To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Come on, man. A man's gotta eat. Especially the way you're throwingthat hammer. Like Cool Hand Luke or something. One-man chain gang.You like that movie? I take one of those sandwiches,you stop talking? No promises
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Come on man A man's gotta eat
00:00:04.001 --> 00:00:06.038
Especially the way you're throwing that hammer
00:00:06.464 --> 00:00:08.549
Like Cool Hand Luke or something
00:00:08.633 --> 00:00:10.635
One man chain gang You like that movie
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
I take one of those sandwiches you stop talking
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
No promises
00:00:01.000 --> 00:00:06.404
بربك عليك أن تأكل خاصة وأنت تجد في استعمال المطرقة هكذا
00:00:06.048 --> 00:00:10.644
مثل كول هاند لوك رجل بقدر عصابة بأكملها أتحب ذلك الفلم
00:00:10.072 --> 00:00:13.997
أستتوقف عن الكلام ان تناولت شطيرة
00:00:15.000 --> 00:00:16.206
لن أعدك بشيء
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
আর ন ও ভ ই ক ছ ত খ ত হব
00:00:04.000 --> 00:00:06.038
ব শ ষত ত ম র হ ত ড় প ট ন র য ধরন
00:00:06.046 --> 00:00:08.055
একদম 'ক ল হ য ন ড ল ক' এর মত
00:00:08.063 --> 00:00:10.063
এক ই একশ ত ম র ভ ল ল গ স ন ম ট
00:00:10.072 --> 00:00:13.998
আম একট স য ন ডউইচ ন ল ত ম র বকবক ন থ ম ব
00:00:15.998 --> 00:00:16.018
কথ দ ত প রছ ন
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
來 人都要吃飯 尤其是你那樣揮鐵錘
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
像 逃獄金剛 單人囚犯 你喜歡那部電影嗎
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
我要三文治 你別再說話好嗎
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
不保證
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
No tak Přece nebudeš o hladu Zvlášť když se tak oháníš kladivem
00:00:06.839 --> 00:00:10.509
Jak Frajer Luke Nezastavitelná mašina Líbil se ti ten film
00:00:10.593 --> 00:00:12.886
Když si ten sendvič dám budeš zticha
00:00:14.093 --> 00:00:15.889
Nic neslibuju
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Kom nu Man skal jo spise Især sådan som du bruger den hammer
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Ligesom Cool Hand Luke den seje fange Kan du lide den film
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Hvis jeg tager en sandwich tier du så stille
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Det kan jeg ikke love
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Je moet toch eten Vooral als je zo met die moker tekeergaat als jij
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Net Cool Hand Luke die alle dwangarbeid alleen doet Vind je dat een goede film
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Als ik een boterham neem hou je je mond dan
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Ik beloof niks
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Ota nyt Miehen pitää syödä etenkin jos heiluttaa moukaria
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Kuin Lannistumaton Luke Yhden miehen kahlejengi Pidätkö siitä leffasta
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Jos otan voileivän oletko hiljaa
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
En lupaa mitään
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Allez Il faut manger Surtout quand on manie la masse comme toi
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Comme Luke la main froide Une chaîne de forçats à toi tout seul
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Si je prends un sandwich tu te tais
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Je te promets rien
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Komm schon Ein Mann muss essen Gerade wenn er so den Hammer schwingt wie du
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Wie Cool Hand Luke Ein Mann Strafkolonie Gefällt dir der Film
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Wenn ich ein Sandwich nehme bist du dann still
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Ich versprech nichts
00:00:01.000 --> 00:00:06.381
Έλα τώρα φίλε Πρέπει να φας κάτι Ειδικά αφού χειρίζεσαι έτσι το σφυρί
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Όπως ο Μεγάλος Δραπέτης Μια συμμορία μόνος σου Σ' αρέσει αυτή η ταινία
00:00:10.719 --> 00:00:13.012
Αν πάρω ένα σάντουιτς θα σταματήσεις να μιλάς
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Δεν το υπόσχομαι
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
Vegyél enni csak kell Pláne annak aki így bánik a kalapáccsal
00:00:06.339 --> 00:00:10.051
Mint Cool Hand Luke a Bilincs és mosolyban Láttad
00:00:10.593 --> 00:00:12.803
Ha elveszek egy szendvicset befogod
00:00:14.931 --> 00:00:15.973
Nem ígérhetem
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ayo Bung Pria harus makan
00:00:04.001 --> 00:00:06.381
Terutama dari caramu menggunakan palu
00:00:06.464 --> 00:00:08.055
Seperti Cool Hand Luke atau semacamnya
00:00:08.633 --> 00:00:10.635
Geng satu orang Kau suka film itu
00:00:10.718 --> 00:00:13.513
Jika kuambil roti lapis itu apa kau akan berhenti bicara
00:00:15.999 --> 00:00:16.183
Tidak janji
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Andiamo Dovrai pur mangiare Specialmente per come usi il martello
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Sembri Nick Mano Fredda ai lavori forzati L'hai visto quel film
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Se prendo il panino smetti di parlare
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Non faccio promesse
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
食べろよ 腹ペコだろ
00:00:03.836 --> 00:00:06.172
ハンマー 振り回してる
00:00:06.464 --> 00:00:10.552
暴力脱獄 みたいだ あの映画 好き
00:00:10.677 --> 00:00:12.929
1つ食ったら 黙るか
00:00:15.999 --> 00:00:16.266
どうかな
00:00:01.000 --> 00:00:06.381
먹어요 먹어야 살죠 망치도 엄청 휘두르던데
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
탈옥 주인공 같았어요 그 영화 좋아해요
00:00:10.719 --> 00:00:13.012
샌드위치 먹으면 입 다물 건가
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
약속은 못 해요
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Kom igjen Man må spise Spesielt sånn du svinger hammeren
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Som Cool Hand Luke Arbeidslag på én person Liker du den filmen
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Slutter du å snakke om jeg tar et smørbrød
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Jeg lover ingenting
00:00:01.000 --> 00:00:06.381
No weź Trzeba jeść Zwłaszcza jak się tyle wali młotem
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Jak Nieugięty Luke Robił za całą grupę skazańców Lubisz ten film
00:00:10.719 --> 00:00:13.012
Jeśli wezmę kanapkę przestaniesz mówić
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Niczego nie obiecuję
00:00:01.000 --> 00:00:06.381
Vamos cara Precisa comer Principalmente do jeito que usa a marreta
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Parece o filme Rebeldia Indomável Gangue de um Gosta do filme
00:00:10.719 --> 00:00:13.012
Se eu pegar o sanduíche você para de falar
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Não prometo nada
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Hai Trebuie să și mănânci Mai ales la cum mânuiești tu ciocanul
00:00:06.463 --> 00:00:10.634
Parcă ai fi Luke Mână Rece Faci cât o echipă Ți a plăcut filmul
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Dacă iau un sendviș îți ții gura
00:00:15.999 --> 00:00:16.181
Nu promit nimic
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Давай бери Мужик должен есть
00:00:04.000 --> 00:00:06.038
Особенно тот кто так машет кувалдой
00:00:06.046 --> 00:00:08.055
Как Хладнокровный Люк или типа того
00:00:08.063 --> 00:00:10.063
Один из каторжников Нравится этот фильм
00:00:10.072 --> 00:00:13.998
Если я возьму сэндвич ты заткнешься
00:00:15.998 --> 00:00:16.018
Не обещаю
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
No tak Potrebuješ jesť Hlavne keď sa celý deň oháňaš kladivom
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Ako Frajer Luke Máš rád ten film
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Sklapneš keď si dám ten sendvič
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Nič nesľubujem
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Vamos uno necesita comer Más con la forma en que usas esa maza
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Como el Luke de La leyenda del indomable Un renegado Te gusta esa película
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Si como un sándwich dejas de hablar
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
No prometo nada
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Kom igen Man måste ju äta Speciellt som du sliter
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Som i Rebell i bojor Straffarbete i kedjor Gillade du den
00:00:10.718 --> 00:00:13.012
Håller du tyst om jag tar en macka
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Jag lovar inget
00:00:01.000 --> 00:00:06.381
Yapma Can boğazdan gelir Hele de senin gibi balyoz sallayan biri yemeli
00:00:06.464 --> 00:00:10.635
Prangalı mahkum Cool Hand Luke gibi O filmi sever misin
00:00:10.719 --> 00:00:13.012
Bir sandviç alırsam susacak mısın
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Söz veremem
Available in 25 languages
Duration
18 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:12:26
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
1
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".