To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He's got everything, Bill. Lieberman, he's got everything on you. I'mma tell you right now,anything happens to that family, whole world will see it.The whole world, Bill. -After that, you'll be done.-And Zach and Sarah will be dead. You want that family back... I want Lieberman, and I want you. That sounds about right. I'll set up the exchange, then. If that's all right with you. Yeah, you got my number, Bill
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
He's got everything Bill
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman he's got everything on you
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
I'mma tell you right now anything happens to that family
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
whole world will see it The whole world Bill
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
After that you'll be done And Zach and Sarah will be dead
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
You want that family back
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
I want Lieberman and I want you
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
That sounds about right
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
I'll set up the exchange then
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
If that's all right with you
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Yeah you got my number Bill
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
إن لديه جميع المعلومات
00:00:03.076 --> 00:00:07.000
ليبرمان يملك جميع المعلومات عنكم
00:00:08.008 --> 00:00:10.044
إن حدث شيء لتلك العائلة
00:00:11.008 --> 00:00:13.028
سيرى العالم بأسره كل شيء
00:00:13.036 --> 00:00:16.056
ــ وسينتهي أمركم ــ إذن سيموت زاك و ساره
00:00:18.000 --> 00:00:19.056
إن أردت استعادة تلك العائلة
00:00:20.068 --> 00:00:23.048
أريدك أنت و ليبرمان
00:00:23.056 --> 00:00:25.000
يبدو هذا صائبا
00:00:27.000 --> 00:00:28.006
إذن سأرتب أمر التبادل
00:00:29.044 --> 00:00:31.002
إن كنت موافقا
00:00:32.028 --> 00:00:34.000
أجل لديك رقم هاتفي
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ত র ক ছ সমস ত তথ য রয় ছ ব ল
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
ল ব রম য ন র ক ছ ত র সম বন ধ য় সমস ত তথ য রয় ছ
00:00:07.965 --> 00:00:10.593
এখনই বল র খ ত ক ওদ র ক ন ক ষত হল
00:00:10.968 --> 00:00:13.138
গ ট দ ন য় স ট জ ন য ব গ ট দ ন য় ব ল
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
ত রপর ত ই আর ক ন ভ ব ই রক ষ প ব ন আর জ য ক ও স র হ ম র য ব
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
ওদ র ফ রত প ত চ ইল
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
ত ই আর ল ব রম য ন আম র ক ছ এস ধর দ
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
ব দ ধ ট মন দ নয়
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
ত হল আম এক সচ ঞ জ র ব যবস থ করছ
00:00:29.032 --> 00:00:31.002
যদ ত র ক ন আপত ত ন থ ক
00:00:32.157 --> 00:00:33.866
হ য ব ল আম র নম বর ত প য় ই গ ছ স
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
他什麼都有
00:00:03.627 --> 00:00:06.881
利伯曼 他有你的一切
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
要是那家人發生什麼事
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
整個世界都會見到
00:00:13.022 --> 00:00:16.432
你就玩完了 那扎克和莎拉就會死
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
你想要回那家人
00:00:20.561 --> 00:00:23.355
我想要利伯曼 而我想要你
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
聽起來是這樣
00:00:26.859 --> 00:00:28.485
我們來做個交易
00:00:29.032 --> 00:00:31.002
要是你同意的話
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
你有我的號碼
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Má všechno
00:00:03.544 --> 00:00:07.048
Lieberman na tebe má všechno
00:00:07.084 --> 00:00:10.468
Jestli se jeho rodině něco stane
00:00:10.927 --> 00:00:12.971
uvidí to celej svět Bille
00:00:13.096 --> 00:00:16.307
Bude s tebou konec A Zach a Sarah budou mrtví
00:00:17.767 --> 00:00:19.031
Jestli je chceš zpátky
00:00:20.436 --> 00:00:23.231
Chci tebe a Liebermana
00:00:23.481 --> 00:00:24.816
To zní fajn
00:00:26.859 --> 00:00:28.361
Připravím jejich předání
00:00:29.362 --> 00:00:30.947
Jestli s tím souhlasíš
00:00:32.999 --> 00:00:33.741
Číslo na mě máš Bille
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Han har alt
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman har alt på dig
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Hvis der sker den familie noget
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
så får hele verden det at se
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Så er du færdig Og Zach og Sarah er døde
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Du vil have familien tilbage
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
Jeg vil have Lieberman og jeg vil have dig
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Det lyder rigtigt
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Jeg arrangerer udvekslingen
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Hvis det er i orden med dig
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Ja du har mit nummer
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Hij weet alles
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman Hij weet alles over je
00:00:07.965 --> 00:00:13.137
Als dat gezin iets overkomt zal de hele wereld het weten
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Dan kun je het schudden En dan zijn Zach en Sarah dood
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Als jij dat gezin wilt
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
wil ik Lieberman en jou
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Dat is redelijk
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Ik regel de ruil
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Als je dat goed vindt
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Je hebt m'n nummer
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Hän tietää kaiken
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman tietää sinusta kaiken
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Jos perheelle tapahtuu jotain
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
koko maailma näkee sen
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Olet mennyttä Sitten Zach ja Sarah kuolevat
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Jos haluat perheen takaisin
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
haluan Liebermanin ja sinut
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Ihan kohtuullista
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Järjestän sitten vaihdon
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Jos vain sinulle sopii
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Sopii Tiedät numeroni
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Il a tout
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman il a tout sur toi
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
S'il arrive quoi que ce soit à sa famille
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
le monde entier sera au courant
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Tu seras fichu Et Zach et Sarah seront morts
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Tu veux récupérer cette famille
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
Je veux Lieberman et toi
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Ça me va
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Je vais organiser un échange
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Si ça te convient
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Oui tu as mon numéro
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Er hat alles
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman hat alles über dich
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Wenn der Familie etwas zustößt
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
sieht es die ganze Welt
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Dann bist du dran Und Zach und Sarah werden tot sein
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Wenn du die Familie willst
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
Ich will Lieberman und dich
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Klingt in Ordnung
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Ich bereite den Austausch vor
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Wenn das für dich ok ist
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Ja du hast meine Nummer
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Έχει τα πάντα
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Ο Λίμπερμαν έχει τα πάντα για σένα
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Αν συμβεί οτιδήποτε σ' αυτή την οικογένεια
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
θα βγουν όλα στο φως
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Θα τελειώσουν όλα Και ο Ζακ κι η Σάρα θα είναι νεκροί
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Θες αυτή την οικογένεια
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
Εγώ θέλω τον Λίμπερμαν κι εσένα
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Σωστό μου ακούγεται
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Θα οργανώσω την ανταλλαγή
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Αν δεν έχεις κάποια αντίρρηση
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Έχεις τον αριθμό μου Μπιλ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mindent tud
00:00:03.067 --> 00:00:07.173
Lieberman Mindent tud rólad
00:00:07.841 --> 00:00:13.054
Ha bármi történik azzal a családdal az egész világ látni fogja Bill
00:00:13.263 --> 00:00:16.516
És neked véged Zach és Sarah pedig meghal
00:00:17.934 --> 00:00:19.477
Vissza akarod kapni őket
00:00:20.478 --> 00:00:23.356
Akkor Liebermant akarom és téged
00:00:23.648 --> 00:00:25.999
Ez jól hangzik
00:00:27.026 --> 00:00:28.653
Megszervezem a cserét
00:00:29.487 --> 00:00:31.114
Ha megfelel neked
00:00:32.157 --> 00:00:33.867
Ja Tudod a számomat
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Dia tahu semuanya Bill
00:00:03.962 --> 00:00:07.215
Lieberman dia tahu semuanya soal kau
00:00:07.924 --> 00:00:10.927
Aku beri tahu sekarang jika sesuatu terjadi pada keluarga itu
00:00:11.302 --> 00:00:13.471
Seluruh dunia akan tahu Seluruh dunia Bill
00:00:13.554 --> 00:00:16.765
Setelah itu kau akan tamat Zach dan Sarah akan mati
00:00:18.226 --> 00:00:19.768
Kau ingin keluarga itu kembali
00:00:20.894 --> 00:00:23.689
Aku ingin Lieberman dan aku menginginkanmu
00:00:23.772 --> 00:00:25.191
Kedengarannya masuk akal
00:00:27.193 --> 00:00:28.819
Akan kuatur pertukaran itu
00:00:29.653 --> 00:00:31.405
Jika kau tak keberatan
00:00:32.049 --> 00:00:34.002
Ya kau punya nomorku Bill
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ha tutto
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman ha tutto su di te
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Se accade qualcosa alla sua famiglia
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
tutto il mondo lo vedrà
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Sarai finito E Zach e Sarah saranno morti
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Tu rivuoi quella famiglia
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
io voglio Lieberman e te
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Mi sembra giusto
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Organizzerò uno scambio
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Se a te sta bene
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Sì hai il mio numero
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
お前に
00:00:03.586 --> 00:00:07.381
関する証拠は リーバーマンが持ってる
00:00:07.084 --> 00:00:11.552
家族に何かあれば お前の悪事を
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
世界中が知る
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
一巻の終わりだ
00:00:14.093 --> 00:00:16.682
2人も死ぬぞ
00:00:17.085 --> 00:00:19.852
取り戻したいだろ
00:00:20.436 --> 00:00:23.272
リーバーマンとお前が必要だ
00:00:23.564 --> 00:00:25.149
そうだろうな
00:00:26.984 --> 00:00:28.611
交換と いこう
00:00:29.445 --> 00:00:31.322
お前がよければ
00:00:32.114 --> 00:00:33.783
連絡してこい
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
그 친구가 다 알아
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
리버먼한테 너에 대한 증거가 다 있어
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
그 친구 가족한테 무슨 일이 생기면
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
온 세상이 알게 될 거야
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
그러면 넌 끝장이고 그럼 새라랑 잭도 끝이야
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
두 사람을 원하나
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
난 리버먼과 널 원하는데
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
공평하군
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
그럼 교환 준비할까
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
너만 괜찮다면 말이야
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
그래 내 번호 알지
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Han har alt
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman har alt om deg
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Om noe skjer med familien
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
ser hele verden det
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Du er ferdig Og Zach og Sarah dør
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Vil du ha familien
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
vil jeg ha Lieberman og deg
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Det høres riktig ut
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Jeg ordner utvekslingen
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Om det er greit for deg
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Du har nummeret mitt
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
On ma wszystko
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman ma na ciebie wszystko
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Jeśli coś stanie się tej rodzinie
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
zobaczy to cały świat
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Będziesz skończony A Zach i Sarah będą martwi
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Mam ich wypuścić
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
Przyjdź do mnie z Liebermanem
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
W porządku
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Zorganizuję wymianę
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Jeśli nie masz nic przeciwko
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Masz mój numer
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ele tem tudo
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman ele tem provas contra você
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Se algo acontecer à família dele
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
o mundo todo verá
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Será o seu fim E Zach e Sarah estarão mortos
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Quer essa família
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
Quero Lieberman e você
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Parece justo
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Vou providenciar a troca
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Se você concordar
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Sim tem o meu número
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
A aflat tot
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman a aflat totul despre tine
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Dacă familia lui pățește ceva
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
o să afle toată lumea
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Ai fi terminat Iar Zach și Sarah vor muri
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Tu vrei familia aia
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
Eu vă vreau pe tine și pe Lieberman
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
În regulă
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
O să aranjez schimbul
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Dacă nu te superi
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Da ai numărul meu
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
У него есть всё Билл
00:00:03.063 --> 00:00:06.088
У Либермана есть всё на тебя
00:00:07.096 --> 00:00:10.059
Если с этой семьей что то случится
00:00:10.097 --> 00:00:13.014
весь мир это увидит Весь мир Билл
00:00:13.022 --> 00:00:16.043
И с тобой будет покончено А Зак и Сара будут мертвы
00:00:17.089 --> 00:00:19.043
Хочешь вернуть эту семью
00:00:20.056 --> 00:00:23.035
Мне нужен Либерман и ты
00:00:23.044 --> 00:00:24.086
Как неожиданно
00:00:26.086 --> 00:00:28.048
Тогда я организую обмен
00:00:29.032 --> 00:00:31.007
Если ты не против
00:00:32.016 --> 00:00:33.086
Да у тебя есть мой номер Билл
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Vie všetko Bill
00:00:03.627 --> 00:00:06.881
Lieberman má na teba všetko
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Ak sa tej rodine niečo stane
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
dozvie sa to celý svet
00:00:13.022 --> 00:00:16.432
Bude to tvoj koniec A Zach a Sarah budú mŕtvi
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Chceš tú rodinu späť
00:00:20.561 --> 00:00:23.355
Chcem za to Liebermana a chcem teba
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
To znie dobre
00:00:26.859 --> 00:00:28.485
Zariadim výmenu
00:00:29.032 --> 00:00:31.002
Ak s tým súhlasíš
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Hej máš moje číslo
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Él tiene todo
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman tiene todo sobre ti
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Si le pasa algo a esa familia
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
el mundo entero lo verá
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Estarás acabado Y Zach y Sarah estarán muertos
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Tú quieres a esta familia
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
yo quiero a Lieberman y te quiero a ti
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Es así
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Organizaré el intercambio
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Si estás de acuerdo
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Sí tienes mi número
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Han har allt
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman Han vet allt om dig
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
Om nåt händer med hans familj
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
får hela världen se det
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
Då är det slut med dig Och då dör Zach och Sarah
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Om du vill ha dem tillbaka
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
vill jag ha Lieberman och dig
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Det låter bra
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Då ordnar jag med utbytet
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Om det går bra för din del
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Ja du har ju mitt nummer
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Her şeyi biliyor
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Lieberman hakkında her şeyi biliyor
00:00:07.965 --> 00:00:10.301
O ailenin kılına zarar gelirse
00:00:10.968 --> 00:00:13.137
tüm dünya yaptıklarını görecek
00:00:13.221 --> 00:00:16.432
İşin bitecek Zach ve Sarah da ölmüş olacak
00:00:17.892 --> 00:00:19.435
Aileyi istiyorsan
00:00:20.561 --> 00:00:23.356
karşılığında Lieberman'ı ve seni istiyorum
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
Kulağa hoş geliyor
00:00:26.859 --> 00:00:28.486
Değiş tokuşu ayarlarım
00:00:29.032 --> 00:00:31.999
Tabii sana uyarsa
00:00:32.156 --> 00:00:33.866
Numaram var ararsın
Available in 25 languages
Duration
35 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:43:25
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
11
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".