarna
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Jag gillar skolan här och mamma säger att vi kan stanna här om vi vill
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Vad menar du
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Sa hon det
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
ได ย นร เปล า พ อต องกล บไปน วยอร ก
00:00:03.025 --> 00:00:05.292
ระว งนะ ฉ นจะร วง
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
แกจ บฉ นไม ได
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
โอเคไหม
00:00:15.334 --> 00:00:16.584
ทำไมไม อย ต ออ ก
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
พ อต องทำงาน
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
ร ไหมว าละครของพ อจะไปแสดงท บรอดเวย
00:00:23.292 --> 00:00:25.209
เพราะพ อไม อยากอย ใกล แม ร เปล าคร บ
00:00:25.292 --> 00:00:26.125
ไม ใช
00:00:26.417 --> 00:00:28.334
อย างท ค ยก นน นแหละ เราท งค ต ดส นใจ
00:00:28.417 --> 00:00:31.709
ไม อย ด วยก นไม ว าเราจะอย ท ไหน แต เราท งค อยากอย ก บล ก
00:00:32.005 --> 00:00:34.875
แต พ อไม ได อย ใกล ผมถ าพ ออย น วยอร ก
00:00:35.417 --> 00:00:37.209
เราก ย งอย ในน วยอร กนะ
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
ใช แต ผมเร ยนหน งส อท น
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
แค ตอนน แหละ
00:00:42.459 --> 00:00:44.075
เหม อนตอนท เราไปโคเปนเฮเกน เพราะละครพ อแสดงท น นไง
00:00:44.834 --> 00:00:46.625
จำเด กพวกน นในตะกร าได ไหม
00:00:47.459 --> 00:00:51.002
ผมชอบโรงเร ยนผมท น และแม บอกว า เราอย ท น ได ถ าอยากอย
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
หมายความว าไง
00:00:56.209 --> 00:00:57.125
แม พ ดง นเหรอ
00:00:57.209 --> 00:00:58.002
ใช คร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Duydun mu New York'a dönmeliyim
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
Dikkat et Düşüyorum
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Beni tutmadın
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Neden daha sık gelmiyorsun
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Çalışmam gerekiyor
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Oyunum Broadway'de oynayacak
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Anneme yakın olmamak için mi
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Konuştuğumuz gibi
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
nerede olursak olalım birlikte olmamaya karar verdik
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
ama seninle olmak istiyoruz
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Ama New York'ta kalırsan yakınımda olmazsın
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Ama New York'ta da evimiz var
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Evet ama okula burada gidiyorum
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Şimdilik
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Oyunum için Kopenhag'a gittiğimizdeki gibi
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Kovaya girmiş çocukları hatırladın mı
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Buradaki okulumu seviyorum annem istersek kalabileceğimizi söyledi
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Nasıl yani
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Öyle mi dedi
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Con có nghe ba nói chứ Ba phải về lại New York
00:00:03.292 --> 00:00:05.292
A coi chừng Tớ đang ngã
00:00:07.875 --> 00:00:10.875
Cậu không bắt được tớ
00:00:15.334 --> 00:00:16.075
Sao ba không ở đây thêm
00:00:18.667 --> 00:00:19.075
Ba phải làm việc
00:00:20.417 --> 00:00:22.025
Con biết vở kịch của bà sẽ khai diễn ở Broadway
00:00:23.025 --> 00:00:25.025
Là do ba không muốn ở gần mẹ à
00:00:26.334 --> 00:00:27.417
Như ta đã nói
00:00:27.005 --> 00:00:30.002
ba mẹ quyết định không ở cùng nhau bát kể ba mẹ ở đâu
00:00:30.125 --> 00:00:31.959
nhưng ba mẹ đều muốn ở cùng con
00:00:32.584 --> 00:00:34.875
Nhưng nếu ba ở New York thì đâu có gần con
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
Hai ta cũng sống ở New York
00:00:37.875 --> 00:00:39.834
Phải nhưng con đi học ở đây
00:00:40.417 --> 00:00:41.459
Chỉ là lúc này thôi
00:00:42.375 --> 00:00:44.075
Giống như cái lần ta ở Copenhagen cho vở kịch của ba
00:00:44.834 --> 00:00:46.709
Nhớ tất cả bọn nhóc trong mấy cái xô chứ
00:00:47.292 --> 00:00:51.125
Con thích trường ở đây và mẹ bảo nếu muốn thì mẹ và con có thể ở đây
00:00:53.000 --> 00:00:54.003
Ý con là sao
00:00:56.125 --> 00:00:57.125
Mẹ nói thế à
Available in 26 languages
Duration
61 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
01:09:30
Uploaded
Feb 16, 2026
Genres
Production
Heyday Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A stage director and an actress struggle through a grueling, coast-to-coast divorce that pushes them to their personal extremes.