To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And when she blew herself up... well, she killed that kidthat Curtis was working on. She blew off Curtis's leg, too
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
And when she blew herself up
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
well she killed that kid that Curtis was working on
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
She blew off Curtis's leg too
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
وعندما فجرت نفسها
00:00:04.504 --> 00:00:08.009
حسنا وقالت انها قتلت هذا الطفل الذي كورتيس كان يعمل على
00:00:10.302 --> 00:00:12.429
وفجرت ساق كورتيس أيضا
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
আর যখন স ন জ ক উড য দ ল
00:00:04.504 --> 00:00:08.009
স ই ছ ল ট ম র গ ল য ক ক র ট স স মল ন র চ ষ ট করছ ল
00:00:10.302 --> 00:00:12.429
স ক র ট স র প উড য দ য ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
而當她引爆自己
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
好吧 她殺了柯蒂斯正在救的那個孩子
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
她也炸掉了柯蒂斯的腿
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Když se odpálila
00:00:04.545 --> 00:00:08.997
zabila kluka na kterým pracoval Curtis
00:00:10.259 --> 00:00:12.303
A ustřelila Curtisovi nohu
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Og da hun sprængte sig selv i luften
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
hun dræbte det barn Curtis behandlede
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Hun sprængte også Curtis' ben af
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
En toen ze zich opblies
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
doodde ze het kind dat Curtis aan het behandelen was
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
En ze blies Curtis z'n been eraf
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Kun nainen räjäytti itsensä
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
hän tappoi lapsen jota Curtis hoiti
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Hän myös räjäytti Curtisin jalan irti
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Quand elle s'est fait sauter
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
elle a tué le gamin que Curtis était en train de sauver
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Et Curtis a eu la jambe arrachée
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Als sie sich in die Luft sprengte
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
tötete sie den Jungen den Curtis versorgte
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Sie sprengte auch Curtis' Bein weg
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Κι όταν ανατινάχτηκε
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
σκότωσε το παιδί που φρόντιζε ο Κέρτις
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Κι έκοψε το πόδι του
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
És amikor felrobbant
00:00:04.504 --> 00:00:07.882
megölte azt a gyereket akin Curtis dolgozott
00:00:10.218 --> 00:00:12.178
És leszakította Curtis lábát
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Saat dia meledakkan diri
00:00:04.503 --> 00:00:08.009
Dia membunuh anak yang sedang ditangani Curtis itu
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Dia juga meledakkan kaki Curtis
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
E quando si fece saltare in aria
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
uccise il ragazzino che Curtis stava aiutando
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Fece saltare in aria anche la gamba di Curtis
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
女は自爆した
00:00:04.504 --> 00:00:08.174
カーティスが診てた子供は 死に
00:00:10.301 --> 00:00:12.637
彼の脚も吹き飛んだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
근데 그 여자가 자폭하면서
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
커티스가 치료하던 아이가 죽었고
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
커티스의 다리도 날아갔어
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Og da hun sprengte seg selv
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
drepte hun gutten Curtis jobbet med
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Hun sprengte av Curtis' bein også
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
A kiedy się wysadziła
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
zabiła chłopca którego ratował Curtis
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
A Curtis stracił nogę
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
E quando ela se explodiu
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
bem ela matou o garoto que Curtis estava tratando
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Ela explodiu a perna do Curtis também
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Când s a aruncat în aer
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
l a ucis pe puștiul de care se ocupa Curtis
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Și i a zburat și piciorul lui Curtis
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
И когда она себя подорвала
00:00:04.005 --> 00:00:08.009
она убила мальчика которого пытался спасти Кёртис
00:00:10.003 --> 00:00:12.043
И ногу Кёртиса тоже подорвала
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
A keď sa vyhodila do vzduchu
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
zabila pritom to dieťa ktoré Curtis ošetroval
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Zasiahlo to aj Curtisovu nohu
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Y cuando se detonó
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
mató a ese chico que Curtis estaba atendiendo
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
También le voló la pierna a Curtis
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Och när hon sprängde sig
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
dödade hon ungen som Curtis hjälpte
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Hon sprängde bort Curtis ben också
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Kendini havaya uçurduğunda
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
Curtis'in kucağındaki çocuk öldü
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
Beraberinde Curtis'in bacağı da koptu
Available in 25 languages
Duration
14 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:42:51
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
9
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".