To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I did... I left him.-Sorry. I gotta go back for him. -I gotta go back for him.-I took care of it. -What do you mean? What do you mean?-I took care of it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
I did I left him Sorry
00:00:03.627 --> 00:00:05.587
I gotta go back for him
00:00:05.671 --> 00:00:07.131
I gotta go back for him I took care of it
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
What do you mean What do you mean I took care of it
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
ــ لقد تركته ــ أنا آسف
00:00:03.064 --> 00:00:07.012
ــ علي العودة إليه ــ لقد توليت الأمر
00:00:07.002 --> 00:00:10.002
ــ ماذا تعني ــ لقد توليت الأمر
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
আম ওক ছ ড় এস ছ ল ম দ খ ত
00:00:03.628 --> 00:00:05.588
আম য় ওর ক ছ য ত হব
00:00:05.672 --> 00:00:07.191
ওর ক ছ য ত হব আম ব যবস থ কর দ য় ছ
00:00:07.215 --> 00:00:10.093
ম ন ক বলত চ ইছ আম ব যবস থ কর দ য় ছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
我 丟下他 很遺憾
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
我要回去找他 我處理好了
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
什麼意思 我處理好了
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Nechal jsem ho tam Promiň
00:00:03.336 --> 00:00:06.798
Musím se pro něj vrátit Už jsem se o to postaral
00:00:06.881 --> 00:00:09.509
Jak to myslíš Už jsem se o to postaral
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jeg Jeg efterlod ham Det gør mig ondt
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Jeg må hente ham Jeg har klaret det
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Hvad mener du Jeg har klaret det
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ik heb hem achtergelaten
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Ik moet hem gaan halen Ik heb het geregeld
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Hoe bedoel je Ik heb het geregeld
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jätin hänet Olen pahoillani
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Minun on haettava hänet Hoidin asian
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Mitä tarkoitat Huolehdin siitä
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Je l'ai laissé Désolé
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Je dois aller le chercher Je m'en suis occupé
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Comment ça Je m'en suis occupé
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ich habe ihn im Stich gelassen Es tut mir leid
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Ich muss zurück zu ihm Ich habe mich darum gekümmert
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Was meinst du Ich habe mich darum gekümmert
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Του είπα Τον άφησα εκεί Λυπάμαι
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Πρέπει να επιστρέψω εκεί Το φρόντισα εγώ
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Τι εννοείς Το φρόντισα εγώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Én otthagytam Sajnálom
00:00:03.336 --> 00:00:06.756
Vissza kell mennem érte Elintéztem
00:00:06.084 --> 00:00:09.467
Hogy érted ezt Elintéztem
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Aku aku meninggalkannya Maaf
00:00:03.628 --> 00:00:05.588
Aku harus kembali untuk menjemputnya
00:00:05.672 --> 00:00:07.131
Harus kujemput Sudah kuurus
00:00:07.215 --> 00:00:08.674
Apa maksudmu Apa maksudmu
00:00:08.758 --> 00:00:10.076
Aku sudah mengurusnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Io l'ho abbandonato Mi dispiace
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Devo tornare da lui Me ne sono occupato io
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
In che senso Me ne sono occupato io
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
あいつを置いてきた
00:00:03.336 --> 00:00:05.797
あそこに戻らないと
00:00:05.922 --> 00:00:06.798
対処した
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
どういう意味だ
00:00:08.591 --> 00:00:09.843
対処した
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
내가 버리고 왔어 유감이야
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
돌아가야 돼 내가 처리했어
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
뭔 소리야 내가 처리했다고
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jeg dro fra ham Beklager
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Jeg må dra tilbake Jeg tok meg av det
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Hva mener du Jeg tok meg av det
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Zostawiłem go Przykro mi
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Muszę po niego wrócić Zająłem się tym
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Jak to Zająłem się tym
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Eu o deixei Desculpe
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Tenho de voltar por ele Eu cuidei disso
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Como assim Eu cuidei disso
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
L am părăsit Îmi pare rău
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Trebuie să mă duc după el M am ocupat eu
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Cum adică M am ocupat eu
00:00:01.000 --> 00:00:03.055
Я бросил его Мне жаль
00:00:03.063 --> 00:00:05.059
Я должен вернуться за ним
00:00:05.067 --> 00:00:07.013
Нужно вернуться Я об этом позаботился
00:00:07.022 --> 00:00:10.001
В смысле В смысле Я обо всём позаботился
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ja Nechal som ho tam Prepáč
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Musím sa vrátiť O všetko som sa postaral
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Čo to hovoríš Postaral som sa o neho
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Yo Yo lo dejé Lo lamento
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Tengo que ir por él Me encargué de eso
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Qué quieres decir Me encargué de eso
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jag Jag lämnade honom Jag beklagar
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Jag måste tillbaka Jag har ordnat det
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Vad menar du Jag har ordnat det
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ben onu bıraktım Üzgünüm
00:00:03.627 --> 00:00:07.131
Yanına gitmeliyim Ben hâllettim
00:00:07.214 --> 00:00:10.217
Ne demek istiyorsun Ben hâllettim
Available in 25 languages
Duration
12 seconds
Views
80
Timestamp in Movie
00:13:14
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".