To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Have you ever been shot at? Yes, I have. How did it feel? At the time, uh... like it was happening to someone else. Afterwards, that's... It's different. Seemed so fast. And now... now it... it plays like slow motion... in my head....the regulations I'm pushing for aren't about taking certain guns awayfrom all people. They're about taking all guns awayfrom certain people. And do you really think that's possible? I have to, Karen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Have you ever been shot at
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Yes I have
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
How did it feel
00:00:07.881 --> 00:00:09.055
At the time uh
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
like it was happening to someone else
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Afterwards that's It's different
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Seemed so fast
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
And now
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
now it it plays like slow motion
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
in my head
00:00:31.739 --> 00:00:33.699
the regulations I'm pushing for
00:00:33.782 --> 00:00:36.201
aren't about taking certain guns away from all people
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
They're about taking all guns away from certain people
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
And do you really think that's possible
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
I have to Karen
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
আপন র ওপর কখন গ ল চ ল ন হয় ছ ল
00:00:03.753 --> 00:00:05.547
হ য
00:00:06.339 --> 00:00:07.507
ক মন অন ভ ত হয় ছ ল
00:00:07.882 --> 00:00:09.551
স সময় আহ
00:00:10.885 --> 00:00:12.887
মন হচ ছ ল য ন এট অন য ক র স থ ঘটছ
00:00:13.068 --> 00:00:16.099
ত রপর স ট প র ই ভ ন ন ছ ল
00:00:18.935 --> 00:00:20.395
সবক ছ অন ক দ র ত ঘটছ ল
00:00:22.146 --> 00:00:23.231
আর এখন
00:00:24.483 --> 00:00:30.904
এখন ম থ য় স ট য ন ধ রগত ত খ লছ
00:00:31.074 --> 00:00:36.202
য ন য়মগ ল আম প শ করত চ ইছ স ট র ম ন সব ইক ন র দ ষ ট ক ছ হ ত য় র ব যবহ র ন ষ দ ধ কর নয়
00:00:36.285 --> 00:00:39.373
স ট র ম ন হল ন র দ ষ ট ক ছ ল ক র ওপর সমস ত হ ত য় র ব যবহ র ন ষ দ ধত জ র কর
00:00:39.456 --> 00:00:41.999
আর স ট কর আপন র সত য ই সম ভব বল মন হয়
00:00:41.124 --> 00:00:42.124
আর ক ন উপ য় ন ই ক য র ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
你中過槍嗎
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
是的 我中過
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
感覺如何
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
當時
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
就像發生在別人身上一樣
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
之後 那就 不一樣了
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
一切發生得那麼快
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
現在
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
現在它像慢動作一樣回放
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
在我腦海裡
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
我想推行的法規
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
早上10 15
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
並不是要沒收所有人手中的某種槍支
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
而是要從某些人手中收走所有槍支
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
你真的認為這可能嗎
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
我必須這麼覺得 凱倫
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Střílel na vás někdy někdo Ano
00:00:06.297 --> 00:00:08.757
Jaké to bylo V tu chvíli
00:00:10.843 --> 00:00:16.001
Jako by se to dělo někomu jinému Pak to bylo něco jiného
00:00:18.809 --> 00:00:20.352
Seběhlo se to tak rychle
00:00:22.104 --> 00:00:23.147
A teď
00:00:24.044 --> 00:00:30.696
to vidím jako ve zpomaleném záběru
00:00:31.864 --> 00:00:36.001
Předpisy které chci prosadit nemají vzít některé zbraně všem lidem
00:00:36.016 --> 00:00:39.997
Mají vzít všechny zbraně některým lidem
00:00:39.455 --> 00:00:41.916
Myslíte že to jde Musím tomu věřit
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Er du nogensinde blevet skudt på
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Ja det er jeg
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Hvordan føltes det
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
Da det skete
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
var det som skete det mod en anden
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Bagefter Det er anderledes
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Det gik så hurtigt
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Men nu
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
nu oplever jeg det i slowmotion
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
inde i hovedet
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
love jeg ønsker
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
10 15
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
går ikke ud på at tage våbnene fra alle folk
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
De går ud på at tage våbnene fra visse folk
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Tror De virkeligt at det er muligt
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Det er jeg nødt til
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Bent u weleens beschoten
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Ja
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Hoe voelde dat Op dat moment
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
Alsof het iemand anders overkwam
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Maar daarna dat is een ander verhaal
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Het ging zo snel
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
En nu
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
speelt het zich in slow motion af
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
in m'n hoofd
00:00:31.739 --> 00:00:33.949
De wet die ik wil doorvoeren
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
houdt niet in dat niemand een wapen mag
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
maar dat sommige mensen geen wapens mogen hebben
00:00:39.455 --> 00:00:42.997
Is dat haalbaar Het moet haalbaar zijn
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Onko sinua ammuttu
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
On
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Miltä se tuntui Silloin
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
se tuntui tapahtuvan toiselle
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Jälkeenpäin tuntui erilaiselta
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Se tuntui menevän nopeasti
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Ja nyt
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
Nyt muistan sen mielessäni
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
hidastettuna
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
vaatimani lait
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
KLO 10 15
00:00:34.001 --> 00:00:39.371
eivät koske aseiden viemistä kaikilta vaan tietyiltä ihmisiltä
00:00:39.455 --> 00:00:42.997
Uskotteko sen olevan mahdollista Minun on uskottava
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
On vous a déjà tiré dessus
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Oui
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Ça vous a fait quoi
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
Sur le moment
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
on a le sentiment que c'est arrivé à un autre
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Après c'est différent
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Tout s'est passé si vite
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Et maintenant
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
tout repasse au ralenti
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
dans ma tête
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
la loi que je soutiens
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
10h15
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
ne vise pas à enlever les armes à tous
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Il s'agit d'enlever toutes les armes à certains
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Vous pensez que c'est possible
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Il le faut
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Wurde schon mal auf Sie geschossen
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Ja das wurde es
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Wie hat sich das angefühlt
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
Damals
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
als würde es einem anderen zustoßen
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Hinterher ist es anders
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Es schien so schnell
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Und jetzt
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
jetzt läuft es wie in Zeitlupe ab
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
in meinem Kopf
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
die Gesetzesvorhaben
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
10 15 UHR
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
wollen nicht allen ihre Waffen wegnehmen
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Es geht darum gewissen Personen alle Waffen wegzunehmen
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Halten Sie das wirklich für möglich
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Das muss ich Karen
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Σ' έχουν πυροβολήσει ποτέ
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Ναι
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Πώς ένιωσες
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
Εκείνη την ώρα
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
σαν να συνέβαινε σε κάποιον άλλο
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Αργότερα ένιωθα διαφορετικά
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Όλα έγιναν πολύ γρήγορα
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Τώρα όμως
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
Τώρα εξελίσσονται σε αργή κίνηση
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
στο μυαλό μου
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
Οι ρυθμίσεις
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
10 15 ΠΜ
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
δεν θα αφαιρέσουν συγκεκριμένα όπλα από όλους
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Αλλά όλα τα όπλα από συγκεκριμένους ανθρώπους
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Το θεωρείτε εφικτό
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Οφείλω Κάρεν
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Önre lőttek már
00:00:03.711 --> 00:00:05.038
Igen lőttek
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
Mit érzett Az adott pillanatban
00:00:10.885 --> 00:00:12.553
mintha mással történne
00:00:13.068 --> 00:00:15.974
Utána már más
00:00:18.851 --> 00:00:20.186
Olyan gyorsnak tűnt
00:00:22.188 --> 00:00:23.106
Most meg
00:00:24.524 --> 00:00:27.986
Most meg lassítva látom az egészet
00:00:29.779 --> 00:00:30.863
A fejemben
00:00:31.823 --> 00:00:35.994
A javaslat nem az hogy senki sem tarthat bizonyos fegyvereket
00:00:36.998 --> 00:00:39.163
Csak bizonyos emberek nem tarthatnak
00:00:39.497 --> 00:00:42.000
És ez lehetséges Hinnem kell benne
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Kau pernah ditembak
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Ya aku pernah
00:00:06.339 --> 00:00:07.507
Bagaimana rasanya
00:00:07.882 --> 00:00:08.883
Saat itu
00:00:10.885 --> 00:00:13.012
Rasanya seperti sedang terjadi pada orang lain
00:00:13.679 --> 00:00:16.999
Setelahnya barulah Rasanya berbeda
00:00:18.935 --> 00:00:20.394
Tampak begitu cepat
00:00:22.146 --> 00:00:23.231
Dan sekarang
00:00:24.482 --> 00:00:28.999
Sekarang Kejadian itu bak diputar dalam gerak lambat
00:00:29.904 --> 00:00:30.078
Di kepalaku
00:00:31.739 --> 00:00:33.491
an8 Regulasi yang kuajukan
00:00:33.574 --> 00:00:36.202
an8 Bukanlah soal mengambil senjata tertentu dari semua orang
00:00:36.285 --> 00:00:39.372
Melainkan soal mengambil semua senjata dari orang orang tertentu
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Kau sungguh pikir itu mungkin
00:00:41.124 --> 00:00:42.997
Aku harus Karen
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Le hanno mai sparato
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Sì
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Com'è stato
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
In quel momento
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
come se accadesse a qualcun altro
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Dopo è diverso
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
È stato così veloce
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
E ora
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
lo rivedo al ralenti
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
nella mia mente
00:00:31.739 --> 00:00:33.949
ciò che propongo
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
non è vietare un certo tipo di arma
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Voglio impedire l'accesso alle armi a un certo tipo di persona
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Lo ritiene veramente possibile
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Devo crederlo Karen
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
発砲されたことは
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
ありますよ
00:00:06.255 --> 00:00:07.059
どう感じた
00:00:07.757 --> 00:00:09.425
その瞬間は
00:00:10.843 --> 00:00:16.014
他人事のようで その後 実感が湧いてきた
00:00:18.851 --> 00:00:20.478
一瞬に感じた
00:00:22.104 --> 00:00:23.314
だが今は
00:00:24.482 --> 00:00:27.944
頭の中で スローモーションのように
00:00:29.057 --> 00:00:31.999
再生される
00:00:31.822 --> 00:00:35.952
目指す銃規制は すべての人でなく
00:00:32.198 --> 00:00:35.999
午前10時15分
00:00:36.997 --> 00:00:39.247
ある種の人々が対象なんだ
00:00:39.497 --> 00:00:40.957
可能だと
00:00:41.207 --> 00:00:41.958
思う
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
총격당해본 적 있나요
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
네 겪어봤습니다
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
어땠나요
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
그 당시엔
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
제 일이 아닌 것 같았는데
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
나중엔 달라지더군요
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
너무나 빠르게 지나갔는데
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
지금은
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
지금은 슬로모션으로 계속 재생되고 있소
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
머릿속에서
00:00:31.739 --> 00:00:33.949
제가 주장하는 규제는
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
모든 사람에게서 총을 뺏자는 게 아니라
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
특정한 사람들 손에만 들어가지 않게 하자는 겁니다
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
그게 가능하다고 생각하세요
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
그렇게 믿어야지요
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Har du blitt skutt på før
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Ja
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Hvordan føltes det
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
Da det hendte
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
som om det skjedde en annen
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Etterpå Det er annerledes
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Det gikk så fort
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Og nå
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
spilles det av i sakte film
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
i hodet mitt
00:00:31.739 --> 00:00:33.949
Reglene jeg vil ha
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
handler ikke om å ta fra alle visse våpen
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
De handler om å ta alle våpen fra visse folk
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Og du tror at det er mulig
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Det må jeg
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Czy kiedyś do pana strzelano
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Owszem
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Jak się pan czuł
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
Wtedy
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
jakby to dotyczyło kogo innego
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Później inaczej
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
To działo się tak szybko
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
A teraz
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
widzę to jakby w zwolnionym tempie
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
w swojej głowie
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
przepisy które chcę wprowadzić
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
10 15
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
nie mają na celu odebrania ludziom broni
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Mają na celu odebranie jej tylko niektórym
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
I sądzi pan że to możliwe
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Muszę Karen
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Já atiraram em você
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Sim já
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Como se sentiu
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
Na hora
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
como se estivesse acontecendo com outra pessoa
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Depois isso É diferente
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Pareceu tão rápido
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
E agora
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
agora parece em câmera lenta
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
na minha cabeça
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
as leis que estou pedindo
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
10h15
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
não são sobre tirar armas de todas as pessoas
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
São sobre tirar todas as armas de algumas pessoas
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
E acha mesmo que seja possível
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Tenho de achar Karen
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Au tras vreodată în tine
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Da
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Cum a fost
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
În acel moment
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
parcă i se întâmpla altcuiva
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
După aceea E diferit
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
S a întâmplat atât de repede
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Iar acum
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
Acum parcă rulează cu încetinitorul
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
în mintea mea
00:00:31.739 --> 00:00:33.949
regulile pe care le cer
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
nu înseamnă să luăm anumite arme tuturor oamenilor
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Ci să luăm toate armele anumitor oameni
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Și credeți că e posibil
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Trebuie să cred
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
В вас когда нибудь стреляли
00:00:03.075 --> 00:00:05.054
Да
00:00:06.034 --> 00:00:07.005
Как вы себя чувствовали
00:00:07.088 --> 00:00:09.055
В тот момент
00:00:10.088 --> 00:00:12.088
как будто подстрелили кого то другого
00:00:13.068 --> 00:00:16.001
Потом Совсем иначе
00:00:18.093 --> 00:00:20.039
Казалось всё так быстро происходило
00:00:22.014 --> 00:00:23.023
А сейчас
00:00:24.048 --> 00:00:28.007
сейчас это проигрывается будто в замедленной съёмке
00:00:29.009 --> 00:00:30.078
у меня в голове
00:00:31.074 --> 00:00:33.007
Порядок на котором я настаиваю
00:00:33.078 --> 00:00:36.002
не подразумевает запрет определённого вида оружия для всех
00:00:36.028 --> 00:00:39.037
он подразумевает запрет всего оружия для определённых людей
00:00:39.045 --> 00:00:41.999
И вы действительно думаете что это возможно
00:00:41.012 --> 00:00:42.999
Я должен так думать Карен
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Strieľali na vás niekedy
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Áno
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Aký to bol pocit
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
V tej chvíli
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
akoby sa to nedialo mne
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Potom to je iné
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Bolo to také rýchle
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
A teraz
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
sa mi to v hlave
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
prehráva spomalene
00:00:31.739 --> 00:00:33.949
moje nariadenia
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
nepripravia všetkých o určité zbrane
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Pripravia niektorých ľudí o všetky zbrane
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Myslíte si že to je možné
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Musím Karen
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Alguna vez le dispararon
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Sí me ha pasado
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Cómo se sintió
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
En ese momento
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
fue como si le pasara a otro
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Después fue algo distinto
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Pareció tan rápido
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Y ahora
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
se repite en cámara lenta
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
en mi cabeza
00:00:31.739 --> 00:00:33.949
Las normas que promuevo
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
no son para quitarle ciertas armas a todo el mundo
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Son para quitarle todas las armas a cierta gente
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Y cree que eso es posible
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Debo creerlo Karen
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Har du nånsin blivit beskjuten
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Ja det har jag
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Hur kändes det
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
Just då
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
som om det hände nån annan
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Och efteråt var det annorlunda
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Det gick så fort
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Men nu
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
Nu spelas det upp i slowmotion
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
i mitt huvud
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
lagarna jag efterlyser
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
KL 10 15
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
ska inte frånta alla människor vissa vapen
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
utan frånta vissa människor alla vapen
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Tror du verkligen att det går
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Det måste jag
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Hiç size ateş edildi mi
00:00:03.752 --> 00:00:05.546
Evet edildi
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
Nasıl bir histi
00:00:07.881 --> 00:00:08.882
O anda
00:00:10.884 --> 00:00:12.072
başkasına ateş edilmiş gibiydi
00:00:13.679 --> 00:00:16.515
Sonra ise çok farklı bir duygu
00:00:18.934 --> 00:00:20.394
Sanki her şey çok hızlı oldu
00:00:22.146 --> 00:00:23.023
Ama şimdi
00:00:24.481 --> 00:00:28.001
kafamda her şey ağır çekimde
00:00:29.903 --> 00:00:31.655
canlanıyor
00:00:31.739 --> 00:00:32.865
Çıkarmak istediğim yasalar
00:00:32.948 --> 00:00:33.949
10 15
00:00:34.001 --> 00:00:36.201
herkesten bazı silahları almak değil
00:00:36.285 --> 00:00:39.371
Bazı insanlardan tüm silahları almak
00:00:39.455 --> 00:00:41.999
Bu sizce mümkün mü
00:00:41.123 --> 00:00:42.997
Mümkün olmak zorunda
Available in 24 languages
Duration
43 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
00:10:09
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".