To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Castle's alive. Maybe you already knew that, maybe not.I'm telling you I know it. Am I lying? No, I don't think you are. You didn't know? You strike me as a guy who would haveprotected him even if you did
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle's alive
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Maybe you already knew that maybe not I'm telling you I know it
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Am I lying
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
No I don't think you are
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
You didn't know
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
You strike me as a guy who would have protected him even if you did
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
كاسل حي
00:00:04.072 --> 00:00:09.012
ربما كنت تعرف ذلك أو لا لكنني أعرف
00:00:11.012 --> 00:00:12.004
هل أكذب
00:00:14.044 --> 00:00:16.998
لا لا أظنك تكذبين
00:00:17.092 --> 00:00:18.092
ألم تكن تعرف
00:00:21.088 --> 00:00:25.024
أظن أنك كنت ستحميه حتى لو عرفت
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ক য স ল ব চ আছ
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
হয়ত এট ইত মধ য ই ত ম জ ন ক ব ন 'ও জ নত প র ক ন ত আম জ ন
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
আম র কথ ক ম থ য বল মন হচ ছ
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
ন আম র ত মন হয় ন
00:00:17.933 --> 00:00:19.001
ত ম জ নত ন
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
আম র মত জ নল ও ত ম ওর রক ষ ই করত
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
卡索還活著
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
可能你早已經知道 也可能不知道 我現在告訴你我知道
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
我在說謊嗎
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
不 我認為不是
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
你不知道
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
我想就算你知道 也會保護他
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Castle je naživu
00:00:04.754 --> 00:00:08.925
Možná jsi to už věděl možná ne Jenom ti říkám že to vím
00:00:11.999 --> 00:00:12.136
Nebo snad lžu
00:00:14.043 --> 00:00:15.849
Ne to si nemyslím
00:00:17.809 --> 00:00:18.893
Ty jsi to nevěděl
00:00:21.938 --> 00:00:24.816
Myslím že bys ho chránil kdybys to věděl
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle er i live
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Det vidste du måske allerede måske ikke Jeg siger at jeg ved det
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Lyver jeg
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Nej det tror jeg ikke
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Vidste du det ikke
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Jeg tror du ville beskytte ham selvom du vidste det
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle leeft nog
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Misschien wist je dat al misschien ook niet Maar ik weet het
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Lieg ik
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Volgens mij niet
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Wist je het niet
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Volgens mij had je hem dan toch wel beschermd
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle on elossa
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Ehkä jo tiesit sen ehkä et Minä tiedän sen
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Valehtelenko minä
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
En usko niin
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Etkö tiennyt
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Olisit varmaan suojellut häntä vaikka tietäisit
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle est vivant
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Tu le savais peut être peut être pas Je te dis que je le sais
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Je mens
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Non je ne crois pas
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Tu ne le savais pas
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Tu l'aurais protégé même si tu l'avais su
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle lebt
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Vielleicht wusstest du das schon vielleicht nicht Ich weiß es
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Lüge ich
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Nein ich glaube nicht
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Du wusstest es nicht
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Ich glaube du hättest ihn auch geschützt wenn du es gewusst hättest
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Είναι ζωντανός
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Ίσως το ήξερες ήδη Ίσως όχι Εγώ όμως το γνωρίζω
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Λέω ψέματα
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Νομίζω πως όχι
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Δεν το ήξερες
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Πιστεύω ότι θα τον προστάτευες σε οποιαδήποτε περίπτωση
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Castle él
00:00:04.092 --> 00:00:07.131
Talán már tudtad talán nem
00:00:07.548 --> 00:00:09.216
De most már én is tudom
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Hazudok
00:00:14.597 --> 00:00:16.999
Nem hiszem
00:00:18.999 --> 00:00:19.268
Nem tudtad
00:00:22.001 --> 00:00:24.982
Olyannak tűnsz aki megvédte volna ha tudja
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle masih hidup
00:00:04.754 --> 00:00:07.381
Mungkin kau sudah tahu itu mungkin tidak
00:00:07.507 --> 00:00:09.467
Aku memberitahumu bahwa aku tahu
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Apa aku berbohong
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Tidak kurasa kau tak bebohong
00:00:17.934 --> 00:00:19.999
Kau tak tahu
00:00:21.604 --> 00:00:23.898
Kau nampak seperti orang yang akan melindunginya
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Bahkan jika kau tahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle è vivo
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Forse lo sapevi già o forse no Ti sto dicendo che io lo so
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Sto mentendo
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
No non penso
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Non lo sapevi
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Penso che lo avresti protetto comunque
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
彼は生きてる
00:00:04.837 --> 00:00:09.216
あなたは知ってたのかしら これは事実よ
00:00:11.218 --> 00:00:12.303
ウソだと
00:00:14.472 --> 00:00:16.014
そうは思わない
00:00:17.975 --> 00:00:19.352
知らなかった
00:00:21.938 --> 00:00:25.149
知ってても黙ってたわね
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
캐슬이 살아 있어요
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
알고 있었는지 모르겠지만 어쨌든 난 알아요
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
거짓말 같아요
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
아닌 것 같군요
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
몰랐어요
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
혹시 알았어도 입 다물고 있었겠죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle lever
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Kanskje du visste det alt kanskje ikke Jeg vet det
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Lyver jeg
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Nei jeg tror ikke det
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Visste du det ikke
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Jeg tror du ville ha beskyttet ham om du gjorde det
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle żyje
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Może o tym wiedziałeś a może nie Ale teraz ja wiem
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Kłamię
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Chyba nie
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Nie wiedziałeś
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Uznałam że gdybyś wiedział i tak byś go chronił
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle está vivo
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Talvez você já soubesse talvez não Estou lhe dizendo que eu sei
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Estou mentindo
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Não não acho que esteja
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Não sabia
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Acho que você o teria protegido mesmo se soubesse
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle trăiește
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Poate că știai poate că nu Eu îți spun că o știu
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Mint
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Nu cred
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Nu știai
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Cred că l ai fi protejat și dacă știai
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Касл жив
00:00:04.075 --> 00:00:09.013
Может ты уже знал об этом может нет Но я говорю тебе что знаю это
00:00:11.013 --> 00:00:12.042
Я лгу
00:00:14.047 --> 00:00:16.009
Нет я так не думаю
00:00:17.093 --> 00:00:19.999
Ты не знал
00:00:21.089 --> 00:00:23.089
Ты производишь впечатление человека который защитил бы его
00:00:23.098 --> 00:00:25.027
даже если бы и знал
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle žije
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Možno si sa to už dozvedel ale ja ti vravím čo viem
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Klamem
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Nie to si nemyslím
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Nevedel si o tom
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Vyzeráš ako niekto kto by ho ochraňoval keby to vedel
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle está vivo
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Quizá ya lo sabías quizá no Yo lo sé
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Miento
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
No me parece
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
No lo sabías
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Creo que lo habrías protegido aun si lo hubieras sabido
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle lever
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Kanske visste du det redan kanske inte Nu berättar jag att jag vet det
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Ljuger jag
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Nej jag tror inte det
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Visste du inte det
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Du skulle nog ha skyddat honom även om du hade vetat
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Castle yaşıyor
00:00:04.753 --> 00:00:09.133
Belki biliyordun belki de bilmiyordun Ama ben bildiğimi söyleyeyim
00:00:11.135 --> 00:00:12.428
Sence yalan mı söylüyorum
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
Hayır sanmıyorum
00:00:17.933 --> 00:00:19.476
Bilmiyor muydun yani
00:00:21.895 --> 00:00:25.274
Bence bilsen bile onu korurdun
Available in 25 languages
Duration
27 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:32:18
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".