To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I knew Frank Castle was alive.I'd known for a while. He stole the weapons shipmentfrom the Greeks. Why didn't you tell me this? 'Cause Castle's connected to Kandahar, and every lead I foundkept turning up dead. And then I found a bug in my office. Show's over
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
I knew Frank Castle was alive I'd known for a while
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
He stole the weapons shipment from the Greeks
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Why didn't you tell me this
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
'Cause Castle's connected to Kandahar
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
and every lead I found kept turning up dead
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
And then I found a bug in my office
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Show's over
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
ফ র ঙ ক ক য স ল র জ ব ত থ ক র কথ 'ট আম জ নত ম বহ দ ন ধর ই
00:00:03.252 --> 00:00:05.462
গ র কদ র থ ক ও হ ত য় র র চ ল ন চ র কর ছ ল
00:00:05.545 --> 00:00:06.838
এসব আম র থ ক ক ন ল ক য় র খ ছ ল
00:00:06.922 --> 00:00:08.441
ক রণ ক য স ল র ক ন দ হ র ম মল র স থ স য গ ছ ল
00:00:08.465 --> 00:00:10.676
আর য দ রই স ক ষ য হ স ব প য় ছ ল ম সব ইক ম ত উদ ধ র কর হয়
00:00:11.998 --> 00:00:12.761
আর ত রপর আম র অফ স একট শ রবণ যন ত র প ল ম
00:00:14.429 --> 00:00:15.043
অন ক শ ন ফ ল ছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
我知道法蘭克卡索還活著
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
他從希臘人那裡偷走了武器
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
你為什麼不告訴我這個
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
卡索與坎大哈有關係
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
我發現的每一條線索都斷了
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
然後我在我的辦公室裡發現了個竊聽器
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
表演結束了
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Věděla jsem že Castle je naživu
00:00:03.128 --> 00:00:06.715
Ukradl Řekům tu zásilku zbraní Proč jsi mi to neřekla
00:00:06.798 --> 00:00:10.427
Castle byl v Kandaháru Zametli každou stopu co jsem našla
00:00:10.927 --> 00:00:12.846
A pak jsem u sebe našla štěnici
00:00:14.305 --> 00:00:15.306
Show skončila
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jeg vidste Frank Castle var i live
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Han stjal våbensendingen fra grækerne
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Hvorfor sagde du ikke det
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle er forbundet med Kandahar
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
og alle spor jeg fandt er endt med at dø
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Og så fandt jeg en mikrofon
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Forestillingen er slut
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ik wist dat Frank Castle nog leefde
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Hij heeft die wapens van de Grieken gestolen
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Waarom zei je dat niet
00:00:06.923 --> 00:00:10.385
Castle heeft iets met Kandahar te maken en alle getuigen gingen dood
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Toen vond ik 'n afluisterapparaat
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Het is afgelopen
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Tiesin Frank Castlen olevan elossa
00:00:03.253 --> 00:00:06.084
Hän varasti aselastin kreikkalaisilta Mikset kertonut
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle liittyy Kandahariin
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
Kaikki etsimäni henkilöt kuolivat
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Löysin huoneestani mikrofonin
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Esitys on ohi
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Je savais que Frank Castle était vivant
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
C'est lui qui a volé les armes aux Grecs
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Pourquoi ne pas me l'avoir dit
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle est lié à Kandahar
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
et tous les témoins que j'ai trouvés sont morts
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
J'ai trouvé un micro dans le bureau
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Fin du spectacle
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ich wusste dass Frank Castle lebt
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Er stahl die Waffenlieferung von den Griechen
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Warum hast du nichts gesagt
00:00:06.923 --> 00:00:10.385
Castle steht in Verbindung zu Kandahar und alle Verdächtigen sind tot
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Dann fand ich eine Wanze im Büro
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Die Show ist vorbei
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Γνώριζα ότι ο Καστλ ήταν ζωντανός
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Αυτός έκλεψε το φορτίο όπλων από τους Έλληνες
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Γιατί δεν μου το είπες
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Συνδέεται με την Κανταχάρ
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
Όποιον έβρισκα κατέληγε νεκρός
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Μετά βρήκα έναν κοριό στο γραφείο μου
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Η παράσταση τελείωσε
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Tudtam hogy Frank Castle él ő lopta el a fegyvereket a görögöktől
00:00:05.504 --> 00:00:06.756
Miért nem mondtad
00:00:06.839 --> 00:00:10.259
Castle tud Kandahárról de minden nyom elhalt
00:00:10.968 --> 00:00:12.845
És lehallgatják az irodámat
00:00:14.346 --> 00:00:15.431
Vége a műsornak
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Aku tahu Frank Castle masih hidup Aku sudah lama tahu
00:00:03.586 --> 00:00:05.088
Dia mencuri pengiriman senjata dari orang Yunani
00:00:05.963 --> 00:00:07.173
Kenapa tak memberitahuku
00:00:07.256 --> 00:00:08.841
Karena berhubungan dengan Kandahar
00:00:08.925 --> 00:00:11.135
Dan setiap petunjuk yang kutemukan selalu buntu
00:00:11.344 --> 00:00:13.262
Lalu aku menemukan penyadap di kantorku
00:00:14.764 --> 00:00:15.765
Pertunjukan usai
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Sapevo che Frank Castle era vivo
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Ha rubato le armi della consegna ai greci
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Perché non me l'hai detto
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle è collegato a Kandahar
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
Ogni pista non mi portava a niente
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Poi ho trovato una cimice in ufficio
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Lo spettacolo è finito
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
ギリシャ人の銃を奪ったのは キャッスルです
00:00:05.505 --> 00:00:06.798
なぜ黙ってた
00:00:06.923 --> 00:00:10.076
カンダハールの件で 不審なことが起き
00:00:10.968 --> 00:00:13.001
盗聴器を見つけました
00:00:14.013 --> 00:00:15.765
ショーは終わり
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
캐슬이 살아 있다는 걸 알고 있었어요
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
그리스 쪽 무기를 탈취한 것도 그 사람이에요
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
왜 얘기 안 했지
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
캐슬은 캔다하르와 관련이 있는데
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
제가 찾아낸 관련자들은 다 죽어 나갔거든요
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
알고 보니 제 방에 도청 장치가 있더군요
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
쇼 끝났어
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jeg visste at Frank Castle levde
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Han stjal våpenforsendelsen fra grekerne
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Hvorfor sa du det ikke
00:00:06.923 --> 00:00:10.385
Castle er knyttet til Kandahar og alle sporene mine var blindveier
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Så fant jeg en mikrofon på kontoret
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Forestillingen er slutt
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Wiedziałam że Castle żyje
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
To on ukradł Grekom transport broni
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Czemu mi nie powiedziałaś
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle wie o Kandaharze
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
a wszyscy pozostali świadkowie zginęli
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Potem znalazłam podsłuch w biurze
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Koniec szopki
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Eu sabia que Frank Castle estava vivo
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Ele roubou o carregamento de armas dos gregos
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Por que não me contou
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle está ligado a Kandahar
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
e as pistas que achei acabaram mortas
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Então achei um grampo na minha sala
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
O show acabou
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Știam că Frank Castle trăiește
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
El a furat transportul de arme de la greci
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
De ce nu mi ai spus
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle e legat de Kandahar
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
și toate pistele mele se înfundau
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Dar am găsit un microfon în birou
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Spectacolul s a terminat
00:00:01.000 --> 00:00:03.017
Я знала что Фрэнк Касл был жив Я знала это уже некоторое время
00:00:03.025 --> 00:00:05.046
Он перехватил поставку оружия у греков
00:00:05.055 --> 00:00:06.084
Почему ты мне об этом не сказала
00:00:06.092 --> 00:00:08.038
Потому что Касл связан с Кандагаром
00:00:08.047 --> 00:00:10.068
и всех кого я находила в итоге погибали
00:00:11.998 --> 00:00:12.076
А потом я нашла жучок в моем офисе
00:00:14.043 --> 00:00:15.043
Представление окончено
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Vedela som že Frank Castle žije
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Ukradol zásielku zbraní od Grékov
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Prečo si to zamlčala
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Je spätý s Kandahárom
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
a nájdené stopy neviedli nikam
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
A potom som našla plošticu
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Šou sa skončila
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Sabía que Frank Castle estaba vivo
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Él robó el cargamento de armas de los griegos
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Y no me lo contaste
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle está vinculado a Kandahar
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
Cada pista que hallé apareció muerta
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Luego hallé un micrófono en mi oficina
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Se acabó
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jag visste att Frank Castle var vid liv
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Han stal vapenleveransen från grekerna
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Varför sa du inget
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Han har kopplingar till Kandahar
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
och alla som kunde berätta nåt dödades
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Sen hittade jag en bugg här inne
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Föreställningen är över
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Frank Castle'ın hayatta olduğunu biliyordum
00:00:03.253 --> 00:00:05.463
Yunanlardan silah sevkiyatını çalan oydu
00:00:05.547 --> 00:00:06.084
Neden bana anlatmadın
00:00:06.923 --> 00:00:08.383
Castle Kandahar'la bağlantılı
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
ve olayla ilgili herkes ölmeye başladı
00:00:11.998 --> 00:00:12.762
Sonra büromda bir böcek buldum
00:00:14.043 --> 00:00:15.431
Gösteri bitti
Available in 24 languages
Duration
17 seconds
Views
87
Timestamp in Movie
00:23:26
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".