To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Charlie:We didn't have a deal. It was something we discussed.Nora Fanshaw:So it's a deal when it's something you want and a discussion when Nicole wants it?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
We didn't have a deal It was something we discussed
00:00:03.917 --> 00:00:05.000
Charlie But
00:00:05.084 --> 00:00:07.959
So it's a deal when it's something you want
00:00:08.042 --> 00:00:10.167
and a discussion when Nicole wants it
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
لم نبرم اتفاق ا كان أمر ا ناقشناه
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
لكن
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
إذن يكون اتفاق ا عندما يكون شيئ ا تريده
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
ومناقشة عندما تريده نيكول
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
我们没协商好 我们讨论过这件事
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
但
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
因此你想要的时候 就是协商
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
妮可想要的时候 就是讨论
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Žádnou dohodu jsme neměli To byla jen diskuse
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Ale
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Takže když něco chcete vy je to dohoda
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
a když něco chce Nicole je to diskuse
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Vi havde ingen aftale Vi diskuterede det
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Men
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Så det er en aftale når det er noget du vil
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
og en diskussion når det er Nicole
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
We hadden geen afspraak We hadden het alleen besproken
00:00:05.333 --> 00:00:07.958
Dus het is een afspraak als jij het wilt
00:00:08.041 --> 00:00:10.458
en een gesprek als Nicole het wil
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Emme sopineet mitään Siitä puhuttiin
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Mutta
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Se on siis sopimus kun haluat jotain
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
ja keskustelu kun Nicole haluaa jotain
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Ce n'était pas un accord mais une simple discussion
00:00:04.292 --> 00:00:05.025
Donc
00:00:05.334 --> 00:00:10.167
C'est un accord quand ça vous arrange et une discussion dans le cas contraire
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Es war keine Abmachung Wir haben darüber diskutiert
00:00:05.167 --> 00:00:08.000
Also ist es eine Abmachung wenn Sie es wollen
00:00:08.084 --> 00:00:10.005
und eine Diskussion wenn Nicole es will
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Δεν επρόκειτο για συμφωνία Το είχαμε συζητήσει
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Αλλά
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Άρα έχουμε συμφωνία όταν θες κάτι εσύ
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
και συζήτηση όταν θέλει κάτι η Νικόλ
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
לא היה לנו הסכם זה משהו שדנו בו
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
אבל
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
אז זה הסכם כשזה משהו שאתה רוצה
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
ודיון כשניקול רוצה את זה
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Nem megegyezés volt csupán beszéltünk róla
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
De
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Tehát megegyezés ha maga akar valamit
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
de csak beszélgetés ha Nicole akarja
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Kami tak punya kesepakatan Itu yang kami bahas
00:00:04.167 --> 00:00:05.000
Namun
00:00:05.084 --> 00:00:08.084
Jadi itu kesepakatan saat kau menginginkannya
00:00:08.167 --> 00:00:10.459
dan diskusi saat Nicole menginginkannya
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Non c'era nessun accordo Ne avevamo solo parlato
00:00:04.292 --> 00:00:05.125
Ma
00:00:05.209 --> 00:00:07.959
Ah se riguarda qualcosa che desideri tu è un accordo
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
ma se riguarda Nicole è solo una conversazione
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
そういう話をしただけだ
00:00:04.292 --> 00:00:05.042
でも
00:00:05.125 --> 00:00:08.000
あなたの希望は 約束 で
00:00:08.084 --> 00:00:10.584
彼女の希望は単なる 話
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
그러겠다고 약속한 게 아니라 상의만 했어요
00:00:04.292 --> 00:00:05.125
하지만
00:00:05.209 --> 00:00:08.084
그러니까 당신이 원하면 약속이고
00:00:08.167 --> 00:00:10.167
니콜이 원하면 상의예요
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Vi hadde ingen avtale Det var noe vi diskuterte
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Men
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Så det er en avtale når du vil noe
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
og en diskusjon hvis Nicole vil
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
To nie była umowa Rozmawialiśmy o tym
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Ale
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
A więc umową jest to czego ty chcesz
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
a pragnienia Nicole są rozmową
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Não foi um acordo Foi algo que discutimos
00:00:04.292 --> 00:00:05.025
Mas
00:00:05.334 --> 00:00:08.084
Então é um acordo quando é algo que o Charlie quer
00:00:08.167 --> 00:00:10.167
e uma discussão quando é a Nicole
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Atunci n am hotărât nimic doar am discutat
00:00:04.292 --> 00:00:05.025
Dar
00:00:05.334 --> 00:00:08.084
Așadar e o hotărâre când e ceva ce ți dorești tu
00:00:08.167 --> 00:00:10.584
dar e doar o discuție când Nicole vrea ceva
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Такого договора не было Это был просто разговор
00:00:04.292 --> 00:00:05.125
Но
00:00:05.209 --> 00:00:07.959
То есть это договор если этого хотите вы
00:00:08.042 --> 00:00:10.542
и просто разговор если этого хочет Николь
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Eso no fue un trato Fue algo que charlamos
00:00:04.025 --> 00:00:05.083
Pero
00:00:05.167 --> 00:00:07.875
Es un trato cuando es algo que tú quieres
00:00:07.958 --> 00:00:10.458
pero es una charla cuando lo quiere Nicole
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Vi hade ingen överenskommelse Vi pratade om det
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Men
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Så det är en överenskommelse när det är nåt du vill
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
och en diskussion när det är nåt Nicole vill
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
เราไม ได ตกลงก น ม นเป นเร องท เราค ยก น
00:00:04.292 --> 00:00:05.025
แต
00:00:05.334 --> 00:00:08.084
แปลว าม นจะเป นข อตกลง เม อม นเป นส งท ค ณต องการ
00:00:08.167 --> 00:00:10.292
และเป นการค ยก น เม อเป นส งท น โคลต องการเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
O anlaşma değildi Konuştuğumuz bir şeydi
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Ama
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Yani sen bir şey isteyince anlaşma oluyor
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
Nicole isteyince konuşma öyle mi
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Chúng tôi đâu có thoả thuận Đó là cái chúng tôi thảo luận
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
Nhưng
00:00:05.334 --> 00:00:07.959
Vậy nó là thoả thuận khi nó là thứ anh muốn
00:00:08.042 --> 00:00:10.459
và là thảo luận khi Nicole muốn
Available in 26 languages
Duration
11 seconds
Views
509
Timestamp in Movie
01:17:32
Uploaded
Feb 16, 2026
Genres
Production
Heyday Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A stage director and an actress struggle through a grueling, coast-to-coast divorce that pushes them to their personal extremes.
