To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
A kid like that, he makes a choice, you know, be loyal to this country,to a flag, his unit. Then comes some...some piece of shit like Bennett, you know. He abuses that loyalty, that... It just makes me sick. From now on...I'm taking out every single one of them
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
A kid like that he makes a choice
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
you know be loyal to this country to a flag his unit
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Then comes some some piece of shit like Bennett you know
00:00:12.594 --> 00:00:15.472
He abuses that loyalty that
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
It just makes me sick
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
From now on I'm taking out every single one of them
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
أمثال ذلك الفتى يتخذون خيارا
00:00:02.088 --> 00:00:05.096
بالولاء للبلد والعلم والوحدة العسكرية
00:00:07.006 --> 00:00:11.076
ثم يأتي حقير مثل بينيت
00:00:12.006 --> 00:00:14.088
و يستغل ذلك الولاء
00:00:16.024 --> 00:00:17.064
ذلك يثير اشمئزازي
00:00:18.008 --> 00:00:22.072
من الآن فصاعدا سأقتلهم جميعا
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
এমন ছ ল র এই দ শ ধ বজ আর ত র ইউন ট র প রত ন জ র আন গত যক ব ছ ন য়
00:00:07.591 --> 00:00:11.761
ত রপর অন যদ ক থ ক ব ন ট র মত ক ছ নরক র ক ট
00:00:12.596 --> 00:00:15.474
স ই আন গত য'ক স অপব যবহ র কর
00:00:16.224 --> 00:00:17.642
এই জ ন স'ট ই আম র ম থ 'ট ক সবচ য় ব শ গরম কর দ য়
00:00:18.081 --> 00:00:22.731
এখন থ ক ওদ র সবকট ক আম খতম করব
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
這樣的孩子做出了選擇
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
忠於這個國家 一面旗幟 他的小隊
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
然後就有 像班尼特這樣的人渣
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
他濫用了這種忠誠 那
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
讓我覺得噁心
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
從現在開始 我要把他們都幹掉
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
Rozhodl se že slíbí věrnost svojí zemi vlajce jednotce
00:00:07.549 --> 00:00:11.845
Pak přijde ten šmejd Bennett
00:00:12.554 --> 00:00:14.305
a tu oddanost zneužívá
00:00:16.141 --> 00:00:17.559
Je mi z toho zle
00:00:18.081 --> 00:00:22.856
Odteď je hodlám všechny oddělat
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Sådan en knægt tager et valg
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Vær loyal over for ens land for flaget for delingen
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Så kommer der en stor lort som Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Han misbruger den loyalitet det
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Det giver mig kvalme
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Fra nu af Dræber jeg hver eneste af dem
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Hij heeft ervoor gekozen
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
om trouw te zijn aan dit land een vlag z'n eenheid
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Dan komt zo'n klootzak als Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Hij misbruikt die trouw van hen
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Dat vind ik walgelijk
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Van nu af aan vermoord ik ze allemaal
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Sellainen jannu tekee valinnan
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
On uskollinen tälle maalle lipulle ja yksikölleen
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Sitten tulee joku Bennettin kaltainen paskiainen
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Hän käyttää sitä uskollisuutta väärin
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Sellainen yrjöttää
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Tästä lähtien tapan joka ikisen heistä
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Un gamin qui fait un choix
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Être loyal envers son pays son drapeau son unité
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Et puis un connard comme Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Il se joue de cette loyauté
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Ça me fait gerber
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
À partir de maintenant je les élimine tous
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
So ein Junge entscheidet
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
seinem Land seiner Flagge seiner Einheit treu zu sein
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Dann kommt irgendein Arsch wie Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Er nutzt diese Loyalität aus
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Das macht mich krank
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Von jetzt an werde ich jeden Einzelnen erledigen
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Το παιδί αυτό έκανε μια επιλογή
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Αφοσιώθηκε στην πατρίδα τη σημαία και τη μονάδα του
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Μετά όμως εμφανίζεται ένα καθίκι όπως ο Μπένετ
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Κι εκμεταλλεύεται αυτή την αφοσίωση
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Με αηδιάζει
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Από δω και πέρα θα τους σκοτώσω όλους
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Egy ilyen gyerek dönt hogy hű lesz a hazájához a zászlójához az egységéhez
00:00:07.059 --> 00:00:11.677
Aztán jön egy ilyen rohadék mint Bennett
00:00:12.428 --> 00:00:14.639
Aki visszaél ezzel a hűséggel
00:00:16.182 --> 00:00:17.683
Felfordul tőle a gyomrom
00:00:18.809 --> 00:00:22.855
Ettől a perctől kezdve mindegyiket kinyírom
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Anak seperti itu dia membuat pilihan
00:00:02.877 --> 00:00:05.964
kau tahu setia kepada negara ini ke bendera unitnya
00:00:07.059 --> 00:00:11.076
Lalu ada bajingan seperti Bennett
00:00:12.595 --> 00:00:15.473
Dia menyalahgunakan kesetiaan itu
00:00:16.224 --> 00:00:17.641
Itu membuatku muak
00:00:18.081 --> 00:00:22.073
Dari sekarang Aku akan membunuh semuanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Un ragazzo come quello ha scelto
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
di essere fedele al suo Paese alla sua bandiera alla sua unità
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
E poi arriva un pezzo di merda come Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
e abusa di quella lealtà
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Mi dà il voltastomaco
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
D'ora in poi li faccio fuori tutti
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
若者が決断し 国や軍に忠誠を尽くしてる
00:00:07.548 --> 00:00:08.841
それなのに
00:00:09.842 --> 00:00:14.597
ベネットみたいなクズが 忠誠心を悪用する
00:00:16.182 --> 00:00:17.892
もうウンザリだ
00:00:18.684 --> 00:00:19.393
今後は
00:00:20.895 --> 00:00:23.999
一人残らず始末する
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
그 어린 병사들은
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
조국과 부대에 충성을 맹세했는데
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
실상은 베넷 같은 쓰레기가
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
그 충성심을 이용하고 있잖아
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
구역질이 날 정도야
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
이제부터 그것들 다 죽여버릴 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
En sånn guttunge tar et valg
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Være lojal mot dette landet mot et flagg enheten sin
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Så kommer en drittsekk som Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Han misbruker lojaliteten
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Det gjør meg kvalm
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Fra nå av skal jeg ta hver eneste en
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Tacy chłopcy dokonują wyboru
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Chcą być wierni krajowi fladze jednostce
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
I nagle zjawia się taki gnój jak Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
I wykorzystuje ich lojalność
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Rzygać się chce
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Od tej chwili będę pozbywał się każdego z nich
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Um garoto assim fez uma escolha
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Ser leal ao país à bandeira à sua unidade
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Então vem um merda como o Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Ele abusa dessa lealdade
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Isso me enoja
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
De agora em diante Vou matar todos eles
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Puștiul ăla a ales
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Să fie loial patriei steagului unității
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Și vine un gunoi ca Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Abuzează de loialitatea lui iar asta
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Îmi face greață
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
De acum îi omor pe toți
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Такого же пацана он сам выбрал
00:00:02.088 --> 00:00:05.097
верность стране флагу и команде
00:00:07.059 --> 00:00:11.076
А потом явился говнюк вроде Беннета
00:00:12.006 --> 00:00:15.048
Насрал на верность
00:00:16.023 --> 00:00:17.065
меня тошнит от этого
00:00:18.081 --> 00:00:22.073
И с этой минуты я их всех крошить буду
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Taký chlapec sa rozhoduje
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Byť lojálny voči krajine voči vlajke voči jednotke
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Potom príde sviňa ako Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
a zneužíva jeho lojalitu
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Je mi z toho zle
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Odteraz ich budem všetkých strieľať
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Ese muchacho tomó una decisión
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Ser leal a su país a una bandera a su unidad
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Luego aparece un infeliz de mierda como Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Abusa de esa lealtad
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Me enferma
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
De ahora en adelante voy a matar a cada uno de ellos
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
En sån kille gör ett val
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Att vara lojal mot sitt land sin flagga och sin enhet
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Sen kommer det nån skit som Bennett
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
Han utnyttjar hans lojalitet
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Det är så att man kan spy
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Hädanefter tänker jag döda varenda en av dem
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Çocukcağız bir seçim yapıyor
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Ülkesine bayrağına birliğine sadık
00:00:07.589 --> 00:00:11.076
Sonra Bennett gibi bir piç kurusu
00:00:12.594 --> 00:00:14.888
bu sadakati suistimal ediyor
00:00:16.223 --> 00:00:17.641
Midemi bulandırıyor
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
Bundan sonra tek tek hepsinin işini bitireceğim
Available in 25 languages
Duration
24 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:33:37
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".