To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How you doing, Billy? I've had better days. Yeah. I've seen you on the news. "Armed and dangerous." They have no idea, huh? Wilson kid do that to your face? Yeah. Still... I'm getting old. Figured the scars will justgive me character. What do you think? I think I'd have shot the little bastardbefore he got the chance
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
How you doing Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
I've had better days
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Yeah I've seen you on the news
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Armed and dangerous
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
They have no idea huh
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Wilson kid do that to your face
00:00:22.313 --> 00:00:23.314
Yeah
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Still I'm getting old
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Figured the scars will just give me character
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
What do you think
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
I think I'd have shot the little bastard before he got the chance
00:00:01.000 --> 00:00:02.169
كيف حالك يا بيلي
00:00:03.085 --> 00:00:04.504
لست بخير
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
أجل رأيتك في نشرة الأخبار
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
مسلح وخطر
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
لا يعرفون مدى خطورتك صحيح
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
هل فعل الفتى ويلسون هذا بوجهك
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
أجل
00:00:24.566 --> 00:00:27.444
لكنني بت هرما
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
رأيت أن الندوب ستضفي تميزا على شخصيتي
00:00:30.822 --> 00:00:31.989
ما رأيك
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
كنت سأقتل ذلك الوغد قبل أن يتمكن من إصابتي
00:00:01.000 --> 00:00:02.169
ক অবস থ ব ল
00:00:03.085 --> 00:00:04.504
আগ ই ভ ল ছ ল ম
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
হ য খবর দ খল ম ত ক
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
সশস ত র এব ব পজ জনক
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
ওদ র ক ন ধ রণ ই ন ই হ হ
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
উইলসন র ছ কর ট ত র চ হ র র এই হ লত কর ছ
00:00:22.314 --> 00:00:23.315
হ য
00:00:24.566 --> 00:00:27.444
এছ ড় ও আম র বয়স ব ড়ছ
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
ভ বল ম হয়ত এই দ গগ ল আম য় চ র ত র য দ ব
00:00:30.822 --> 00:00:31.989
ক মন হয় ত র
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
মন হয় ওই প চ চ ব ঞ চ তট গ ল চ ল ন র স য গ প ব র আগ ই আম চ ল য় দ ত ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
你好嗎 比利
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
不是最好
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
我在新聞上見過你
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
持械和高度危險
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
他們不知道吧
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
威爾遜小子傷了你的臉
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
是的
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
不過 我老了
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
傷疤會成為我的特色
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
你覺得呢
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
我會在他有機會之前射殺那個混蛋
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Jak se vede Billy
00:00:03.169 --> 00:00:04.545
Už bylo líp
00:00:06.297 --> 00:00:09.675
Jo Viděl jsem tě ve zprávách
00:00:11.999 --> 00:00:12.637
Ozbrojený a nebezpečný
00:00:15.306 --> 00:00:16.724
Ani neví jak
00:00:18.518 --> 00:00:20.353
To ti udělal Wilson
00:00:22.313 --> 00:00:23.147
Jo
00:00:24.524 --> 00:00:27.061
Už stárnu
00:00:28.361 --> 00:00:31.948
Říkal jsem si že mi jizvy přidají šmrnc Co myslíš
00:00:32.999 --> 00:00:34.742
Myslím že bych toho zmetka rovnou zastřelil
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hvordan har du det
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Jeg har haft det bedre
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Ja Jeg har set dig i nyhederne
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Farlig og bevæbnet
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
De har ingen anelse hvad
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Gjorde Wilson det mod dit ansigt
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Men jeg bliver ældre
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Ar giver mig karakter
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Hvad synes du
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Jeg havde skudt den skid før han fik chancen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hoe gaat het
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Niet geweldig
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Ik heb je op het nieuws gezien
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
'Vuurgevaarlijk '
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Ze moesten eens weten
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Heeft Wilson je zo toegetakeld
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Maar toch ik word oud
00:00:28.403 --> 00:00:31.099
De littekens geven me karakter Vind je niet
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Ik had die hufter overhoopgeschoten voor hij de kans kreeg
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Mitä kuuluu Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Paremminkin on mennyt
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Näin sinut uutisissa
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Aseistettu ja vaarallinen
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Niinpä tosiaan
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Wilsonko sinua murjoi
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Minulla alkaa tulla ikää
00:00:28.403 --> 00:00:31.099
Arvet antavat ilmettä Vai mitä
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Olisin ampunut sen pikku paskan
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Comment ça va
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
J'ai connu mieux
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Oui Je t'ai vu aux infos
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Armé et dangereux
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Ils savent pas à quel point
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
C'est Wilson qui t'a fait ça
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Oui
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Mais je vieillis aussi
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Les cicatrices me donneront de la personnalité
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Que penses tu
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
J'aurais descendu le petit salaud avant qu'il puisse bouger
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Wie geht's Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Ging schon mal besser
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Ja Ich habe dich in den Nachrichten gesehen
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Bewaffnet und gefährlich
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Sie haben keine Ahnung was
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Hat Wilson dein Gesicht so zugerichtet
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Ja
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Ich werde alt
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Ich finde die Narben verleihen mir Charakter
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Was denkst du
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Ich hätte den Scheißkerl vorher erschossen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Τι κάνεις Μπίλι
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Έχω υπάρξει και καλύτερα
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Όντως Σε είδα στις ειδήσεις
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Οπλισμένος και επικίνδυνος
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Δεν έχουν ιδέα πόσο
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Ο Γουίλσον σού το έκανε αυτό
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Ναι
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Όπως και να 'χει γερνάω
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Οι ουλές θα αυξήσουν την υπόληψή μου
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Εσύ τι λες
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Θα τον είχα πυροβολήσει πριν προλάβει να το κάνει
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hogy vagy Billy
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
Voltam már jobban
00:00:06.213 --> 00:00:09.425
Ja Láttalak a híradóban
00:00:11.052 --> 00:00:12.636
Fegyvere van veszélyes
00:00:15.181 --> 00:00:16.724
Nem is tudják mennyire
00:00:18.476 --> 00:00:20.311
Wilson intézte el az arcodat
00:00:22.188 --> 00:00:23.998
Aha
00:00:24.315 --> 00:00:25.357
Meg hát
00:00:26.358 --> 00:00:27.651
öregszem
00:00:28.277 --> 00:00:31.739
A sebhelyekkel karakteresebb lesz a pofám Mit gondolsz
00:00:31.822 --> 00:00:34.617
Én lelőttem volna mielőtt erre sor kerül
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Bagaimana kabarmu Billy
00:00:03.085 --> 00:00:05.996
Aku pernah menjalani hari yang lebih baik
00:00:06.213 --> 00:00:09.926
Ya Aku sudah melihatmu di berita
00:00:11.135 --> 00:00:12.804
Bersenjata dan berbahaya
00:00:15.347 --> 00:00:16.766
Mereka tak tahu saja kan
00:00:18.559 --> 00:00:20.394
Bocah Wilson melakukan itu ke wajahmu
00:00:22.313 --> 00:00:23.314
Ya
00:00:24.565 --> 00:00:25.441
Tetap saja
00:00:26.233 --> 00:00:27.526
Aku tambah tua
00:00:28.402 --> 00:00:30.738
Kupikir bekas luka itu hanya memberikanku karakter
00:00:30.821 --> 00:00:31.822
Apa pendapatmu
00:00:31.906 --> 00:00:35.999
Kurasa aku akan tembak bajingan kecil itu sebelum dia berkesempatan
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Come stai Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Ho visto giorni migliori
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Sì Ti ho visto al telegiornale
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Armato e pericoloso
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Non ti conoscono abbastanza eh
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Wilson ti ha fatto quello
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Sì
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Comunque sia sto invecchiando
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Magari le cicatrici mi daranno più personalità
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Che ne pensi
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Io avrei sparato a quel bastardo prima che potesse farlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
調子は
00:00:03.127 --> 00:00:04.629
よくないな
00:00:06.214 --> 00:00:07.298
そうか
00:00:08.174 --> 00:00:09.842
ニュースを見た
00:00:11.052 --> 00:00:12.804
武装し危険 だと
00:00:15.181 --> 00:00:17.141
連中は分かってない
00:00:18.476 --> 00:00:20.645
その顔はウイルソンに
00:00:22.271 --> 00:00:23.272
そうだ
00:00:24.044 --> 00:00:25.566
俺も
00:00:26.359 --> 00:00:27.944
年を取ったよ
00:00:28.361 --> 00:00:31.781
傷痕で味のある顔になるかも
00:00:31.864 --> 00:00:34.867
俺なら早々に撃ち殺してた
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
잘 지냈나 빌리
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
요즘은 별로네
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
그래 뉴스에서 봤어
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
무장한 위험인물이라던데
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
어느 정도인지는 모르겠지
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
얼굴은 윌슨한테 당한 거야
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
그래
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
그래도 점점 늙어가는데
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
흉터 몇 개 있으면 꽤 멋질 것 같지 않아
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
어떻게 생각해
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
나라면 그 조그만 자식 진작 쏴버렸을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hvordan går det
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Jeg har hatt bedre dager
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Ja Jeg har sett deg på nyhetene
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Bevæpnet og farlig
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
De har ingen anelse
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Gjorde Wilson det med ansiktet ditt
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Ja
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Men jeg begynner å bli gammel
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Arrene gir meg særpreg
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Hva tror du
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Jeg ville skutt den lille jævelen før han fikk sjansen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Co słychać Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Bywało lepiej
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Widziałem cię w wiadomościach
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Uzbrojony i niebezpieczny
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Nie wiedzieli co mówią co
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Wilson ci to zrobił
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Tak
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Ale i tak się starzeję
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Blizny dodały mi tylko charakteru
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Jak sądzisz
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Zastrzeliłbym go nim zdążyłby mnie dotknąć
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Como vai Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Já tive dias melhores
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
É Vi você no noticiário
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Armado e perigoso
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Eles não têm ideia hein
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
O garoto Wilson fez isso com sua cara
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Sim
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Estou ficando velho
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Achei que cicatrizes me dariam caráter
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
O que acha
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Eu teria atirado no canalha antes que ele tivesse chance
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ce mai faci Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Am avut și zile mai bune
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Da Te am văzut la știri
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Înarmat și periculos
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Și încă cum
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Wilson ți a aranjat fața
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Da
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Îmbătrânesc
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Cicatricele o să mi ofere caracter
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Ce zici
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Eu l aș fi împușcat pe ticălos înainte să mi facă asta
00:00:01.000 --> 00:00:02.017
Как поживаешь Билли
00:00:03.008 --> 00:00:04.005
Бывало и лучше
00:00:06.021 --> 00:00:09.092
Да уж Видел тебя в новостях
00:00:11.013 --> 00:00:12.008
Вооружен и опасен
00:00:15.034 --> 00:00:16.076
Они и понятия не имеют да
00:00:18.056 --> 00:00:20.039
Уилсон сделал это с твоим лицом
00:00:22.031 --> 00:00:23.031
Да
00:00:24.056 --> 00:00:27.044
Но все равно Я старею
00:00:28.004 --> 00:00:30.073
Подумал шрамы прибавят мне важности
00:00:30.082 --> 00:00:31.099
Как думаешь
00:00:32.007 --> 00:00:35.001
Думаю я бы пристрелил говнюка до того как он это сделал
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ako sa máš Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Mal som aj lepšie dni
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Hej Videl som ťa v správach
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Ozbrojený a nebezpečný
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Ani len netušia čo
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
To Wilson ti doriadil tvár
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Hej
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Tak či tak starnem
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Usúdil som že jazvy mi dajú charakter
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Čo myslíš
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Strelil by som toho hajzla skôr ako by mal šancu
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Cómo estás Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
He estado mejor
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Sí Te vi en el noticiero
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Armado y peligroso
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Ni se imaginan cuánto
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Wilson te hizo eso en la cara
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Sí
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
De todos modos estoy envejeciendo
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Pensé que las cicatrices me harían más interesante
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Qué opinas
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Yo habría matado al infeliz antes de que pudiera hacer eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hur är det Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Jag har mått bättre
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Ja Jag har sett dig på nyheterna
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Beväpnad och farlig
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
De har ingen aning va
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Var det Wilson som gav dig stryk
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Ja
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Men jag börjar ändå bli gammal
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
Ärren kan ge mig karaktär
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Vad tycker du
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Jag skulle ha skjutit den jäveln innan han fick chansen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
N'aber Billy
00:00:03.086 --> 00:00:04.504
Daha iyi günlerim oldu
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
Evet Seni haberlerde izledim
00:00:11.136 --> 00:00:12.804
Silahlı ve tehlikeli
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Seni tanımadıkları belli
00:00:18.056 --> 00:00:20.395
Yüzünü bu hâle Wilson mı soktu
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
Evet
00:00:24.566 --> 00:00:27.443
Zaten yaşlanıyorum
00:00:28.403 --> 00:00:30.738
İzler bana hava katar diye düşündüm
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Sence
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Bunu yapmasına fırsat vermeden o iti vururdum
Available in 25 languages
Duration
36 seconds
Views
36
Timestamp in Movie
00:14:33
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
13
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".