To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Excuse me, guys.Sorry for the interruption. You shouldn't be back here, mister. I was wonderingif you could help me with something
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Excuse me guys Sorry for the interruption
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
You shouldn't be back here mister
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
I was wondering if you could help me with something
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
عذرا أيها الشابان آسف على المقاطعة
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
لا ي سمح بوجودك هنا أيها السيد
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
كنت أتساءل إن كنتما ستساعدانني
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
এক সক উজ ম বন ধ র ক জ ব ধ দ য় য় দ খ ত
00:00:05.212 --> 00:00:06.881
আপন র এদ ক আস র কথ নয় ম স ট র
00:00:09.383 --> 00:00:11.594
ভ বছ ল ম ত মর দ 'জন আম র ক জ স হ য য করব
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
對不起 伙計們 很抱歉打擾了
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
你不應該回到這裡 先生
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
我想知道你是否可以幫我
00:00:01.000 --> 00:00:06.381
Pardon že vyrušuju Tady byste být neměl
00:00:09.342 --> 00:00:11.219
Nechcete mi s něčím pomoct
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Undskyld jeg forstyrrer
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Du bør ikke være her
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Jeg tænkte om I kunne hjælpe mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sorry dat ik stoor jongens
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
U mag hier niet komen
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Kunnen jullie me ergens mee helpen
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Anteeksi häiriö
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Ette saisi olla täällä
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Voisitteko auttaa minua
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Excusez moi Désolé de vous interrompre
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Vous ne pouvez pas entrer là monsieur
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
J'aurais besoin d'aide
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Tut mir leid Leute Entschuldigt die Störung
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Sie sollten nicht hier sein Mister
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Könntet ihr mir bei etwas helfen
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Με συγχωρείτε παιδιά Συγγνώμη που διακόπτω
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Απαγορεύεται η πρόσβαση στον χώρο
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Χρειάζομαι τη βοήθειά σας
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Elnézést bocsánat a zavarásért
00:00:05.171 --> 00:00:06.756
Ide nem szabad bejönnie
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Segítséget szeretnék kérni
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Permisi kawan kawan maaf atas gangguannya
00:00:05.213 --> 00:00:07.173
Kau tak seharusnya ke area belakang Pak
00:00:09.384 --> 00:00:11.594
Aku ingin tahu apa kalian bisa membantuku
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Scusate ragazzi Perdonate l'interruzione
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Non dovrebbe essere qui dietro signore
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Forse potete aiutarmi
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
邪魔して悪いんだが
00:00:05.046 --> 00:00:06.839
立ち入り禁止です
00:00:09.384 --> 00:00:11.386
手伝ってほしい
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
두 사람 방해해서 미안하군
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
여기 들어오시면 안 되는데요
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
나 좀 도와줬으면 하는데
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Unnskyld meg Beklager avbrytelsen
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Du burde ikke være her
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Jeg lurte på om dere kunne hjelpe meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Przepraszam Wybaczcie że przeszkadzam
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Nie powinien się pan tu szwendać
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Może moglibyście mi pomóc
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Com licença pessoal desculpe interromper
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Não devia estar aqui atrás senhor
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Estava pensando se podiam me ajudar
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Iertați mă Scuze de deranj
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
N ai voie aici
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Mă întrebam dacă mă puteți ajuta
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Извините ребят Простите что прерываю
00:00:05.022 --> 00:00:06.088
Вам сюда нельзя мистер
00:00:09.039 --> 00:00:11.006
Я хотел спросить можете ли вы мне кое с чем помочь
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Prepáčte mi Mrzí ma že som vás vyrušil
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Nemali by ste tu byť pane
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Napadlo mi či by ste mi nepomohli
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Disculpen muchachos Lamento la interrupción
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
No debería estar aquí señor
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Me preguntaba si podrían ayudarme
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Ursäkta mig Förlåt att jag stör
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Du får inte vara här
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Jag undrar om ni kan hjälpa mig med en sak
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Affedersiniz çocuklar Böldüğüm için üzgünüm
00:00:04.962 --> 00:00:06.756
Burada olmamalısınız bayım
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Bana yardım edebilir misiniz acaba
Available in 25 languages
Duration
13 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:28:55
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
13
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".