To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Nicole:You're such a dick!Charlie:Everyday I wake up and I hope you're dead! Dead, like, If I could guarantee Henry would be OK, I'd hope you get an illness and then get hit by a car and die!Charlie:I'm sorry.Nicole: Me too
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
You're such a dick
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Every day I wake up and I hope you're dead
00:00:06.042 --> 00:00:09.083
Dead like if I could guarantee Henry would be okay
00:00:09.167 --> 00:00:13.000
I'd hope you'd get an illness and then get hit by a car and die
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
يا لك من وغد
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
أستيقظ كل يوم وأتمنى موتك
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
ميتة مثل لو كان بوسعي ضمان ألا يتأذى هنري
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
لتمنيت بأن ت صابي بمرض ما
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
ثم تصدمك سيارة وتموتي
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
你真混蛋
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
每天醒来 我都希望你死了
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
死翘翘就像 如果我能保证亨利会没事
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
我会希望你生病
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
然后被车撞死
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Ty jsi takovej čurák
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Každý den se probudím a doufám že jsi mrtvá
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Kdyby to nemělo ublížit Henrymu
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
přál bych ti nějakou nemoc
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
a pak aby tě srazilo auto a smrt
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Du er sådan en lort
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Hver dag jeg vågner håber jeg du er død
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Hvis jeg kan sikre mig at Henry bliver okay
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
håber jeg du får en sygdom
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
og så bliver ramt af en bil og dør
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Je bent zo'n eikel
00:00:03.292 --> 00:00:06.083
Ik word elke dag wakker en hoop dat je dood bent
00:00:06.167 --> 00:00:09.125
Als ik kon zorgen dat Henry oké was
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
hoop ik dat je een ziekte krijgt
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
aangereden wordt en dan doodgaat
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Mulkvisti
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Herään joka aamu toivoen että olet kuollut
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Jos voisin taata että Henry pärjää
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
toivoisin sinun sairastuvan
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
ja jäävän auton alle
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
T'es vraiment un connard
00:00:03.208 --> 00:00:06.000
Tous les jours je me réveille en espérant que tu es morte
00:00:06.083 --> 00:00:09.042
Si j'étais sûr qu'Henry s'en remettrait
00:00:09.125 --> 00:00:12.875
je voudrais que tu tombes malade et qu'une bagnole t'écrase
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Du bist so ein Arsch
00:00:03.208 --> 00:00:06.000
Jeden Tag wache ich auf und hoffe du bist tot
00:00:06.083 --> 00:00:09.042
Wüsste ich dass Henry es überlebt
00:00:09.125 --> 00:00:12.875
wünschte ich du wärst todkrank würdest überfahren und sterben
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Είσαι μεγάλος μαλάκας
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Κάθε μέρα ξυπνάω και ελπίζω να είσαι νεκρή
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Αν ήμουν βέβαιος ότι ο Χένρι θα ήταν εντάξει
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
θα ήλπιζα να αρρωστήσεις
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
και μετά να σε πατήσει αμάξι
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
אתה כזה שמוק
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
כל יום אני מתעורר ומקווה שאת מתה
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
מתה כמו אילו יכולתי להבטיח שהנרי יהיה בסדר
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
הייתי מקווה שתחלי
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
ואז תדרוס אותך מכונית ותמותי
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Te fasz
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Minden reggel azzal a reménnyel ébredek hogy halott vagy
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Olyannyira ha biztosíthatnám hogy Henry rendben lesz
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
azt kívánnám hogy betegedj meg
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
vagy üssön el egy autó és dögölj meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Kau berengsek
00:00:03.375 --> 00:00:06.167
Setiap hari aku bangun dan kuharap kau mati
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
Andai saja Henry tak masalah dengan kematianmu
00:00:09.292 --> 00:00:10.834
kuharap kau sakit
00:00:10.917 --> 00:00:13.042
lalu tertabrak mobil dan mati
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Sei una testa di cazzo
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Ogni giorno mi sveglio sperando che tu sia morta
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Morta Se potessi garantire che non facesse soffrire Henry
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
vorrei che ti ammalassi
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
e che morissi sotto una macchina
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
なんてイヤな奴
00:00:03.375 --> 00:00:06.041
毎朝 君なんか死ねと思うよ
00:00:06.125 --> 00:00:09.083
ヘンリーさえ無事なら
00:00:09.166 --> 00:00:12.958
君は病気になって 車に はねられちまえ
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
진짜 재수 없다고
00:00:03.208 --> 00:00:06.000
난 매일 눈뜰 때마다 당신이 죽길 바라
00:00:06.083 --> 00:00:09.042
헨리만 괜찮다는 보장만 있으면
00:00:09.125 --> 00:00:10.667
당신이 병에 걸려
00:00:10.075 --> 00:00:12.875
차에 치여 죽었으면 좋겠다고
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Du er en real kødd
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Hver dag våkner jeg og håper at du er død
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Hvis jeg kunne garantere at det gikk bra med Henry
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
håper jeg du får en sykdom
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
og deretter blir påkjørt og drept
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Ty fiucie
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Codziennie życzę ci śmierci
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Gdybym miał gwarancję że Henry to zniesie
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
życzyłbym ci choroby
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
wypadku samochodowego i śmierci
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
És um parvalhão
00:00:03.208 --> 00:00:06.042
Todos os dias acordo e espero que estejas morta
00:00:06.125 --> 00:00:09.042
Se pudesse garantir que o Henry ficava bem
00:00:09.125 --> 00:00:12.875
esperaria que tivesses uma doença fosses atropelada e morresses
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Ești un muist
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
În fiecare zi mă trezesc și sper c ai murit
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Dacă aș fi sigur că Henry ar fi în regulă
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
aș vrea să te îmbolnăvești
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
și apoi să te lovească mașina și să crăpi
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Какой же ты мудак
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Каждый день я просыпаюсь и надеюсь что ты умерла
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Если бы я мог знать что с Генри будет всё в порядке
00:00:09.208 --> 00:00:12.958
я бы пожелал чтобы ты заболела попала под машину и умерла
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Eres una mierda de persona
00:00:03.375 --> 00:00:06.167
Cada día me despierto y deseo que estés muerta
00:00:06.025 --> 00:00:09.000
Si supiera que Henry lo superaría
00:00:09.084 --> 00:00:13.042
desearía que te enfermaras y te atropellara un auto y te murieras
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Du är en riktig skit
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Varje dag vaknar jag och hoppas att du är död
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Död som om jag visste att Henry skulle klara sig
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
skulle jag hoppas att du får en sjukdom
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
och blir påkörd och dör
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
ค ณแม งสารเลว
00:00:03.208 --> 00:00:06.000
ผมต นข นมาท กว น และหว งว าค ณจะตายไปแล ว
00:00:06.083 --> 00:00:09.042
ตายชน ดท ว า ถ าผมร บประก นได ว าเฮนร จะไม เป นไร
00:00:09.125 --> 00:00:10.667
ผมอยากให ค ณป วย
00:00:10.075 --> 00:00:12.875
จากน นก โดนรถชนตายไปเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Puştun tekisin
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Her sabah uyandığımda ölmüş olmanı diliyorum
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Henry'nin üzülmeyeceğinden emin olsam
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
hastalığa yakalanmanı
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
sonra da araba altında kalıp ölmeni umardım
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Anh quả là thằng con cặc
00:00:03.291 --> 00:00:06.083
Mọi ngày anh thức giấc và mong em chết đi
00:00:06.166 --> 00:00:09.125
Chết như nếu anh có thể bảo đảm Henry sẽ ổn
00:00:09.208 --> 00:00:10.075
anh hi vọng em sẽ lâm bệnh
00:00:10.833 --> 00:00:12.958
và rồi bị xe tông và chết
Available in 26 languages
Duration
14 seconds
Views
3,427
Timestamp in Movie
01:39:51
Uploaded
Feb 16, 2026
Genres
Production
Heyday Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A stage director and an actress struggle through a grueling, coast-to-coast divorce that pushes them to their personal extremes.
