To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do you ever look for her? Who? My mother? Nah. No such thingas a fairy tale ending, Madani. That shit is for the storybooks
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Do you ever look for her
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Who My mother
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Nah
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
No such thing as a fairy tale ending Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
That shit is for the storybooks
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
هل جربت البحث عنها
00:00:02.088 --> 00:00:03.096
أتقصدين أمي
00:00:05.044 --> 00:00:06.044
لا
00:00:07.064 --> 00:00:10.000
لا وجود للقصص الخيالية يا مدني
00:00:10.096 --> 00:00:12.096
تلك مجرد قصص
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
কখনও খ জ র চ ষ ট কর ছ ত ক
00:00:02.877 --> 00:00:03.962
ক ক আম র ম ক
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
ন
00:00:07.632 --> 00:00:09.968
র পকথ র মত সম প ত বল ক ছ ন ই ম দ ন
00:00:10.927 --> 00:00:12.929
এসব ক হ ন শ ধ গল প র বইয় ই শ ভ প য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
你有沒有找過她
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
誰 我的母親
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
沒有
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
沒有童話般的結局 馬達尼
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
那些只有童話書裡才會出現
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Zkusil jsi ji najít Koho Svou matku
00:00:05.421 --> 00:00:06.255
Ne
00:00:07.715 --> 00:00:09.967
Žádnej pohádkovej konec mě nečeká
00:00:10.843 --> 00:00:12.803
Ten patří do knížek
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Leder du efter hende
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Hvem Min mor
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Nej
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Der bliver ikke noget eventyrslutning
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Den slags hører til i bøgerne
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Heb je haar gezocht
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Wie M'n moeder
00:00:07.631 --> 00:00:12.928
Het loopt niet als een sprookje af Dat gebeurt alleen in een boek
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Etsitkö häntä
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Äitiänikö
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Onnellisia loppuja ei olekaan
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Sellainen kuuluu satukirjoihin
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tu l'as recherchée
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Qui Ma mère
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Non
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
La fin n'est pas comme dans les contes de fées
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Ça existe que dans les livres ces conneries
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Suchst du je nach ihr
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Nach wem Meiner Mutter
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Nein
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Es gibt kein Happy End wie im Märchen Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Das ist was für Bücher
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Την αναζήτησες ποτέ
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Τη μητέρα μου
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Όχι
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Δεν υπάρχει παραμυθένιο τέλος Μαντάνι
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Αυτά γίνονται μόνο στα βιβλία
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Kerested
00:00:02.752 --> 00:00:03.753
Anyámat
00:00:05.379 --> 00:00:06.214
Nem
00:00:07.673 --> 00:00:10.003
Ilyen esetekben nincs happy end Madani
00:00:10.843 --> 00:00:12.678
Csak a mesékben
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kau pernah mencarinya
00:00:02.877 --> 00:00:03.962
Siapa Ibuku
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Tidak
00:00:07.631 --> 00:00:09.968
Akhir cerita dongeng itu tidak ada Madani
00:00:10.927 --> 00:00:12.929
Itu untuk buku cerita
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
L'hai mai cercata
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Chi Mia madre
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
No
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Non esiste nessun lieto fine Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
È una cazzata per i libri di favole
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
捜したことは
00:00:02.794 --> 00:00:03.092
母親を
00:00:05.463 --> 00:00:06.464
ないよ
00:00:07.715 --> 00:00:12.762
おとぎ話みたいに 幸せな結末は現実にはない
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
찾아봤어
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
엄마
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
아니
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
현실에 해피엔딩은 없어
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
동화책에나 나오는 얘기지
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Leter du etter henne
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Hvem Moren min
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Niks
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Eventyrslutter finnes ikke Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Den dritten ser man bare i bøker
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Szukałeś jej
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Kogo Matki
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Nie
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Szczęśliwe zakończenia nie istnieją Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Chyba że w książkach
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Procurou por ela
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Quem Minha mãe
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Não
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Não existe final de contos de fadas Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Essa coisa é pra livros
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
O cauți vreodată
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Pe cine Pe mama
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Nu
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Nu există finaluri fericite Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Alea există doar în povești
00:00:01.000 --> 00:00:02.003
Ты пробовал ее искать
00:00:02.088 --> 00:00:03.096
Кого Мою мать
00:00:05.042 --> 00:00:06.043
Не
00:00:07.063 --> 00:00:09.097
Счастливых концов не бывает Мадани
00:00:10.093 --> 00:00:12.093
Эта хрень только в сказках
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Hľadal si ju niekedy
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Koho Moju mamu
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Nie
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Žiadny rozprávkový koniec Madaniová
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Také sračky sú v knihách pre deti
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Alguna vez la buscaste
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
A mi madre
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
No
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
No existen los finales felices Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Esa mierda es para los cuentos
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Har du letat efter henne
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Min mamma
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Nej
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Det finns inga lyckliga slut Madani
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Sånt hör hemma i sagoböcker
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Onu bulmaya çalıştın mı
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
Kimi Annemi mi
00:00:05.421 --> 00:00:06.422
Hayır
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Mutlu son diye bir şey yoktur
00:00:10.926 --> 00:00:12.928
Onlar sadece masallarda olur
Available in 25 languages
Duration
14 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:13:05
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".