To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do all these men knowI am a police officer? Are they all part of this? -What's he saying?-Nothing useful. We sure he's even got anything? Are you questioning my intelligence,soldier? Please, I'm not a terrorist.I have a family, children... I am a good man. If you want your familyto see another sunrise, you will stop talking. You understand me?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Do all these men know I am a police officer
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Are they all part of this
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
What's he saying Nothing useful
00:00:11.803 --> 00:00:13.763
We sure he's even got anything
00:00:13.847 --> 00:00:15.849
Are you questioning my intelligence soldier
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Please I'm not a terrorist I have a family children
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
I am a good man
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
If you want your family to see another sunrise
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
you will stop talking You understand me
00:00:01.000 --> 00:00:04.048
أيعلم جميع هؤلاء أنني ضابط شرطة
00:00:05.092 --> 00:00:08.052
أهم جميعا مشتركون في هذا
00:00:08.006 --> 00:00:11.002
ــ ماذا يقول ــ يقول كلاما لا يفيد
00:00:11.008 --> 00:00:13.068
أنحن متأكدون من أنه يعرف شيئا
00:00:13.076 --> 00:00:15.084
أتشكك بذكائي
00:00:17.000 --> 00:00:20.092
أرجوك لست إرهابيا لدي عائلة وأطفال
00:00:23.084 --> 00:00:25.028
أنا رجل شريف
00:00:26.998 --> 00:00:29.056
إن أردت أن تبقى عائلتك حية
00:00:29.064 --> 00:00:33.002
عليك التوقف عن الكلام أتفهمني
00:00:01.000 --> 00:00:04.463
ওর জ ন আম একজন প ল শ অফ স র
00:00:05.922 --> 00:00:08.997
ওর সব ই এত জড় ত
00:00:08.592 --> 00:00:11.219
ক বলছ ক জ র ক ছ ই নয়
00:00:11.803 --> 00:00:13.763
ও ন শ চ ত ক ছ জ ন ত
00:00:13.847 --> 00:00:15.849
আম র প ওয় তথ য র ওপর প রশ নচ হ ন ত লছ স ন ক
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
প ল জ আম ট র র স ট নই আম র একট পর ব র আছ সন ত ন আছ
00:00:23.857 --> 00:00:25.358
আম একজন ভ ল ম ন ষ
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
যদ চ স ত র পর ব র ক লক র স র য র আল দ খ ক
00:00:30.155 --> 00:00:33.199
ত হল কথ বল বন ধ কর ব ঝ ছ স
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
這些人都知道我是警察嗎
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
他們全都參與了嗎
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
他說什麼 廢話
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
確定他知道什麼嗎
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
你質疑我的情報嗎
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
求求你 我不是恐怖份子 我有家人 孩子
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
我是個好人
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
如果你想家人看到另一次日出
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
你就要閉嘴 聽懂我的話嗎
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Ví ostatní že jsem policista
00:00:05.754 --> 00:00:07.084
Podílí se na tom taky
00:00:08.034 --> 00:00:10.926
Co říká Nic užitečného
00:00:11.677 --> 00:00:15.598
Určitě něco ví Vy snad pochybujete o mých informacích
00:00:16.849 --> 00:00:20.686
Prosím nejsem terorista Mám rodinu děti
00:00:23.689 --> 00:00:25.191
Jsem dobrý člověk
00:00:26.999 --> 00:00:29.032
Jestli chceš aby se tvoje rodina dožila rána
00:00:29.945 --> 00:00:32.531
zmlkneš Rozumíš
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ved alle de her mænd at jeg er politimand
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Er de alle en del af det
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Hvad siger han Ikke noget brugbart
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Er vi sikre på han ved noget
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Stiller du spørgsmål ved min efterforskning
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Jeg er ikke terrorist Jeg har familie børn jeg har
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Jeg er et godt menneske
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Skal din familie se endnu en dag
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
holder du op med at snakke Forstår du
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Weten al die mensen dat ik bij de politie zit
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Zijn ze hier allemaal bij betrokken
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Wat zegt hij Niks nuttigs
00:00:11.803 --> 00:00:15.849
Weet hij wel iets Twijfel je aan m'n informatie
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Alsjeblieft Ik ben geen terrorist Ik heb een gezin Kinderen
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Ik ben een goed mens
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Als je wilt dat je gezin blijft leven
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
zeg dan niks Begrijp je dat
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Tietävätkö he kaikki että olen poliisi
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Ovatko he osallisina tässä
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Mitä hän sanoo Ei mitään hyödyllistä
00:00:11.803 --> 00:00:15.849
Tietääkö hän edes mitään Epäiletkö tiedustelutietojani
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Älkää En ole terroristi Minulla on perhe lapsia
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Olen hyvä mies
00:00:26.067 --> 00:00:32.615
Jos haluat perheesi näkevän aamun lakkaa puhumasta Ymmärrätkö
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ces hommes savent tous que je suis policier
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Ils participent tous à ça
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Que dit il Rien d'utile
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
On est sûrs qu'il a quelque chose
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Tu doutes de mes renseignements
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Je vous en prie je ne suis pas un terroriste J'ai une famille des enfants
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Je suis un type bien
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Si tu veux que ta famille survive
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
arrête de parler Tu m'as compris
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Wissen diese Männer dass ich Polizist bin
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Sind die alle involviert
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Was sagt er Nichts Nützliches
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Sind wir sicher dass er etwas hat
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Stellen Sie meine Informationen in Frage
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Bitte ich bin kein Terrorist Ich habe eine Familie Kinder
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Ich bin ein guter Mensch
00:00:26.067 --> 00:00:32.574
Wenn deine Familie weiterleben soll hältst du jetzt die Klappe Verstanden
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Γνωρίζουν όλοι αυτοί οι άνδρες ότι είμαι αστυνομικός
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Συνεργάζονται όλοι μαζί σου
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Τι λέει Τίποτα χρήσιμο
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Είμαστε σίγουροι ότι γνωρίζει κάτι
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Αμφισβητείς τη νοημοσύνη μου
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Σας παρακαλώ δεν είμαι τρομοκράτης Έχω οικογένεια παιδιά
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Είμαι καλός άνθρωπος
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Αν θες η οικογένειά σου να παραμείνει ζωντανή
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
θα πάψεις να μιλάς Κατάλαβες
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ezek az emberek tudják hogy rendőr vagyok
00:00:05.671 --> 00:00:07.084
Ők is mind benne vannak
00:00:08.382 --> 00:00:10.843
Mit mond Semmi hasznosat
00:00:11.636 --> 00:00:13.304
Tud egyáltalán valamit
00:00:13.679 --> 00:00:15.598
Megkérdőjelezi az értesülésemet
00:00:16.891 --> 00:00:20.686
Kérem Nem vagyok terrorista Családom van gyerekeim
00:00:23.731 --> 00:00:25.191
Jó ember vagyok
00:00:25.009 --> 00:00:29.032
Ha azt akarod hogy a családod megélje a holnapot
00:00:29.946 --> 00:00:32.573
akkor befogod a szádat Megértetted
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Apakah mereka semua tahu aku polisi
00:00:05.922 --> 00:00:08.997
Mereka semua bagian dari ini
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Apa katanya Tak ada yang berguna
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
Kau yakin dia tahu sesuatu
00:00:13.846 --> 00:00:15.848
Kau meragukan informasiku Prajurit
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Kumohon aku bukan teroris Aku punya keluarga anak anak
00:00:23.856 --> 00:00:25.358
Aku orang baik
00:00:26.067 --> 00:00:29.057
Jika kau mau keluargamu tetap hidup
00:00:30.154 --> 00:00:33.199
kau akan berhenti bicara Mengerti
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Questi uomini sanno che sono un poliziotto
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Fanno tutti parte del complotto
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Che dice Niente di utile
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Siamo sicuri che sappia qualcosa
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Metti in dubbio le mie informazioni
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Per favore non sono un terrorista Ho una famiglia dei bambini
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Sono un brav'uomo
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Se vuoi che la tua famiglia veda un'altra alba
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
smetti di parlare Hai capito
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
私は警官だと 知ってるのか
00:00:05.796 --> 00:00:07.924
全員 仲間か
00:00:08.132 --> 00:00:09.258
何と
00:00:09.634 --> 00:00:11.998
たわ言だけ
00:00:11.594 --> 00:00:13.429
本当に何か情報が
00:00:13.721 --> 00:00:15.598
俺が無能とでも
00:00:16.891 --> 00:00:19.101
テロリストじゃない
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
家族がいる
00:00:23.773 --> 00:00:25.107
私は善人だ
00:00:26.108 --> 00:00:29.362
家族が心配なら黙れ
00:00:29.946 --> 00:00:32.657
分かったか
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
이 사람들도 내가 경찰인 걸 아나
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
모두 알고 하는 짓이야
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
뭐랍니까 별말 아니야
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
죄가 있긴 있는 겁니까
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
내 정보를 의심하나
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
저 테러범 아니에요 가족이 있습니다
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
난 좋은 사람입니다
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
가족을 살리고 싶으면
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
그만 나불거려 알겠나
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Vet alle at jeg er politimann
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Er de med på dette
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Hva sier han Ikke noe nyttig
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Er vi sikre på at han har noe
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Tviler du på intelligensen min
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Vær så snill Jeg er ikke terrorist Jeg har familie barn
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Jeg er et godt menneske
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Vil du at familien din skal se sola stå opp igjen
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
slutter du å snakke Forstått
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Czy oni wszyscy wiedzą że jestem policjantem
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Też są w to zamieszani
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Co on mówi Nic ważnego
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Mamy pewność że cokolwiek wie
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Kwestionujesz mój wywiad
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Proszę nie jestem terrorystą Mam rodzinę dzieci
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Jestem dobrym człowiekiem
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Jeśli chcesz by ujrzeli jeszcze słońce
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
zamknij się Rozumiesz
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Todos eles sabem que sou um policial
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Eles fazem parte disso
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
O que ele está dizendo Nada útil
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Temos certeza de que ele não pegou nada
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Está questionando minha inteligência
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Por favor não sou um terrorista Tenho família filhos
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Sou um bom homem
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Se quiser que sua família veja outro amanhecer
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
vai parar de falar Entendeu
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Toți oamenii ăștia știu că sunt polițist
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Sunt implicați
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Ce spune Nimic util
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Suntem siguri că ascunde ceva
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Te îndoiești de informațiile mele
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Vă rog nu sunt terorist Am familie copii
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Sunt un om bun
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Dacă vrei ca familia ta să apuce ziua de mâine
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
îți ții gura Ai înțeles
00:00:01.000 --> 00:00:04.047
Эти люди знают что я офицер полиции
00:00:05.093 --> 00:00:08.998
Они все к этому причастны
00:00:08.006 --> 00:00:11.022
Что он говорит Ничего полезного
00:00:11.081 --> 00:00:13.077
Он точно вообще что то знает
00:00:13.085 --> 00:00:15.085
Ты сомневаешься в моей разведке солдат
00:00:17.002 --> 00:00:20.094
Прошу я не террорист У меня есть семья дети
00:00:23.086 --> 00:00:25.036
Я хороший человек
00:00:26.007 --> 00:00:29.058
Если хочешь чтобы твоя семья увидела еще один рассвет
00:00:30.016 --> 00:00:33.002
ты замолчишь Понял
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Vedia všetci títo muži že som policajt
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Všetci sú do tohto namočení
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Čo hovorí Nič užitočné
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Sme si istí že vôbec niečo vie
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Spochybňuješ moju rozviedku
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Prosím nie som terorista Mám rodinu deti ja
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Som dobrý človek
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Ak majú naďalej žiť
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
ty budeš mlčať Rozumieš mi
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Todos ellos saben que soy policía
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Son todos partes de esto
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Qué dice Nada útil
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Estamos seguros de que sabe algo
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Cuestionas mi inteligencia
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Por favor no soy terrorista Tengo familia hijos
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Soy un buen hombre
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Si quieres que tu familia vea otro amanecer
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
dejarás de hablar Me entiendes
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Vet de att jag är polis
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Är alla med på det här
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Vad säger han Inget användbart
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Vet vi ens om han har nåt
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Ifrågasätter du mig
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Snälla jag är ingen terrorist Jag har familj och barn
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Jag är en bra man
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Om du vill att de ska se soluppgången
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
är det bäst att du slutar snacka Fattar du
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Buradaki herkes polis olduğumu biliyor mu
00:00:05.922 --> 00:00:08.508
Hepsi bu işin içinde mi
00:00:08.591 --> 00:00:11.219
Ne diyor Boş konuşuyor
00:00:11.803 --> 00:00:13.068
Bir şey bildiğinden emin miyiz
00:00:13.763 --> 00:00:15.849
Beni mi sorguluyorsun
00:00:17.998 --> 00:00:20.937
Lütfen ben terörist değilim Ailem çocuklarım var
00:00:23.857 --> 00:00:25.984
Ben iyi biriyim
00:00:26.067 --> 00:00:29.571
Ailenin yaşamasını istiyorsan
00:00:29.654 --> 00:00:33.199
çeneni kaparsın Beni anladın mı
Available in 25 languages
Duration
35 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:29:33
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".