To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How could you? After that movie, All Over The Girl, she could have stayed in LAand been a movie star, but she gave that up to do theater with mein New York. You might as well get what you paid for. She's brave. She's a great dancer. Infectious. She makes me wishI could dance. She always says when she doesn't knowsomething, or hasn't read a book, or seen a film or a play, whereas I fake it or say somethinglike I haven't seen it in awhile
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
How could you
00:00:02.041 --> 00:00:04.000
After that movie All Over The Girl
00:00:04.375 --> 00:00:06.916
she could have stayed in LA and been a movie star
00:00:07.000 --> 00:00:09.708
but she gave that up to do theater with me in New York
00:00:10.025 --> 00:00:12.291
You might as well get what you paid for
00:00:12.833 --> 00:00:13.916
She's brave
00:00:14.916 --> 00:00:16.208
laughing
00:00:17.208 --> 00:00:18.541
She's a great dancer
00:00:18.625 --> 00:00:21.125
Infectious She makes me wish I could dance
00:00:21.833 --> 00:00:25.208
She always says when she doesn't know something or hasn't read a book
00:00:25.291 --> 00:00:26.075
or seen a film or a play
00:00:26.833 --> 00:00:30.041
whereas I fake it or say something like I haven't seen it in awhile
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
كيف تجرؤ
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
بعد ذلك الفيلم أول أوفر ذا غيرل
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
كان بوسعها البقاء في لوس أنجلوس وتصبح نجمة سينمائية
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
لكنها تخل ت عن ذلك لتعمل في المسرح معي في نيويورك
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
ربما يجب أن تحصل على ما دفعت ثمنه
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
إنها شجاعة
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
وراقصة بارعة
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
معدية تجعلني أتمنى لو كنت أجيد الرقص
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
لا تخجل أن تقول إنها لا تعرف شيئ ا
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
أو لم تقرأ كتاب ا أو تشاهد فيلم ا أو مسرحية
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
بينما أكذب أو أقول شيئ ا مثل لم أر ذلك منذ فترة
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
你怎么能这样
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
在 巫山云雨 这部影片之后
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
她本可以待在洛杉矶 当电影明星
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
但她放弃了 为了和我一起在纽约做戏剧
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
你或许不会花冤枉钱
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
她很勇敢
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
她舞技超群
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
很有感染力 她让我希望自己也会跳舞
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
如果她不知道什么事 没读过某本书
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
没看过某部影片或戏剧 她总会直言不讳
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
虽然我会瞎编 或谎称自己有一段时间没看过
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Jak jsi mohl
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Po filmu Po celé holce
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
mohla být filmovou hvězdou v L A
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
ale raději šla za mnou do newyorského divadla
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Dostaneš zač jsi zaplatil
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Je statečná
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Skvěle tančí
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Nakažlivě Vždycky si to přeju umět taky
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Přizná když něco neví
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
když něco nečetla nebo neviděla
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
Já bych si vymýšlel nebo řekl že je to dávno
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Hvor kunne du
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Efter filmen All Over the Girl
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
kunne hun være blevet filmstjerne i LA
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
men det gav hun afkald på for at spille teater med mig i New York
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Jeg giver dig hvad du har betalt for
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Hun er modig
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Hun er en skøn danser
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Hun smitter Hun får mig til at ønske jeg kunne danse
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Hun siger det altid når hun ikke ved noget
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
ikke har læst en bog eller set en film eller et stykke
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
hvor jeg lader som om eller siger Det er længe siden
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hoe kon je
00:00:01.917 --> 00:00:04.084
Na die film All Over the Girl
00:00:04.167 --> 00:00:06.584
had ze in LA een filmster kunnen worden
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
maar dat gaf ze op om met mij toneel in New York te doen
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Je krijgt waar je voor betaald hebt
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Ze is moedig
00:00:17.125 --> 00:00:18.334
Ze kan goed dansen
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Aanstekelijk Door haar wilde ik dat ik kon dansen
00:00:21.792 --> 00:00:23.709
Ze zegt het als ze iets niet weet
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
iets niet heeft gelezen of gezien
00:00:26.709 --> 00:00:29.542
Terwijl ik zeg 'Die heb ik een tijdje niet gezien '
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Miten sinä saatoit
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Elokuvan Entinen tyttö jälkeen
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
hän olisi voinut jäädä LA iin elokuvatähdeksi
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
mutta hän tuli luokseni teatterin pariin New Yorkiin
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Saat koko rahan edestä
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Hän on rohkea
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Hän on loistava tanssija
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Innoittava Minäkin haluaisin osata tanssia
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Hän sanoo jos ei tiedä jotain
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
tai jos ei tunne kirjaa elokuvaa tai näytelmää
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
Minä valehtelen En ole nähnyt sitä vähään aikaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Comment as tu pu
00:00:02.025 --> 00:00:04.416
Après ce film All Over the Girl
00:00:04.005 --> 00:00:06.875
elle aurait pu devenir une star à LA
00:00:06.958 --> 00:00:09.416
mais a préféré faire du théâtre à New York avec moi
00:00:10.375 --> 00:00:12.416
Tu vas en avoir pour ton argent
00:00:13.000 --> 00:00:14.208
Elle est courageuse
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
C'est une super danseuse
00:00:18.075 --> 00:00:21.025
C'est contagieux Elle me donne envie de savoir danser
00:00:21.916 --> 00:00:25.333
Elle avoue toujours ne pas savoir quelque chose ne pas avoir lu un livre
00:00:25.416 --> 00:00:26.958
vu un film ou une pièce
00:00:27.041 --> 00:00:30.041
Moi je fais semblant ou je dis que je l'ai vu il y a longtemps
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Wie konntest du
00:00:02.125 --> 00:00:04.166
Nach dem Film All Over the Girl
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
hätte sie ein Filmstar in LA werden können
00:00:06.833 --> 00:00:09.005
aber sie kam nach New York um mit mir Theater zu machen
00:00:10.025 --> 00:00:12.075
Du sollst auf deine Kosten kommen
00:00:13.000 --> 00:00:13.875
Sie ist mutig
00:00:17.208 --> 00:00:18.541
Sie kann super tanzen
00:00:18.625 --> 00:00:21.125
Ansteckend Ich wünschte ich könnte das
00:00:22.000 --> 00:00:25.208
Sie gesteht wenn sie etwas nicht weiß nicht gelesen
00:00:25.291 --> 00:00:26.791
oder gesehen hat
00:00:26.875 --> 00:00:29.875
Ich täusche es vor oder sage dass es lange her ist
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Πώς μπόρεσες
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Μετά την ταινία Όλα για το Κορίτσι
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
μπορούσε να γίνει σταρ στο Λος Άντζελες
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
όμως επέλεξε το θέατρο μαζί μου στη Νέα Υόρκη
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Ας πάρεις αυτό για το οποίο πλήρωσες
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Είναι γενναία
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Χορεύει υπέροχα
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Σε ξεσηκώνει Με κάνει να εύχομαι να χόρευα
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Πάντα το λέει όταν δεν ξέρει κάτι
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
ή δεν έχει δει κάποιο έργο
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
ενώ εγώ προσποιούμαι ή λέω ότι πάει καιρός από τότε
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
איך יכולתך
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
אחרי הסרט בגלל הנערה
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
היא יכלה להישאר באל איי ולהיות כוכבת קולנוע
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
אבל היא ויתרה על זה כדי לשחק איתי בתיאטרון בניו יורק
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
כבר עדיף שתקבל תמורה לכסף
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
היא אמיצה
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
היא רקדנית מעולה
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
מידבקת בגללה הייתי רוצה לדעת לרקוד
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
היא תמיד אומרת כשהיא לא יודעת משהו
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
או שלא קראה ספר צפתה בסרט או בהצגה
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
בזמן שאני מבלף או אומר למשל מזמן לא צפיתי בזה
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Hogy tehetted
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
A Belezúgtam a lányba című film után
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
maradhatott volna LA ben és lehetett volna filmsztár
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
de ő feladta hogy velem játsszon színházban New Yorkban
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Az ember kapja meg amit kifizet
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Bátor
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Remekül táncol
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Ragadós a lelkesedése Ilyenkor azt kívánom bárcsak tudnék táncolni
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Mindig megmondja ha nem tud valamit
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
nem olvasott egy könyvet nem látott egy filmet vagy színdarabot
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
míg én megjátszom magam és mondok valami olyat Már rég láttam
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Teganya kau
00:00:02.125 --> 00:00:04.291
Setelah film All Over the Girl
00:00:04.375 --> 00:00:06.075
dia bisa tinggal di LA dan jadi bintang film
00:00:06.833 --> 00:00:09.916
tapi dia rela melepas itu demi bermain teater denganku di New York
00:00:10.025 --> 00:00:12.291
Sebaiknya ambil yang kau bayar
00:00:13.000 --> 00:00:13.875
Dia berani
00:00:17.333 --> 00:00:18.541
Dia penari hebat
00:00:18.625 --> 00:00:21.125
Menular Dia membuatku ingin bisa menari
00:00:21.875 --> 00:00:25.208
Dia selalu bilang saat tak tahu atau belum membaca buku
00:00:25.291 --> 00:00:26.833
atau menonton film atau drama
00:00:26.916 --> 00:00:29.075
sedang aku berpura pura sudah lama tak menontonnya
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Come hai potuto
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Dopo quel film All Over the Girl
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
poteva restare a LA e diventare una star
00:00:06.667 --> 00:00:09.667
ma ha rinunciato per fare teatro con me a New York
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Tanto vale tu abbia quel che hai pagato
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
È coraggiosa
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Balla benissimo
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
È contagiosa Vorrei saper ballare come lei
00:00:21.792 --> 00:00:25.000
Ammette sempre di non sapere qualcosa di non conoscere un libro
00:00:25.998 --> 00:00:26.625
un film o una commedia
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
Io invece fingo e dico L'ho visto molto tempo fa
00:00:01.000 --> 00:00:01.075
なぜよ
00:00:01.834 --> 00:00:06.459
彼女のすべて で 映画スターの道が開けたのに
00:00:06.542 --> 00:00:09.375
僕の舞台に出るためNYへ
00:00:10.209 --> 00:00:12.209
借りは返してやる
00:00:12.625 --> 00:00:14.042
勇気がある
00:00:16.917 --> 00:00:18.025
踊りがうまい
00:00:18.334 --> 00:00:20.834
見てると踊りたくなる
00:00:21.667 --> 00:00:26.542
妻は知ったかぶりをしない 映画にせよ本にせよ
00:00:26.625 --> 00:00:29.075
僕は忘れたとか言って ごまかすけど
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
너무하는 거 아냐
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
영화 '올 오버 더 걸'을 찍고
00:00:04.167 --> 00:00:06.542
LA에 남아 스타가 될 수도 있었는데
00:00:06.625 --> 00:00:08.792
다 포기하고 나랑 뉴욕에서 연극을 했다
00:00:10.042 --> 00:00:12.083
돈을 쓴 보람은 있어야지
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
니콜은 용감하다
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
춤도 잘 추고
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
춤에 꽝인 나도 따라 추고 싶어진다
00:00:21.792 --> 00:00:25.000
니콜은 뭘 모르거나 보지 못한 책이나 작품이 있어도
00:00:25.998 --> 00:00:26.625
솔직히 말하지만
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
난 아는 척이나 본 지 오래된 척을 한다
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Hvordan kunne du
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Etter den filmen All Over the Girl
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
kunne hun blitt værende i LA og blitt filmstjerne
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
men hun ga opp det for å spille teater med meg i New York
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Du kan like gjerne få det du betalte for
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Hun er modig
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
En god danser
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Smittende Hun får meg til å ønske at jeg kunne danse
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Hun sier det alltid når hun ikke vet noe
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
eller ikke har lest en bok eller sett en film eller et stykke
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
mens jeg later som og sier Jeg har ikke sett det på en stund
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Jak mogłeś
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Po filmie Wszystko przez dziewczynę
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
mogła zostać gwiazdą filmową w LA
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
ale wybrała teatr Nowy Jork i mnie
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Dostaniesz to za co zapłaciłeś
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Jest odważna
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Świetnie tańczy
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Przy niej żałuję że ja tak nie umiem
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Zawsze się przyznaje gdy czegoś nie wie
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
nie zna książki filmu lub sztuki
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
a ja udaję albo mówię że już nie pamiętam
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Como foste capaz
00:00:02.125 --> 00:00:04.166
Depois do filme Tudo Por Ela
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
podia ter ficado em LA e ter sido uma estrela
00:00:06.833 --> 00:00:09.625
mas desistiu para fazer teatro comigo em Nova Iorque
00:00:10.375 --> 00:00:12.333
Aqui tens aquilo por que pagaste
00:00:12.958 --> 00:00:13.875
Ela é corajosa
00:00:17.025 --> 00:00:18.541
Dança lindamente
00:00:18.708 --> 00:00:21.125
É contagiante Faz me querer saber dançar
00:00:21.875 --> 00:00:25.208
Admite sempre quando não sabe algo não leu um livro
00:00:25.291 --> 00:00:26.833
viu um filme ou uma peça
00:00:26.916 --> 00:00:29.791
já eu minto ou digo Não o vejo há algum tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Cum ai putut
00:00:02.125 --> 00:00:04.291
După acel film Nebun după ea
00:00:04.375 --> 00:00:06.916
putea să fi rămas în Los Angeles ar fi ajuns vedetă
00:00:07.000 --> 00:00:09.791
Dar a venit cu mine la New York să joace în piesele mele
00:00:10.025 --> 00:00:12.291
Măcar să primești ce ai plătit
00:00:13.000 --> 00:00:13.875
E curajoasă
00:00:17.025 --> 00:00:18.541
E o dansatoare grozavă
00:00:18.625 --> 00:00:21.125
Molipsitoare Mă face să mi doresc să știu să dansez
00:00:21.916 --> 00:00:25.208
Mereu recunoaște când nu știe ceva sau dacă nu a citit o carte
00:00:25.291 --> 00:00:27.998
dacă n a văzut un film sau o piesă
00:00:27.166 --> 00:00:30.000
în timp ce eu mint și spun că a trecut mult timp
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Как ты мог
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
После фильма Без ума от девушки
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
она могла стать кинозвездой в Лос Анджелесе
00:00:06.667 --> 00:00:09.005
но предпочла играть у меня в театре в Нью Йорке
00:00:10.208 --> 00:00:12.292
Ну получи то за что заплатил
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Она смелая
00:00:17.002 --> 00:00:18.333
Она отлично танцует
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Заводит других Жаль что я не танцую
00:00:21.625 --> 00:00:23.708
Она признаёт если чего то не знает
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
если не читала книгу не видела фильм или пьесу
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
а я притворяюсь и говорю Я давно это смотрел
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Cómo pudiste
00:00:02.125 --> 00:00:04.000
Tras la película Todo sobre ella
00:00:04.083 --> 00:00:06.916
podría haber sido estrella de cine en Los Ángeles
00:00:07.000 --> 00:00:09.075
pero vino a hacer teatro conmigo en Nueva York
00:00:10.025 --> 00:00:12.375
Toma esto ya que pagaste
00:00:12.875 --> 00:00:13.958
Es valiente
00:00:17.166 --> 00:00:18.541
Baila muy bien
00:00:18.625 --> 00:00:21.125
Contagiosa Me hace desear saber bailar
00:00:21.791 --> 00:00:23.075
Siempre admite si no sabe algo
00:00:23.833 --> 00:00:26.791
si no leyó cierto libro o vio cierta película u obra
00:00:26.875 --> 00:00:29.791
En cambio yo finjo que no la vi en mucho tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Hur kunde du
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Efter filmen All Over the Girl
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
kunde hon stannat i LA och blivit filmstjärna
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
men hon gav upp det för att spela teater med mig i New York
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Lika bra att du får valuta för pengarna
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Hon är modig
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Och en bra dansare
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Smittande Jag önskar att jag kunde dansa
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Hon erkänner när hon inte vet nåt inte har läst en bok
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
eller sett filmen eller pjäsen
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
medan jag säger nåt som Den har jag inte sett på ett tag
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
ทำง ได ไง
00:00:02.125 --> 00:00:04.291
หล งจากเล นหน งเร อง ร กเธอหมดห วใจ
00:00:04.375 --> 00:00:06.075
เธอจะอย ในแอลเอต อและเป นดาราหน งก ได
00:00:06.833 --> 00:00:09.000
แต เธอท งม น เพ อไปทำละครเวท ก บผมในน วยอร ก
00:00:10.025 --> 00:00:12.291
นายก ควรได ส งท นายจ ายไปเหม อนก น
00:00:13.000 --> 00:00:13.875
เธอกล าหาญ
00:00:17.333 --> 00:00:18.541
เธอเป นน กเต นท เก งมาก
00:00:18.625 --> 00:00:19.075
ม อ ทธ พลต อคนอ น
00:00:19.833 --> 00:00:21.125
เธอทำให ผมอยากเต นเป น
00:00:22.000 --> 00:00:25.208
เธอม กจะพ ดตรงๆ เวลาท เธอ ไม ร อะไรหร อไม เคยอ านหน งส อเล มไหน
00:00:25.291 --> 00:00:26.833
หร อไม เคยด หน งหร อละครเร องไหน
00:00:26.916 --> 00:00:29.075
ในขณะท ผมจะเสแสร งหร อพ ดประมาณว า ผมไม ได ด ม นมาส กพ กแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Nasıl yapabildin
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
All Over the Girl filminden sonra
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
Los Angeles'ta kalıp film yıldızı olabilirdi
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
ama New York'ta benimle tiyatro yapmayı yeğledi
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Bari paranın karşılığını al
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Cesurdur
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Harika dans eder
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Bulaşıcıdır Dans edebilmeyi arzulatır
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Bir şeyi bilmiyorsa bir kitabı okumadıysa
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
ya da bir filmi izlemediyse söyler
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
Bense yalandan Uzun zaman oldu filan derim
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Làm sao anh có thể vậy
00:00:01.917 --> 00:00:04.083
Sau bộ phim đó All over the Girl
00:00:04.167 --> 00:00:06.583
cô nàng lẽ ra đã ở lại LA và thành ngôi sao điện ảnh
00:00:06.667 --> 00:00:09.417
nhưng cô nàng từ bỏ để tham gia sân khấu cùng tôi ở New York
00:00:10.042 --> 00:00:12.292
Anh còn có thể nhận được cái anh đã trả tiền để có
00:00:12.792 --> 00:00:13.667
Cô nàng can đảm
00:00:17.125 --> 00:00:18.333
Cô nàng là vũ công tuyệt vời
00:00:18.417 --> 00:00:20.917
Có sức ảnh hưởng Cô nàng làm tôi ước chi mình có thể nhảy
00:00:21.792 --> 00:00:23.708
Cô nàng hay thừa nhận khi cô nàng không biết gì đó
00:00:23.792 --> 00:00:26.625
chưa đọc cuốn sách nọ hoặc chưa xem bộ phim hay vở kịch nọ
00:00:26.708 --> 00:00:29.542
còn tôi vờ đã đọc hoặc nói kiểu Anh gần đây chưa xem cái đó
Available in 26 languages
Duration
31 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:02:50
Uploaded
Feb 16, 2026
Genres
Production
Heyday Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A stage director and an actress struggle through a grueling, coast-to-coast divorce that pushes them to their personal extremes.