To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How you doing, sir? Reap what you sow, eh, Frank? Gonna do some reaping of my own. You just don't bleed out, you hear me? I'm gonna get you home, sir.I'm gonna get you home. Cover! -Covering!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
How you doing sir
00:00:05.017 --> 00:00:08.132
Reap what you sow eh Frank
00:00:09.216 --> 00:00:11.998
Gonna do some reaping of my own
00:00:11.093 --> 00:00:13.137
You just don't bleed out you hear me
00:00:13.022 --> 00:00:16.557
I'm gonna get you home sir I'm gonna get you home
00:00:16.064 --> 00:00:19.435
Cover
00:00:19.518 --> 00:00:21.895
Covering
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
كيف حالك يا سيدي
00:00:06.006 --> 00:00:08.012
إنك تحصد ما زرعته صحيح يا فرانك
00:00:09.016 --> 00:00:11.008
سأحصد بعض ما زرعته بنفسي
00:00:11.016 --> 00:00:13.016
لا تنزف أتسمعني
00:00:13.024 --> 00:00:16.024
سأعيدك إلى الديار يا سيدي
00:00:18.036 --> 00:00:19.004
غطوني
00:00:19.052 --> 00:00:20.072
تغطية
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
অবস থ ক মম আছ স য র
00:00:05.017 --> 00:00:08.132
য মন কর ম ত মন ফল ত ই ন ফ র ঙ ক
00:00:09.216 --> 00:00:11.998
ফল ফল আম ই ন র ধ রণ করব
00:00:11.093 --> 00:00:13.137
শ ধ রক তপ ত র ফল মরব ন ন শ ন ছ ন
00:00:13.022 --> 00:00:16.556
আপন ক ব ড় ফ র য় ন য় য ব স য র আপন ক ব ড় ফ র য় ন য় য ব
00:00:16.641 --> 00:00:19.434
কভ র কর
00:00:19.518 --> 00:00:21.896
করছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
長官 你怎麼樣
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
法蘭克 種瓜得瓜嗎
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
我得自己去收割
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
不要流血 聽到我說嗎
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
長官 我會帶你回家
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
掩護
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
正在掩護
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Jak jste na tom
00:00:06.672 --> 00:00:10.843
Co kdo zaseje to taky sklidí Taky jdu něco sklidit
00:00:11.302 --> 00:00:15.973
Nevykrvácejte tady Dostanu vás domů pane
00:00:18.809 --> 00:00:20.936
Krycí palba Krycí palba
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Hvordan går det
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Man høster som man sår
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Nu vil jeg selv til at høste
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Lad nu være med at bløde ihjel
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Jeg skal nok få dig hjem
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Dæk mig
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Dækker
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Hoe gaat het
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Je moet oogsten wat je zaait
00:00:09.174 --> 00:00:13.178
Ik ga ook oogsten Niet doodbloeden begrepen
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Ik zorg dat u thuiskomt
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Geef me dekking
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Miten voit
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Sitä niittää mitä kylvää
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Nyt niitetään
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Älä vain vuoda kuiviin
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Saamme sinut kotiin
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Suojaa
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Suojaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Comment ça va chef
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
On récolte ce qu'on sème hein Frank
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Je m'en vais faire ma récolte
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Ne laissez pas tomber compris
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Je vais vous ramener chef
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Couvrez moi
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
C'est bon
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Wie geht's Ihnen
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Man erntet was man sät was
00:00:09.174 --> 00:00:13.178
Ich muss selber was ernten Verbluten Sie bloß nicht verstanden
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Ich bringe Sie nach Hause
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
In Deckung
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Bin in Deckung
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Πώς είστε
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Ό τι σπέρνεις θερίζεις Φρανκ
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Πάω να θερίσω κι εγώ λίγο
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Μην πεθάνετε από αιμορραγία μ' ακούτε
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Θα σας πάω σπίτι
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Κάλυψέ με
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Σε καλύπτω
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hogy van uram
00:00:06.673 --> 00:00:08.174
Ki mint vet úgy arat
00:00:09.258 --> 00:00:12.097
Nekem is aratnom kell Csak el ne vérezzen nekem Hallja
00:00:13.346 --> 00:00:16.999
Hazaviszem uram Hazaviszem
00:00:18.768 --> 00:00:20.561
Fedezz Fedezlek
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Bagaimana kondisimu Pak
00:00:05.171 --> 00:00:08.133
Semua ada konsekuensinya ya Frank
00:00:09.217 --> 00:00:11.998
Aku akan membuat keputusan sendiri
00:00:11.093 --> 00:00:13.138
Jangan sampai kehabisan darah mengerti
00:00:13.221 --> 00:00:16.557
Aku akan mengantarmu pulang Pak
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Lindungi aku
00:00:19.519 --> 00:00:21.896
Siap
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Come va signore
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Raccogli quel che semini Frank no
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Vado a raccogliere anch'io
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Non muoia dissanguato mi ha sentito
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
La porterò a casa signore
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Copritemi
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Copertura
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ケガの状態は
00:00:06.631 --> 00:00:08.341
自業自得だと
00:00:09.258 --> 00:00:13.054
何とかするので 死なないでください
00:00:13.471 --> 00:00:16.001
必ず国に連れ帰ります
00:00:18.851 --> 00:00:19.894
援護しろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
좀 어떠십니까
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
뿌린 대로 거두고 있나
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
거두러 갈 겁니다
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
그때까지 버티셔야 합니다
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
꼭 집으로 모실 겁니다 반드시 그럴 겁니다
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
엄호해
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
엄호
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Hvordan går det
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Man høster som man sår ikke sant Frank
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Jeg skal høste litt selv
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Bare ikke blø i hjel Hører du
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Jeg skal få deg hjem
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Dekk meg
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Dekker deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Jak się pan czuje
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Zbieram co posiałem
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Też mam jeszcze coś do zebrania
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Proszę się tylko nie wykrwawić
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Wróci pan do domu
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Osłaniaj mnie
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Osłaniam
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Como vai senhor
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Você colhe o que semeia Frank
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Vou fazer minha colheita
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Não vá sangrar até morrer ouviu
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Vou levá lo pra casa senhor Vou levá lo pra casa
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Cobertura
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Dando cobertura
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ce faceți domnule
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Culegi ce ai semănat Frank
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
O să culeg și eu
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Dar să nu pierdeți tot sângele
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
O să vă duc acasă
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Foc de acoperire
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Tragem
00:00:01.000 --> 00:00:02.033
Как вы сэр
00:00:05.017 --> 00:00:08.013
Что посеешь то и пожнёшь да Фрэнк
00:00:09.022 --> 00:00:11.998
Мне нужно кое с чем разобраться
00:00:11.009 --> 00:00:13.014
Просто не истекайте кровью слышите
00:00:13.022 --> 00:00:16.056
Мы довезём вас домой сэр Вы вернётесь
00:00:16.064 --> 00:00:19.043
Прикройте меня
00:00:19.052 --> 00:00:21.009
Прикрываю
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ako ste na tom pane
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Žneš čo si zasial však
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Teraz idem trochu zasiať ja
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Hlavne tu celý nevykrvácajte áno
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Dostanem vás domov pane Dostanem vás domov
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Kryte ma
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Kryjem
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Cómo está señor
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Cosechas lo que siembras Frank
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Voy a sacar mi propia cosecha
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
No se desangre me oyó
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Voy a llevarlo a casa señor
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Cubran
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Cubriendo
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Hur går det sir
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Som man sår får man skörda va
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Jag ska skörda lite själv
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Förblöd inte nu Hör du det
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Jag ska se till att du kommer hem
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Täckeld
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Täckeld
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Nasılsın komutanım
00:00:06.063 --> 00:00:08.132
Ne ekersen onu biçersin değil mi
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Benim biraz daha biçmem lazım
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Sakın burada kan kaybından gitme
00:00:13.262 --> 00:00:16.265
Seni eve götüreceğim komutanım
00:00:18.392 --> 00:00:19.435
Koru beni
00:00:19.518 --> 00:00:20.769
Koruma ateşi
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
00:46:46
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".