To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Special Agent Madani. If you're not too busysaving the free world, I thought you might want totake me out for a drink sometime. Oh, it's...Yeah, it's Billy Russo, by the way
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Special Agent Madani
00:00:03.211 --> 00:00:04.754
If you're not too busy saving the free world
00:00:04.837 --> 00:00:07.965
I thought you might want to take me out for a drink sometime
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Oh it's Yeah it's Billy Russo by the way
00:00:01.000 --> 00:00:03.482
أيتها العميلة الخاصة مدني
00:00:03.484 --> 00:00:08.239
إن لم تكوني مشغولة بإنقاذ العالم أتودين اصطحابي لاحتساء كأس
00:00:09.521 --> 00:00:11.815
بالمناسبة أنا بيلي روسو
00:00:01.000 --> 00:00:03.187
স প শ ল এজ ন ট ম দ ন
00:00:03.211 --> 00:00:04.754
দ ন য় 'ক রক ষ য় ব যস ত ন থ কল
00:00:04.837 --> 00:00:07.965
ভ বছ ল ম সময় কর হয়ত আম য় ড র ঙ ক ন য় য ত চ ইব
00:00:09.342 --> 00:00:11.636
ওহ আম য ইহ ক হ য আম ব ল র স
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
馬達尼探員
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
如果你不是太忙於拯救世界 要不要和我出去喝一杯
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
我是 我是比利羅素
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
語音信箱
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Agentko Madani
00:00:03.378 --> 00:00:08.999
jestli zrovna nezachraňujete svět nechcete mě pozvat na panáka
00:00:09.551 --> 00:00:11.845
Tady Billy Russo mimochodem
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Specialagent Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Hvis du ikke har travlt med at redde verden giver du måske en drink
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Nå ja det er Billy Russo
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
TELEFONSVARER
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Speciaal agent Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Als je de wereld niet aan het redden bent zullen we dan iets gaan drinken
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Met Billy Russo trouwens
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Erikoisagentti Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Jos ei ole liian kiire pelastaa maailma haluatko viedä minut drinkille
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Täällä on muuten Billy Russo
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Agent spécial Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Si vous n'êtes pas occupée à sauver le monde vous m'offrez un verre
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Au fait c'est Billy Russo
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
RÉPONDEUR
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Special Agent Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Falls Sie nicht gerade die Welt retten möchten Sie mit mir etwas trinken gehen
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Oh hier ist übrigens Billy Russo
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
MAILBOX
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Πράκτορα Μαντάνι
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
αν δεν είσαι απασχολημένη με τη σωτηρία του κόσμου θες να βγούμε για ένα ποτό
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Παρεμπιπτόντως ο Μπίλι Ρούσο είμαι
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗΣ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Különleges ügynök asszony
00:00:03.503 --> 00:00:08.257
Ha ráér a világ megmentése mellett esetleg elhívhatna egy italra
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
Ja egyébként Billy Russo vagyok
00:00:12.428 --> 00:00:14.305
HANGPOSTA
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Agen Khusus Madani
00:00:03.211 --> 00:00:04.755
Jika kau tak sibuk menyelamatkan dunia
00:00:04.838 --> 00:00:07.966
Kupikir kau mungkin mau mengajakku minum kapan kapan
00:00:09.342 --> 00:00:11.636
Ini Ya ini Billy Russo
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Agente speciale Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Se non sei troppo impegnata a salvare il mondo usciresti con me per un drink
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Sono Billy Russo comunque
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
SEGRETERIA TELEFONICA
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
マダニ特別捜査官
00:00:03.419 --> 00:00:08.466
地球を救う合間に 時間があれば飲まないか
00:00:09.633 --> 00:00:12.303
ビリー ルッソだ 念のため
00:00:12.428 --> 00:00:14.054
留守電
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
마다니 요원
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
세상 구하느라 바쁘겠지만 나랑 한잔할래요
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
참 나 빌리 루소예요
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
음성 메시지
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Spesialagent Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Om du ikke er opptatt med å redde verden vil du ta meg med ut på en drink
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Det er Billy Russo forresten
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
TALEMELDING
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Agentko Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Jeśli akurat nie ratujesz świata może skoczylibyśmy na drinka
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Z tej strony Billy Russo
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Agente especial Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Se não estiver ocupada demais salvando o mundo quer me pagar uma bebida
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Ah sim é Billy Russo
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
CORREIO DE VOZ
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Agent special Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Dacă nu ești ocupată să salvezi lumea vrei să mă scoți să bem ceva
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Sunt Billy Russo
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
MESAGERIE VOCALĂ
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
Спецагент Мадани
00:00:03.021 --> 00:00:04.076
Если вы не заняты спасением мира
00:00:04.084 --> 00:00:07.097
то я подумал может сходим выпить
00:00:09.034 --> 00:00:11.064
Это Да это Билли Руссо кстати
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Špeciálna agentka Madaniová
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Ak nie ste zaneprázdnená záchranou sveta nezbehneme na pohárik
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Mimochodom tu je Billy Russo
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
HLASOVÁ SPRÁVA
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Agente especial Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Si no estás muy ocupada salvando al mundo quieres invitarme a tomar algo
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Soy Billy Russo por cierto
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
BUZÓN DE VOZ
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Specialagent Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Vill du ta en drink eller är du för upptagen med att rädda världen
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Det är Billy Russo förresten
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
RÖSTBREVLÅDA
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Özel Ajan Madani
00:00:03.211 --> 00:00:07.965
Dünyayı kurtarmaktan vakit bulursan bir şeyler içmeye ne dersin
00:00:09.342 --> 00:00:12.001
Bu arada ben Billy Russo
00:00:12.136 --> 00:00:14.013
SESLİ MESAJ
Available in 25 languages
Duration
13 seconds
Views
88
Timestamp in Movie
00:08:41
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".